DeWalt DW705 Extensión lateral de la mesa para algunos modelos, Transporte de la sierra, Ajustes

Page 41

Extensión lateral de la mesa (para algunos modelos)

ASEGÚRESE DE SEGUIR TODAS LAS INSTRUC- CIONES DE SEGURIDAD DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES DE SU SIERRA DE INGLETES.

DESCONECTE SU SIERRA DE INGLETES ANTES DE INSTALAR, AJUSTAR O RETIRAR LA EXTENSIÓN.

LA EXTENSIÓN PUEDE SER UTILIZADA EN CUALQUIERA DE LOS LADOS DE LA SIERRA.

La extensión suministrada viene instalada de fábrica en el lado izquierdo:

1.Instale el tornillo de ajuste automático en el orificio, por debajo de la sierra.

2.Instale la extensión tal como se muestra en la figura, asegurándose de que las abrazaderas del soporte sujeten las patas.

3.Apriete las abrazaderas contra las patas.

ADVERTENCIA: No levante, apoye o transporte la sier- ra de ingletes por medio de la extensión. El hacerlo puede causar la oscilación y la pérdida de control, produciendo así daños corporales.

NOTA: Antes de transportar la sierra de ingletes, retire la extensión o pliéguela dentro de la base.

Ajuste de la guarda inferior trasera

Revise la guarda inferior trasera para asegurarse que esté colocada de tal manera que el disco está en el centro y equidistante a cada lado, como muestran las figuras 6 y 7. Ajuste como sea necesario aflojando los dos tornillos y moviendo la guarda. Apriete firmemente ambos tornillos.

Nunca quite esta guarda.

Transporte de la sierra

APAGUE Y DESCONECTE LA SIERRA ANTES DE MOVERLA O HACER CUALQUIER TIPO DE AJUSTE

Su sierra cuenta con un asa de transporte incorporada en la parte superior del brazo para transportarla de un sitio a otro, como muestra la figura 3. Para transportarla, baje el brazo y apriete el perno de seguridad como muestra la figura 4.

NOTA: El brazo de la sierra no se puede bajar del todo si la sierra tiene una disco instalado, a menos que la placa de corte haya sido ranurada. Si desea transportar la sier- ra antes de ranurar la placa de corte, quite el disco.

Ajustes

APAGUE LA SIERRA ANTES DE REALIZAR CUALQUIER AJUSTE

NOTA: Su sierra ha sido ajustada en fábrica con gran precisión. Si ésta requiere ser reajustada debido a algún problema ocasionado durante su envío, su manejo o por cualquier otra razón, siga los pasos descritos a contin- uación.

Una vez realizados los ajustes, éstos deben conservarse precisos. Tome el tiempo necesario para leer atentamente

CARCAZA

FIG. 11A

 

DE BISEL

 

FIG. 11

FIG. 12

TOPE DE BISEL

TORNILLO

DE TOPE

TORNILLO

DEL

INDICADOR

DE BISEL

TUERCA DE

SEGURIDAD

estas instrucciones con el fin de asegurar la óptima pre- cisión posible de su sierra.

AJUSTE DE LA ESCALA DEL INGLETE

Coloque una escuadra contra la guía y el disco de la sier- ra, como se muestra en la figura 8. (No toque las puntas de los dientes del disco con la escuadra; al hacerlo, usted obtendrá una medida imprecisa). Afloje la perilla de la abrazadera del inglete (figura 9) y gire el brazo de la sier- ra hasta que el pasador del inglete se asegure en la posi- ción “0”. No apriete la perilla de la abrazadera. Si el disco de corte no se encuentra exactamente perpendicular con relación a la guía, afloje los tres tornillos que sujetan la escala del inglete a la base (ver figura 9) y mueva el brazo de la escala a la izquierda o a la derecha hasta que el disco se encuentre perpendicular a la guía; utilice la escuadra para verificarlo. Apriete nuevamente los tres tornillos. Por el momento no preste atención al indicador de la escala.

AJUSTE DEL INDICADOR DE LA ESCALA

Afloje la perilla de la abrazadera del inglete y apriete el pasador del inglete para mover el brazo de la escala a la posición cero, como se muestra en la figura 9. Con la per- illa de la abrazadera del inglete floja, permita que el pasador del inglete se ajuste en su sitio mientras que usted hace girar el brazo de inglete más allá de cero. Observe el indicador y la escala del inglete a través de la abertura que se muestra en la figura 10. Si el indicador no señala exactamente cero, desplácelo suavemente a la derecha o a la izquierda con un destornillador plano.

AJUSTE A ESCUADRA DEL ÁNGULO DE CORTE DEL DISCO

Para ajustar el disco de corte a escuadra con relación a la mesa giratoria, asegure el brazo hacia abajo. Coloque una escuadra contra el disco de corte evitando colocarla en la parte superior de los dientes, tal como se muestra en la figura 11. Afloje la perilla de la abrazadera del ángulo de corte de manera que pueda mover el brazo del ángulo de corte. Mueva el brazo del ángulo de corte de manera que el disco quede a un ángulo de cero grados con relación a la mesa. Si el brazo del ángulo de corte necesita ser ajus- tado, afloje la tuerca de seguridad del lado derecho del tope del ángulo de corte como se muestra en la figura 12, y ajuste lo necesario el tornillo de tope. Sostenga el tornil- lo de tope en su lugar y apriete la tuerca de seguridad.

