DeWalt DW705 instruction manual Póliza de Garantía, Garantía limitada por tres años

Page 50

Español

Póliza de Garantía

IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor.

Nombre del producto: _______ Mod./Cat.: ___________

Marca: ________________ Núm. de serie:___________

(Datos para ser llenados por el distribuidor) Fecha de compra y/o entrega del producto:

_____________________________________________

Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:

_____________________________________________

Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su fun- cionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.

Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de compra.

EXCEPCIONES.

Esta garantía no será válida en los siguientes casos:

Cuando el producto se hubiese utilizado en condi- ciones distintas a las normales;

Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña;

Cuando el producto hubiese sido alterado o repara- do por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado.

Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios origi- nales.

Garantía limitada por tres años

DEWALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales especí- ficos, además de los cuales puede tener otros dependien- do del estado o provincia en que se encuentre.

Además de la garantía, las herramientas DEWALT están cubiertas por:

1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO

DEWALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra.

GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO

POR 90 DÍAS

Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser o clavadora DEWALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembol- so completo de su dinero – sin necesidad de responder a ninguna pregunta.

PRODUCTO REACONDICIONADO: Los productos rea- condicionados están cubiertos bajo la Garantía de 1 Año de Servicio Gratuito. La Garantía de 90 Días de Reembolso de su Dinero y la Garantía Limitada de Tres Años no aplican a productos reacondicionados.

REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si las etiquetas de advertencia se tornan eligibles o se pierden, llame al 1-800-4-DEWALT para reemplazarlas sin costo alguno.

ESPECIFICACIONES

Tensión de alimentación 120 V CA~

Potencia nominal: 2 200 W

Frecuencia de operación 60 Hz

Consumo de corriente: 15, 0 A

IMPORTADO: DEWALT S.A. DE C.V.

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42

COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.

3A SECCION, CP 05120

DELEGACION CUAJIMALPA

MÉXICO, D.F TEL. 555-326-7100

R.F.C.: BDE810626-1W7

Para servicio y ventas consulte

“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”

en la sección amarilla.

48

Image 50
Contents Dewalt Table of Contents EnglishRead ALL Instructions Familiarization Electrical ConnectionUnpacking Your Saw Capacity of CUT SpecificationsOptional Accessories DriveChanging or Installing a New Saw Blade AccessoriesImportant Safety Instructions Bench MountingAdjustments Installing a BladeRear Lower Guard Adjustment Transporting the SawBevel Pointer Fence AdjustmentBevel Square to Table Bevel StopBrushes OperationClamping the Workpiece Quality of CUTBody and Hand Position FIG Turn Off and Unplug SawNO. Sides Angle Miter or Bevel Cutting Trim Molding and Other FramesExamples Cutting Compound MitersDual Range Miter Scale When Mitering to the RightWhen Mitering to the Left Vernier Scale FIG. V1Cutting Crown Molding Outside CornerAll cuts made with the saw set at 45 bevel and 0 miter Bevel Setting Type of CUT Special CutsYear Free Service MaintenanceThree Year Limited Warranty DAY Money Back GuaranteeTroubleshooting Guide Be Sure to Follow Safety Rules and InstructionsCertains modèles seulement CornichesFiche polarisée Importantes mesures de sécuritéLire Toutes LES Directives Double isolation Importantes mesures de sécurité pour tous les outilsSUR LE PROTÈGE-LAME SE Tenir Loin DE LA Lame Familiarisation Connexion électriqueDéballage Accessoires facultatifs Fiche techniqueDirectives DE Sécurité Importantes AccessoiresMontage sur établi Changement ou pose d’une nouvelle lame de scieTransport de la scie Pose d’une lameAvertissement RéglagesRéglage DU Biseau EN Équerre Réglage DE L’ÉCHELLE DE Coupe EN OngletRéglage DE L’INDICATEUR D’ONGLET Indicateur DE BiseauBalais FonctionnementPosition DU Corps ET DES Mains FIG Coupes EN BiseauQualité DE LA Coupe CADRES, Boîtes Vides ET Autres Projets À Quatre Côtés Fixation DE LA Pièce À OuvrerSoutien DES Grandes Pièces Moulures ET Autres CadresCoupes EN Onglets À Gauche Échelle DU VernierCoupes EN Onglets À Droite Moulures DE BaseCorniches Coin ExtérieurMoulure DE Base Placée À L’HORIZONTALE ET Coupe EN Biseau NE Jamais Couper LE Matériau Avant DE L’AVOIR Bien Fixé Coupes particulièresRéglage DU Biseau Type DE Coupe Coupe de l’aluminiumTableau 1 Onglets Mixtes Garantie limitée de trois ans EntretienRéparations Guide de dépannage Español ContenidoDoble aislamiento Instrucciones importantes de seguridadLEA Todas LAS Instrucciones Clavijas polarizadas DW705Instrucciones de seguridad adicionales para ingleteadoras Sobre LA Placa DE Soporte DEL Protector Familiarícese con su sierra Conexión eléctricaDesempaque su ingleteadora EspecificacionesInstrucciones DE Seguridad Importantes AccesoriosMontaje en banco Cambio o instalación de una hoja nueva de sierraInstalación de la hoja AdvertenciaTransporte de la sierra Extensión lateral de la mesa para algunos modelosAjuste de la guarda inferior trasera AjustesApague y desconecte la ingleteadora CarbonesAjuste DE LA Guía Freno Eléctrico Automático Para 120 VOLT. SolamenteCortes CON SU Sierra OperaciónInterruptor Cortes DE TravesSujecion DE LA Pieza DE Trabajo Calidad DEL CortePosicion DE Cuerpo Y Manos Figura Apague y desconecte la sierraCorte DE MARCOS, CAJAS, Y Otros Proyectos DE Cuatro Lados Soporte Para Piezas LargasApoye Siempre LAS Piezas Largas Corte DE Molduras Y Otros MarcosCorte DE Inglete a LA Derecha Escala Doble DE IngleteEscala Vernier FIG. V1 Corte DE Inglete a LA IzquierdaTabla 1 Corte DE Inglete Compuesto Ajuste DE Bisel Tipo DE Corte Esquina ExteriorCorte DE Molduras DE Remate 33,85 Lado Izquierdo Esquina InteriorReparaciones Cortes especialesMantenimiento Póliza de Garantía Garantía limitada por tres años¿QUE Esta MAL? Guía para la solución de problemas frecuentes¿QUE Esta MAL? QUE Hacer DW705
Related manuals
Manual 19 pages 6.6 Kb