Hitachi Koki USA CW 20 Consignes DE Sécurité Générales À, Respecter Avant D’UTILISER LA Scie

Page 22

Français

CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES À

lunettes à verres correcteurs) conformes à la norme

RESPECTER AVANT D’UTILISER LA SCIE

Z87.1 de l’ANSI. Les lunettes à verres correcteurs ne

À DÉCOUPER

résistent pas aux impacts. REMARQUE Les lunettes

de sécurité non conformes à la norme ANSI Z87.1

La sécurité est une combinaison de bon sens, de

risquent de causer de graves blessures au cas où

vigilance et d’une utilisation adéquate de la scie à

elles casseraient.

découper.

13.PORTER UN MASQUE FACIAL OU UN MASQUE

 

 

ANTIPOUSSIÈRES. Les opérations de sciage

 

AVERTISSEMENT

produisent de la poussière.

 

14.IMMOBILISER SOLIDEMENT LE MATÉRIAU À

Pour éviter toute erreur pouvant causer des

SCIER. Dans la mesure du possible, utiliser des

blessures graves, ne pas brancher la scie à

serre-joints ou un étau pour immobiliser solidement

découper avant d’avoir lu et bien compris les

le matériau à scier. Cette pratique est plus prudente

consignes suivantes :

que d’utiliser ses mains et elle permet d’avoir les

 

 

deux mains libres pour utiliser l’outil.

1.

LIRE et bien comprendre tout le Guide d’utilisation et

15.DÉBRANCHER LES OUTILS avant d’effectuer leur

 

APPRENDRE à connaître les limites d’utilisation de

entretien et de changer les accessoires, comme les

2.

cet outil et les risques que présente son utilisation.

lames, etc.

GARDER LES PROTECTEURS EN PLACE et en

16.LIMITER LES RISQUES DE MISE EN MARCHE

3.

bon état de fonctionnement.

ACCIDENTELLE. S’assurer que l’interrupteur est

ENLEVER LES CLÉS DE SERRAGE ET DE

sur la position « ARRÊT » (O) avant de brancher le

 

RÉGLAGE. Prendre l’habitude de s’assurer qu’il ne

cordon électrique de la scie à découper dans une

 

reste pas de clés de serrage et de réglage sur l’outil

prise de courant.

4.

avant de le mettre « EN MARCHE » (I).

17.N’UTILISER QUE LES ACCESSOIRES

GARDER L’AIRE DE TRAVAIL PROPRE. Les aires

RECOMMANDÉS. Consulter le Guide d’utilisation

 

de travail et les établis mal ordonnés augmentent les

pour connaître les accessoires recommandés.

5.

risques d’accident.

L’utilisation de mauvais accessoires risque de causer

NE PAS UTILISER CET OUTIL DANS UN

des blessures corporelles.

 

ENVIRONNEMENT DANGEREUX, comme des

18.NE JAMAIS S’APPUYER SUR L’OUTIL car on

 

endroits humides ou mouillés, ni l’exposer à la pluie.

risque de subir de graves blessures si l’outil vient à

6.

Garder l’aire de travail bien éclairée.

basculer ou si on vient accidentellement en contact

GARDER LES ENFANTS À L’ÉCART. Tous les

avec l’outil de coupe.

 

visiteurs doivent rester à une distance sécuritaire de

19.S’ASSURER QU’IL N’Y A PAS DE PIÈCES

 

l’aire de travail.

ENDOMMAGÉES avant d’utiliser un outil. Un

7. ASSURER LA SÉCURITÉ DES ENFANTS en

protecteur ou une pièce endommagés doivent

 

posant des cadenas, des disjoncteurs et en retirant

être attentivement inspectés pour s’assurer qu’ ils

8.

les clés de démarrage.

pourront fonctionner adéquatement et effectuer le

NE PAS FORCER L’OUTIL. Il fonctionnera mieux et

travail pour lequel ils ont été conçus. S’assurer que

 

plus sécuritairement au régime pour lequel il a été

les pièces mobiles sont bien alignées, qu’elles ne

9.

conçu.

sont pas grippées, mal montées ou desserrées et

UTILISER LE BON OUTIL. Ne pas utiliser un outil

qu’elles peuvent être utilisées en toute sécurité.

