DeWalt DW705 instruction manual Balais, Fonctionnement

Page 25

de biseau gauche. Si l’indicateur de biseau n’affiche pas exactement 45º, desserrer l’écrou de blocage de la butée de biseau gauche et tourner la vis vers le bas. Déplacer le bras vers la gauche et, lorsque l’indicateur pointe exactement la marque de 45º, serrer fermement le bou- ton de serrage de biseau. Tourner la vis de la butée de biseau gauche vers le haut jusqu’à ce qu’elle s’appuie solidement contre la butée. Resserrer l’écrou tout en ten- ant solidement la vis afin de l’empêcher de tourner.

Pour obtenir un biseau de 3º vers la droite ou de 48º vers la gauche, les vis de la butée doivent être réglées de manière à permettre le déplacement du bras jusqu’à la position voulue. Une fois la coupe effectuée, les butées de biseau doivent être replacées aux angles de 0º et de 45º.

RÉGLAGE DU GUIDE

Arrêter et débrancher la scie à onglets.

Afin que la scie puisse réaliser un biseau complet de 48° vers la gauche, on peut pousser le guide gauche de manière à obtenir le jeu nécessaire. Pour régler le guide, desserrer le bouton de serrage en plastique (figure 13) et faire glisser le guide vers la gauche. Faire un essai à vide la scie arrêtée et vérifier s’il y a suffisamment de jeu. Régler le guide de manière à le placer le plus près possible de la lame afin d’assurer un support maximal à l’ouvrage, sans gêner les mouvements verticaux du bras; bien serrer le bouton. Une fois la coupe en biseau terminée, on ne doit pas oublier de replacer le guide vers la droite.

REMARQUE : la rainure du guide gauche (figure 14) peut devenir obstruée par la sciure de bois. Si tel est le cas, la dégager au moyen d’un bâtonnet ou d’un jet d’air à basse pression.

FONCTIONNEMENT DU PROTÈGE-LAME ET VISIBILITÉ

Le protège-lame se lève ou se baisse automatiquement lorsqu’on abaisse ou qu’on soulève le bras respec- tivement.

On peut lever le protège-lame manuellement lorsqu’on installe ou qu’on retire les lames ou qu’on inspecte la scie.

NE JAMAIS LEVER LE PROTÈGE-LAME MANUEL- LEMENT LORSQUE LA SCIE EST EN MARCHE.

REMARQUE : on doit soulever manuellement le disposi- tif de protection lorsqu’on effectue certaines coupes par- ticulières. Se reporter à la section relative à la coupe de plinthes mesurant jusqu’à 9,8 cm (3 7/8 po) de hauteur, à la page 10.

La section avant du dispositif de protection est dotée de fentes qui améliorent la visibilité durant la coupe. Bien que, grâce à ces fentes, les projections de débris soient considérablement réduites, il reste qu’elles constituent des ouvertures; on doit toujours porter des lunettes de protection lorsqu’on s’en sert pour voir son ouvrage.

FIG. 15

TROU POUR CADENAS

INTERRUPTEUR

À DÉTENTE

FREIN ÉLECTRIQUE AUTOMATIQUE (120 VOLTS SEULEMENT)

La scie est munie d’un frein électrique non réglable des- tiné à arrêter automatiquement la lame dans un délai de cinq secondes suivant le relâchement de la gâchette.

Le frein peut, à l’occasion, prendre plus de temps à s’en- gager ou, plus rarement, ne pas s’engager du tout, dans lequel cas, la lame continue de tourner lentement et s’ar- rête graduellement.

Si cela se produit, ou si la scie saute, démarrer et arrêter celle-ci quatre ou cinq fois. Si le problème persiste, retourner la scie à un centre de service DEWALT autorisé en vue de régler le problème.

On doit toujours s’assurer que la lame se soit complète- ment arrêtée avant de la retirer de la plaque amovible. Le frein n’étant pas un dispositif de sécurité, on doit assurer sa propre protection en restant toujours vigilant.