INDICADOR DEL ÁNGULO DE CORTE

Si el indicador del ángulo de corte no señala cero, afloje el tornillo que lo sujeta en su sitio y muévalo tanto como sea necesario.

SUGERENCIA: El indicador del ángulo de corte es bas- tante ancho; para obtener mayor precisión, ajuste la flecha de manera que logre alinear su parte superior con el cero.

TOPE DEL BISEL

Para ajustar el tope del ángulo de corte a 45 grados, aflo- je primero las perillas de la abrazadera de la guía lateral

Español

39

Image 41
Contents Dewalt English Table of ContentsRead ALL Instructions Familiarization Electrical ConnectionUnpacking Your Saw Optional Accessories SpecificationsCapacity of CUT DriveImportant Safety Instructions AccessoriesChanging or Installing a New Saw Blade Bench MountingRear Lower Guard Adjustment Installing a BladeAdjustments Transporting the SawBevel Square to Table Fence AdjustmentBevel Pointer Bevel StopOperation BrushesBody and Hand Position FIG Quality of CUTClamping the Workpiece Turn Off and Unplug SawExamples Cutting Trim Molding and Other FramesNO. Sides Angle Miter or Bevel Cutting Compound MitersWhen Mitering to the Left When Mitering to the RightDual Range Miter Scale Vernier Scale FIG. V1Cutting Crown Molding Outside CornerAll cuts made with the saw set at 45 bevel and 0 miter Special Cuts Bevel Setting Type of CUTThree Year Limited Warranty MaintenanceYear Free Service DAY Money Back GuaranteeBe Sure to Follow Safety Rules and Instructions Troubleshooting GuideCorniches Certains modèles seulementLire Toutes LES Directives Double isolation Importantes mesures de sécuritéFiche polarisée Importantes mesures de sécurité pour tous les outilsSUR LE PROTÈGE-LAME SE Tenir Loin DE LA Lame Familiarisation Connexion électriqueDéballage Fiche technique Accessoires facultatifsMontage sur établi AccessoiresDirectives DE Sécurité Importantes Changement ou pose d’une nouvelle lame de scieAvertissement Pose d’une lameTransport de la scie RéglagesRéglage DE L’INDICATEUR D’ONGLET Réglage DE L’ÉCHELLE DE Coupe EN OngletRéglage DU Biseau EN Équerre Indicateur DE BiseauFonctionnement BalaisPosition DU Corps ET DES Mains FIG Coupes EN BiseauQualité DE LA Coupe Soutien DES Grandes Pièces Fixation DE LA Pièce À OuvrerCADRES, Boîtes Vides ET Autres Projets À Quatre Côtés Moulures ET Autres CadresCoupes EN Onglets À Droite Échelle DU VernierCoupes EN Onglets À Gauche Moulures DE BaseCorniches Coin ExtérieurMoulure DE Base Placée À L’HORIZONTALE ET Coupe EN Biseau Réglage DU Biseau Type DE Coupe Coupes particulièresNE Jamais Couper LE Matériau Avant DE L’AVOIR Bien Fixé Coupe de l’aluminiumTableau 1 Onglets Mixtes Garantie limitée de trois ans EntretienRéparations Guide de dépannage Contenido EspañolLEA Todas LAS Instrucciones Instrucciones importantes de seguridadDoble aislamiento Clavijas polarizadas DW705Instrucciones de seguridad adicionales para ingleteadoras Sobre LA Placa DE Soporte DEL Protector Desempaque su ingleteadora Conexión eléctricaFamiliarícese con su sierra EspecificacionesMontaje en banco AccesoriosInstrucciones DE Seguridad Importantes Cambio o instalación de una hoja nueva de sierraAdvertencia Instalación de la hojaAjuste de la guarda inferior trasera Extensión lateral de la mesa para algunos modelosTransporte de la sierra AjustesAjuste DE LA Guía CarbonesApague y desconecte la ingleteadora Freno Eléctrico Automático Para 120 VOLT. SolamenteInterruptor OperaciónCortes CON SU Sierra Cortes DE TravesPosicion DE Cuerpo Y Manos Figura Calidad DEL CorteSujecion DE LA Pieza DE Trabajo Apague y desconecte la sierraApoye Siempre LAS Piezas Largas Soporte Para Piezas LargasCorte DE MARCOS, CAJAS, Y Otros Proyectos DE Cuatro Lados Corte DE Molduras Y Otros MarcosEscala Vernier FIG. V1 Escala Doble DE IngleteCorte DE Inglete a LA Derecha Corte DE Inglete a LA IzquierdaTabla 1 Corte DE Inglete Compuesto Corte DE Molduras DE Remate Esquina ExteriorAjuste DE Bisel Tipo DE Corte 33,85 Lado Izquierdo Esquina InteriorReparaciones Cortes especialesMantenimiento Garantía limitada por tres años Póliza de Garantía¿QUE Esta MAL? Guía para la solución de problemas frecuentes¿QUE Esta MAL? QUE Hacer DW705
Related manuals
Manual 19 pages 6.6 Kb