 

ou un accessoire pour effectuer une opération pour

Un protecteur, ou toute autre pièce desserré ou

 

laquelle il n’a pas été conçu.

endommagé, doit être adéquatement réparé ou

10.UTILISER LA RALLONGE APPROPRIÉE. Si on

remplacé.

 

utilise une rallonge, s’assurer qu’elle est de calibre

20.NE JAMAIS LAISSER FONCTIONNER UN OUTIL

 

approprié pour laisser circuler le courant requis par

SANS SURVEILLANCE. NE PAS s’éloigner de l’outil

 

l’outil. Une rallonge de trop petit diamètre causera

tant qu’il n’est pas complètement arrêté.

 

une chute de tension, une perte de puissance et une

21.NE PAS S’ÉTIRER POUR ATTEINDRE UN OBJET

 

surchauffe. Le tableau de la page 5 indique le bon

ÉLOIGNÉ. Travailler de façon à toujours conserver

 

calibre des rallonges à utiliser en fonction de leur

son équilibre.

 

longueur et de l’intensité en ampères indiquée sur

22.ENTRETENIR LES OUTILS AVEC SOIN en les

 

la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser une

gardant toujours bien propres et bien affûtés pour

 

rallonge de calibre immédiatement plus gros. Plus

obtenir le meilleur rendement possible en toute

 

le numéro du calibre est petit, plus la rallonge est

sécurité. Se conformer aux instructions pour la lubrifi

 

grosse et plus elle laisse circuler de courant.

cation et changer d’accessoire.

11.PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. Ne

23.SENS DE LA ROTATION. Pousser le matériau à

 

pas porter de vêtements amples, des gants, des

scier contre le sens de fonctionnement de la lame

 

cravates, des bagues, des bracelets ou d’autres

seulement.

 

bijoux pouvant se prendre dans les pièces mobiles.

24.NE PAS UTILISER l’outil si on est sous l’infl uence

 

On recommande de porter des chaussures à semelle

de drogues, d’alcool ou de médicaments qui

 

antidérapante. Porter un dispositif de protection des

pourraient rendre son utilisation dangereuse.

 

cheveux afin de retenir les cheveux longs.

25.LA POUSSIÈRE produite par certains matériaux peut

12.TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE

être dangereuse pour la santé. Toujours utiliser l’outil

 

PROTECTION. Tous les outils électriques peuvent

dans une pièce bien aérée et prévoir un dispositif effi

 

projeter des corps étrangers qui risqueraient

cace d’aspiration des poussières. Dans la mesure du

 

de causer des lésions oculaires permanentes.

possible, utiliser un système d’aspiration de la sciure.

 

TOUJOURS porter des lunettes de sécurité (pas de

 

