Napa Essentials 85-300A manual Moving and Storage Instructions

Page 12

14. MOVING AND STORAGE INSTRUCTIONS

14.1Store the charger unplugged. The cord will still conduct electricity until it is unplugged from the outlet.

14.2Store inside, in a cool, dry place.

14.3Do not store the ring terminals, on or around metal, or clipped to cables.

14.4If the charger is moved around the shop or transported to another location, take care to avoid/prevent damage to the cords, ring terminals and charger. Failure to do so could result in personal injury or property damage.

15. TROUBLESHOOTING

PROBLEM

POSSIBLE CAUSE

REASON/SOLUTION

Battery ring terminals

The charger is

No problem; this is a

do not spark when

equipped with an

normal condition.

touched together.

auto-start feature.

 

 

It will not supply

 

 

current to the battery

 

 

ring terminals until

 

 

a battery is properly

 

 

connected. Meaning,

 

 

the ring terminals will

 

 

not spark if touched

 

 

together.

 

• 12 •

Image 12
Contents Voltage / Tensión / Tension Amperage / Amperaje / Ampérage Important Safety Instructions Save These Instructions Risk of Electric Shock or FireRisk of Explosive Gases Personal Precautions Risk of Explosive Gases Charger Location Risk of Explosion Contact with Battery Acid DC Connection Precautions Page Page Mounting the charger alongside the battery Assembly InstructionsMounting Instructions LED Indicators Automatic Charging ModeControl Panel Operating InstructionsMaintain Mode Float Mode Monitoring Maintenance InstructionsCompletion of Charge Troubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Moving and Storage InstructionsProblem Possible Cause REASON/SOLUTION Power on Before Returning for Repairs Page EL Riesgo DE Descarga Eléctrica Incendio Riesgo DE Gases Explosivos Precauciones Personales Riesgo DE Gases Explosivos Page Precauciones DE Conexión EN CC Page Page Page Instrucciones DE Montaje Para montar el cargador al interior del guardafangoPara montar el cargador al lado de la batería Panel DE Control Indicadores LEDsInstrucciones DE Operación CargaModo de carga automática Finalización de la cargaModo de mantenimiento Monitoreo a modo de flote Localización Y Solución DE Problemas Posible Causa Instrucciones DE MantenimientoInstrucciones Para EL Manejo Y Almacenamiento Problema Posible Causa Solución Problema Posible Causa Solución Antes DE Devolver a Reparaciones Page Page Risque DE Choc Électrique OU ’INCENDIE Risque DE GAZ Explosifs Précautions Personnelles Risque DE GAZ Explosifs Page Précautions SUR LA Connexion C.C Page Page Directives DE Montage Montage du chargeur sur l’aile avantPanneau DE Contrôle VoyantsMode de chargement automatique Consignes D’UTILISATIONLe chargement Mode Entretien Contrôlant le Mode de monitor Chargement completConsignes D’ENTRETIEN Tableau DE Dépannage Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Instructions DE Transport ET StockageProblème Cause Possible RAISON/SOLUTION Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Avant DE L’ENVOYER Pour Réparation