Napa Essentials 85-300A manual Problema Posible Causa Solución

Page 29

PROBLEMA

POSIBLE CAUSA

SOLUCIÓN

Se escucha un

Batería defectuosa.

Haga revisar la batería.

sonido seco

Cables o los anillos

El disyuntor se resetea

en el cargador

(“clic”).

de las terminales de la

cuando el consumo de

 

batería en cortocircuito.

corriente es demasiado

 

 

elevado. Controle la

 

 

posible presencia de

 

 

cables o los anillos de las

 

 

terminales cortocircuitados

 

 

y reemplace los mismos

 

 

de ser necesario.

 

Muy descargada la

La batería tal vez no

 

batería.

decida aceptar una carga

 

 

debido a un estado de

 

 

agotamiento. Permita

 

 

que la carga continúe

 

 

hasta que la batería

 

 

tenga la oportunidad

 

 

de recuperarse lo

 

 

suficientemente como

 

 

para aceptar una carga.

 

 

Si este período se

 

 

extiende a más de 20

 

 

minutos, detenga la

 

 

carga y haga revisar la

 

 

batería.

 

Conexiones inversas en

Apague el cargador y

 

la batería.

corrija las conexiones

 

 

principales.

El cargador

Las láminas del

No es un problema, es

realiza un

transformador vibran

una situación habitual.

fuerte zumbido

(provocan un zumbido).

 

o tarareo.

Montaje del diodo o

Haga revisar el

 

 

montaje del rectificador

cargador por un técnico

 

de salida cortocircuitado

capacitado.

 

(provocan un tarareo).

 

• 29 •

Image 29
Contents Voltage / Tensión / Tension Amperage / Amperaje / Ampérage Risk of Electric Shock or Fire Important Safety Instructions Save These InstructionsRisk of Explosive Gases Personal Precautions Risk of Explosive Gases Charger Location Risk of Explosion Contact with Battery Acid DC Connection Precautions Page Page Mounting Instructions Mounting the charger alongside the batteryAssembly Instructions Automatic Charging Mode LED IndicatorsControl Panel Operating InstructionsCompletion of Charge Maintain Mode Float Mode MonitoringMaintenance Instructions Moving and Storage Instructions Troubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTIONProblem Possible Cause REASON/SOLUTION Power on Before Returning for Repairs Page EL Riesgo DE Descarga Eléctrica Incendio Riesgo DE Gases Explosivos Precauciones Personales Riesgo DE Gases Explosivos Page Precauciones DE Conexión EN CC Page Page Page Para montar el cargador al lado de la batería Instrucciones DE MontajePara montar el cargador al interior del guardafango Indicadores LEDs Panel DE ControlInstrucciones DE Operación CargaModo de mantenimiento Monitoreo a modo de flote Modo de carga automáticaFinalización de la carga Instrucciones Para EL Manejo Y Almacenamiento Localización Y Solución DE Problemas Posible CausaInstrucciones DE Mantenimiento Problema Posible Causa Solución Problema Posible Causa Solución Antes DE Devolver a Reparaciones Page Page Risque DE Choc Électrique OU ’INCENDIE Risque DE GAZ Explosifs Précautions Personnelles Risque DE GAZ Explosifs Page Précautions SUR LA Connexion C.C Page Page Montage du chargeur sur l’aile avant Directives DE MontageVoyants Panneau DE ContrôleLe chargement Mode de chargement automatiqueConsignes D’UTILISATION Consignes D’ENTRETIEN Mode Entretien Contrôlant le Mode de monitorChargement complet Instructions DE Transport ET Stockage Tableau DE Dépannage Problème Cause Possible RAISON/SOLUTIONProblème Cause Possible RAISON/SOLUTION Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Avant DE L’ENVOYER Pour Réparation