– 22 –

Image 22
Contents Mode D’EMPLOI ET Instructions DE Securite Contents Motor Product SpecificationsBlade General Safety Instructions Before Using this Power Tool Power Tool SafetyEnglish Think Safety Scroll SAW SafetySpecific Safety Instructions for this Scroll SAW Hold Workpiece Firmly against the table topGrounding Instructions Electrical Requirements and SafetyGuidelines for Extension Cords Recommended Accessories Accessories and AttachmentsTools Needed for Assembly Supplied Not Supplied Mm Hex Wrench Medium ScrewdriverCarton Contents Know Your Scroll SAW Scroll SAW Terms Glossary of TermsWoodworking Terms Estimated Assembly Time 15~20 Minutes Assemble Stand FIG. a Assembly and AdjustmentsMounting the Scroll SAW FIG. A, B Blade Storage FIG. D Blade Removal and InstallationMounting Scroll SAW to Work Surface FIG. C Sawdust Collection Port FIG. EPLAIN-END Blade Installation FIG. H, I, J PLAIN-END Blade Removal FIG. F, G, HPIN-END Blade Removal and Installation PIN-END Blade Removal FIG. K, LBlade Selection FIG. R Blade Guard Foot Adjustment FIG. O, PSawdust Blower FIG. Q Replacing the Bulb FIG. S On I / OFF O Switch FIG. SOperation Variable Speed Control Knob FIG. SFreehand Cutting FIG. U Angle Cutting FIG. URIP or Straight Line Cutting FIG. W Interior Cutting FIGGeneral MaintenanceReplacing Carbon Brushes FIG. Y, Z Troubleshooting Guide Symptom Possible Causes Corrective ActionMoteur Fiche Technique DU ProduitFrançais LamesRespecter Avant D’UTILISER LA Scie Consignes DE Sécurité Générales ÀDécouper Tenir Fermement LE Matériau À Scier Consignes DE Sécurité Spécifiques À Cette Scie À Découper26.SÉCURITÉ Avant Tout Rallonges Directives DE Mise À LA TerreDirectives Concernant LES Mise EN GardeOutils Requis Pour Assemblage AccessoiresFourni Not Fourni ART Description Quantité Contenu DE LA BoîtePied Apprendre À Connaìtre LA Scie À Découper Termes Relatifs AUX Scies À Découper GlossaireTermes DE Menuiserie Assemblage ET Réglages RemarqueCompartiment DE Rangement DES Lames FIG. D Pose ET Dépose DES Lames À Ergot FIG. F, G, H Pose DES Lames Ordinaires FIG. H, I, JPose ET Dépose DES Lames À Ergot Dépose DES Lames À Ergot FIG. K, LChoix DES Lames FIG. R Réglage DU Pied DU PROTÈGE-LAME FIG. O, PSouffleur DE Sciure FIG. Q Utilisation Remplacement DE L’AMPOULE FIG. SRecommandations Pour LES Coupes Interrupteur Marche I -ARRÊT O FIG. SCoupes EN Biais FIG. U Coupe À Main LibreQuantité Description Coupes DE Refente OU EN Ligne Droite FIG. WCoupe Intérieure FIG Entretien Remplacement DES Balais DE Charbon FIGGénéralités Guide DE Dépannage Problèmes Causes Possibles RemèdesMotor Mesa Especificaciones DEL ProductoEspañol Extractor DE PolvoSeguridad Antes DE Utilizar Esta Seguridad DE LAS HerramientasInstrucciones Generales DE Herramienta EléctricaSeguridad Para Esta Sierra Segurida DE LA Sierra CaladoraInstrucciones Específicas DE CaladoraDirectrices Para EL Cable DE Extensión Seguridad Y Requisitos EléctricosInstrucciones DE Puesta a Tierra Funciona, a fi n de proteger al operario de posiblesAccesorios Recomendados Accesorios Y AcoplamientosSuministran No se suministran Desembalaje DE SU Sierra DE Marquetería Contenido DEL EmbalajeDesembalaje Y Comprobación DE SU Contenido SoporteFamiliarícese CON SU Sierra Caladora Términos DEL Trabajo CON Madera Glosario DE TerminosTérminos DE LOS Componentes DE LA Sierra Botón DE Bloqueo DEL PIE DEL GuardahojasNota Montaje Y AjustesMontaje DE LA Sierra DE Marqueteria FIG. A, B Montaje DE LA Sierra Caladora AL Plano DE Trabajo FIG. C Almacenamiento DE Hojas FIG. DDesmontaje DE LA Hoja DE Extremo Liso FIG. F, G, H Montaje DE LA Hoja DE Extremo Liso FIG. H, I, JDesmontaje DE LA Hoja CON Extremo DE Pasador FIG. K, L Desmontaje Y Montaje DE Hojas CON Extremo DE PasadorMontaje DE LA Hoja CON Extremo DE Pasador FIG. M, N Selección DE LA Hoja FIG. R Regulación DEL PIE DEL Guardahojas FIG. O, PExtractor DE Serrín FIG. Q Interruptor DE Encendido I /APAGADO O FIG. S FuncionamientoCambio DE LA Bombilla FIG. S Boton DE Control DE Velocidad Variable FIG. SCorte a Mano FIG. U Corte EN Ángulo FIG. URegado O Corte EN Línea Recta FIG. W Corte Interior FIGGeneralidades MantenimientoReemplazo DE LAS Escobillas DE Carbon FIG. Y, Z Guia Para LA Solucion DE Problemas Problema Causa DEL Problema Solución RecomendadaScroll SAW Model NO. CW Parts ListParts List for Schematic Always order by I.D. NumberScroll SAW Model NO. CW Parts List for Stand Hitachi Koki Canada Co