Balais

DÉBRANCHER L’OUTIL.

Inspecter régulièrement les balais de carbone en débran- chant l’outil, en enlevant le couvercle d’inspection des bal- ais (fig. 3) et en retirant l’assemblage balai. S’assurer que les balais sont propres et qu’ils glissent librement dans leurs guides. Toujours remplacer les balais usés en plaçant le nouveau balai dans le même sens que l’ancien dans le porte-balais. Les balais de carbone portent divers- es mentions sur leurs côtés et lorsqu’ils sont usés jusqu’à

la ligne la plus près du ressort, il faut les remplacer. Utiliser seulement des balais DEWALT identiques. L’utilisation de balais de calibre approprié est essentielle au bon fonctionnement du frein électronique. On peut acheter des nouveaux balais aux centres de service DEWALT. Il faut laisser fonctionner l’outil sous vide (sans charge) pendant 10 minutes avant de s’en servir afin de s’assurer que les nouveaux balais sont bien en place. Le frein électronique peut fonctionner de façon intermittente jusqu’à ce que les balais soient bien en place.

Lors de la marche sous vide de l’outil, NE PAS ATTACHER, FIXER AVEC DU RUBAN ADHÉSIF NI RETENIR DE TOUTE AUTRE FAÇON QUE CE SOIT L’INTERRUPTEUR À DÉTENTE EN POSITION DE MARCHE. LE TENIR MANUELLEMENT SEULEMENT.

Fonctionnement

Brancher la scie dans une prise de 60 Hz. S’assurer que le cordon ne se trouve pas dans le chemin de la coupe.

INTERRUPTEUR

Pour mettre la scie en marche, enfoncer l’interrupteur à détente de la façon illustrée à la figure 15. Pour arrêter l’outil, relâcher l’interrupteur. Il n’est pas possible de verrouiller la scie en marche, mais la détente est dotée d’un trou permettant d’y insérer un cadenas afin de blo- quer la scie en position d’arrêt.

COUPE

NOTE : Même si la scie peut couper le bois et de nom- breux métaux non-ferreux, le présent guide ne traite que de la coupe du bois. Les mêmes directives valent pour les autres matériaux. NE PAS UTILISER LA SCIE

POUR COUPER DES MATÉRIAUX FERREUX (FER ET ACIER) NI DE LA MAÇONNERIE. Ne pas utiliser de

lames abrasives.

COUPES EN TRAVERS

Une coupe en travers se fait en coupant le bois dans le sens du grain à tout angle. On effectue une coupe droite en travers en plaçant l’indicateur d’onglets à la position zéro. Régler l’indicateur d’onglets à la position zéro, tenir le bois sur la plaque et le faire reposer ferme- ment contre le guide. Mettre la scie en marche en enfonçant la détente de l’interrupteur de la façon illus- trée à la figure 15.

Lorsque la scie atteint son plein régime (en environ 1 seconde), abaisser le moteur doucement et découper lentement le bois. Attendre l’immobilisation complète de la lame avant de soulever le moteur.

On effectue des coupes en travers à onglets en plaçant l’indicateur d’onglets à un angle autre que zéro. Il s’ag- it bien souvent de 45 degrés pour faire des coins, mais il peut s’agir de toute position entre 0 et 48 degrés, à gauche ou à droite. Après avoir choisi l’angle de l’on- glet, ne pas oublier de bien visser le bouton de serrage

