Napa Essentials 85-300A manual Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION

Page 46

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

RAISON/SOLUTION

On entend le

La batterie est

Faire vérifier la

chargeur faire un

défectueuse.

batterie.

cliquètement.

Court-circuit des

Le coupe-circuit se

 

 

câbles ou des

met en fonction quand

 

terminus d’anneau de

l’appel de courant

 

la batterie.

est trop fort. Vérifier

 

 

les câbles, pour

 

 

des courts-circuits,

 

 

et les remplacer si

 

 

nécessaire.

 

La batterie est

La batterie peut ne

 

fortement déchargée.

pas vouloir accepter

 

 

une charge vu qu’elle

 

 

est à plat. Permettez

 

 

la continuation du

 

 

chargement jusqu’à ce

 

 

que la batterie ait une

 

 

chance de récupérer

 

 

suffisamment pour

 

 

accepter une charge.

 

 

Si cela dure plus de

 

 

20 minutes, arrêtez le

 

 

chargement et faites

 

 

vérifier la batterie.

 

Connexion inversée à

Débranchez le chargeur

 

la batterie.

et corrigez la connexion

 

 

des pinces.

• 46 •

Image 46
Contents Voltage / Tensión / Tension Amperage / Amperaje / Ampérage Important Safety Instructions Save These Instructions Risk of Electric Shock or FireRisk of Explosive Gases Personal Precautions Risk of Explosive Gases Charger Location Risk of Explosion Contact with Battery Acid DC Connection Precautions Page Page Assembly Instructions Mounting the charger alongside the batteryMounting Instructions Control Panel LED IndicatorsAutomatic Charging Mode Operating InstructionsMaintenance Instructions Maintain Mode Float Mode MonitoringCompletion of Charge Troubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Moving and Storage InstructionsProblem Possible Cause REASON/SOLUTION Power on Before Returning for Repairs Page EL Riesgo DE Descarga Eléctrica Incendio Riesgo DE Gases Explosivos Precauciones Personales Riesgo DE Gases Explosivos Page Precauciones DE Conexión EN CC Page Page Page Para montar el cargador al interior del guardafango Instrucciones DE MontajePara montar el cargador al lado de la batería Instrucciones DE Operación Panel DE ControlIndicadores LEDs CargaFinalización de la carga Modo de carga automáticaModo de mantenimiento Monitoreo a modo de flote Instrucciones DE Mantenimiento Localización Y Solución DE Problemas Posible CausaInstrucciones Para EL Manejo Y Almacenamiento Problema Posible Causa Solución Problema Posible Causa Solución Antes DE Devolver a Reparaciones Page Page Risque DE Choc Électrique OU ’INCENDIE Risque DE GAZ Explosifs Précautions Personnelles Risque DE GAZ Explosifs Page Précautions SUR LA Connexion C.C Page Page Directives DE Montage Montage du chargeur sur l’aile avantPanneau DE Contrôle VoyantsConsignes D’UTILISATION Mode de chargement automatiqueLe chargement Chargement complet Mode Entretien Contrôlant le Mode de monitorConsignes D’ENTRETIEN Tableau DE Dépannage Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Instructions DE Transport ET StockageProblème Cause Possible RAISON/SOLUTION Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Avant DE L’ENVOYER Pour Réparation