Français

23

Image 25
Contents Dewalt English Table of ContentsRead ALL Instructions Unpacking Your Saw Electrical ConnectionFamiliarization Optional Accessories SpecificationsCapacity of CUT DriveImportant Safety Instructions AccessoriesChanging or Installing a New Saw Blade Bench MountingRear Lower Guard Adjustment Installing a BladeAdjustments Transporting the SawBevel Square to Table Fence AdjustmentBevel Pointer Bevel StopOperation BrushesBody and Hand Position FIG Quality of CUTClamping the Workpiece Turn Off and Unplug SawExamples Cutting Trim Molding and Other FramesNO. Sides Angle Miter or Bevel Cutting Compound MitersWhen Mitering to the Left When Mitering to the RightDual Range Miter Scale Vernier Scale FIG. V1All cuts made with the saw set at 45 bevel and 0 miter Outside CornerCutting Crown Molding Special Cuts Bevel Setting Type of CUTThree Year Limited Warranty MaintenanceYear Free Service DAY Money Back GuaranteeBe Sure to Follow Safety Rules and Instructions Troubleshooting GuideCorniches Certains modèles seulementLire Toutes LES Directives Double isolation Importantes mesures de sécuritéFiche polarisée Importantes mesures de sécurité pour tous les outilsSUR LE PROTÈGE-LAME SE Tenir Loin DE LA Lame Déballage Connexion électriqueFamiliarisation Fiche technique Accessoires facultatifsMontage sur établi AccessoiresDirectives DE Sécurité Importantes Changement ou pose d’une nouvelle lame de scieAvertissement Pose d’une lameTransport de la scie RéglagesRéglage DE L’INDICATEUR D’ONGLET Réglage DE L’ÉCHELLE DE Coupe EN OngletRéglage DU Biseau EN Équerre Indicateur DE BiseauFonctionnement BalaisQualité DE LA Coupe Coupes EN BiseauPosition DU Corps ET DES Mains FIG Soutien DES Grandes Pièces Fixation DE LA Pièce À OuvrerCADRES, Boîtes Vides ET Autres Projets À Quatre Côtés Moulures ET Autres CadresCoupes EN Onglets À Droite Échelle DU VernierCoupes EN Onglets À Gauche Moulures DE BaseMoulure DE Base Placée À L’HORIZONTALE ET Coupe EN Biseau Coin ExtérieurCorniches Réglage DU Biseau Type DE Coupe Coupes particulièresNE Jamais Couper LE Matériau Avant DE L’AVOIR Bien Fixé Coupe de l’aluminiumTableau 1 Onglets Mixtes Réparations EntretienGarantie limitée de trois ans Guide de dépannage Contenido EspañolLEA Todas LAS Instrucciones Instrucciones importantes de seguridadDoble aislamiento Clavijas polarizadas DW705Instrucciones de seguridad adicionales para ingleteadoras Sobre LA Placa DE Soporte DEL Protector Desempaque su ingleteadora Conexión eléctricaFamiliarícese con su sierra EspecificacionesMontaje en banco AccesoriosInstrucciones DE Seguridad Importantes Cambio o instalación de una hoja nueva de sierraAdvertencia Instalación de la hojaAjuste de la guarda inferior trasera Extensión lateral de la mesa para algunos modelosTransporte de la sierra AjustesAjuste DE LA Guía CarbonesApague y desconecte la ingleteadora Freno Eléctrico Automático Para 120 VOLT. SolamenteInterruptor OperaciónCortes CON SU Sierra Cortes DE TravesPosicion DE Cuerpo Y Manos Figura Calidad DEL CorteSujecion DE LA Pieza DE Trabajo Apague y desconecte la sierraApoye Siempre LAS Piezas Largas Soporte Para Piezas LargasCorte DE MARCOS, CAJAS, Y Otros Proyectos DE Cuatro Lados Corte DE Molduras Y Otros MarcosEscala Vernier FIG. V1 Escala Doble DE IngleteCorte DE Inglete a LA Derecha Corte DE Inglete a LA IzquierdaTabla 1 Corte DE Inglete Compuesto Corte DE Molduras DE Remate Esquina ExteriorAjuste DE Bisel Tipo DE Corte 33,85 Lado Izquierdo Esquina InteriorMantenimiento Cortes especialesReparaciones Garantía limitada por tres años Póliza de Garantía¿QUE Esta MAL? QUE Hacer Guía para la solución de problemas frecuentes¿QUE Esta MAL? DW705
Related manuals
Manual 19 pages 6.6 Kb