DeWalt DW705 instruction manual Cortes especiales, Mantenimiento, Reparaciones

Page 49

33,85° LADO DERECHO ESQUINA INTERIOR:

1.Parte inferior de la moldura contra la guía

2.Tabla de inglete puesta a la izquierda 31.62°

3.Conserve el extremo izquierdo del corte

33,85° LADO IZQUIERDO ESQUINA EXTERIOR:

1.Parte inferior de la moldura contra la guía

2.Tabla de inglete puesta a la izquierda 31.62°

3.Guarde el extremo derecho del corte

33,85° LADO DERECHO ESQUINA EXTERIOR:

1.Parte superior de la moldura contra la guía

2.Tabla de inglete puesta a la derecha 31.62°

3.Guarde el extremo derecho del corte

Cuando ajuste todos los ángulos de bisel y de inglete para todos los cortes compuestos, recuerde que:

Los ángulos presentados para las molduras de remate son muy precisos y difíciles de ajustar exactamente. Ya que pueden cambiarse fácilmente y muy pocas habita- ciones tienen aristas en escuadra, todos los ajustes deben probarse antes con moldura sobrante.

¡ES MUY IMPORTANTE HACER PRUEBAS EN MATERIAL SOBRANTE!

METODO ALTERNATIVO PARA CORTAR MOLDURAS DE REMATE

Coloque la moldura en la mesa en un ángulo entre la guía y la mesa de la sierra, como muestra la figura 26. Se recomienda el uso de la guía para molduras de remate (DW7054) por su grado de precisión y comodidad. Este accesorio está a su disposición con costo extra con su dis- tribuidor local.

La ventaja de cortar las molduras de remate con este método es que no requiere corte a bisel. Los cambios de minutos en el ángulo de inglete pueden hacerse sin afec- tar el ángulo de bisel. De esta forma cuando se encuen- tran esquinas que no son de 90°, la sierra puede ajustarse rápida y fácilmente a ellas. Utilice la guía para corte de molduras de remate para conservar el ángulo en el que la moldura estará en el muro.

INSTRUCCIONES PARA CORTE DE MOLDURAS DE REMATE ANGULADAS ENTRE LA GUIA Y LA BASE DE LA SIERRA

PARA TODOS LOS CORTES:

1.Coloque la moldura de manera que la parte inferior (parte que va contra el muro) quede contra la guía, y la parte superior de la moldura se apoye en la base de la sierra, como muestra la figura 26A.

2.Las superficies planas del dorso de la moldura deben de ponerse sobre la guía y la base de la sierra.

ESQUINA INTERIOR:

Lado izquierdo:

1.Inglete derecho a 45°

2.Conserve la parte derecha del corte Lado derecho:

1.Inglete izquierdo a 45°

2.Conserve la parte izquierda del corte

ESQUINA EXTERIOR: Lado izquierdo:

1.Inglete izquierdo a 45°

2.Conserve la parte derecha del corte Lado derecho:

1.Inglete derecho a 45°

2.Conserve la parte izquierda del corte

Cortes especiales

NUNCA HAGA NINGUN CORTE SIN SUJETAR FIRME- MENTE EL MATERIAL

Corte de aluminio:

Los extruídos de aluminio como los que se utilizan para hacer pantallas y ventanas pueden ser cortados fácil- mente con su sierra. Coloque el material para que pueda cortar la parte más fina de la sección transversal como muestra la figura 27. La figura 28 ilustra la forma incorrec- ta de cortar estos perfiles. Use la barra de cera lubricante cuando corte aluminio tal. Aplique la barra de cera directa- mente a la hoja de la sierra antes de cortar.Nunca aplique la barra de cera a un disco en funcionamiento.

La cera ofrece la lubricación apropiada y evita que las rebabas se adhieran al disco.

Material arqueado:

Cuando corte material arqueado, colóquelo como muestra la figura 29 y nunca como muestra la figura 30. Colocar el material de manera incorrecta atascará el disco casi al final del corte.

Corte de tubería de plástico y otros materiales con sección circular:

La tubería de plástico y otros materiales similares pueden cortarse fácilmente con su sierra. Deberán cortarse como madera y SUJETARSE FIRMEMENTE A LA GUIA PARA EVITAR QUE RUEDEN.

Corte de material grande

Ocasionalmente se encontrará con una pieza de madera demasiado larga para encajarla bajo la guarda del disco. Se puede lograr un poco de altura extra rodando el protec- tor hacia afuera, como muestra la figura 25. Evite esa operación todo lo posible, pero en caso necesario, la sier- ra operará correctamente y hará el corte deseado. NO ATE, PONGA CINTA, O ASEGURE LA GUARDA CUAN- DO OPERE ESTA SIERRA.

Mantenimiento

1.Todos los rodamientos son baleros de bolas sellados. Están lubricados de por vida y no necesitan manten- imiento adicional.

2.Limpie periódicamente todo serrín y astillas de alrede- dor Y DEBAJO de la base y de la mesa giratoria. A pesar de que hay aberturas para que el polvo pase, algo se acumulará.

3.Los carbones están diseñados para varios años de uso. Si alguna vez necesitan reemplazarse, siga las instrucciones de la página 40 o llévela a un centro de servicio para reparación.

Reparaciones

Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán hacerse reparaciones, mantenimiento y ajustes de esta herramienta en los centros autorizados de servicio DEWALT u otras organizaciones autorizadas. Estas orga- nizaciones prestan servicio a las herramientas DEWALT y emplean siempre refacciones legitimas DEWALT.

PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO

CULIACAN, SIN

 

Av. Nicolás Bravo #1063 Sur

 

Col. Industrial Bravo

(667) 7 12 42 11

GUADALAJARA, JAL

 

Av. La Paz #1779

 

Col. Americana Sector Juárez

(33) 3825 6978

MEXICO, D.F.

 

Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18

 

Local D, Col. Obrera

(55) 5588 9377

MERIDA, YUC

 

Calle 63 #459-A - Col. Centro

(999) 928 5038

MONTERREY, N.L.

 

Av. Francisco I. Madero No.831 - Col. Centro

(81) 8375 2313

PUEBLA, PUE

 

17 Norte #205 - Col. Centro

(222) 246 3714

QUERETARO, QRO

 

Av. Madero 139 Pte. - Col. Centro

(442) 214 1660

SAN LUIS POTOSI, SLP

 

Av. Universidad 1525 - Col. San Luis

(444) 814 2383

TORREON, COAH

 

Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro

(871) 716 5265

VERACRUZ, VER

 

Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes

(229) 921 7016

VILLAHERMOSA, TAB

 

Constitución 516-A - Col. Centro

(993) 312 5111

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100

Español

47

Image 49
Contents Dewalt English Table of ContentsRead ALL Instructions Unpacking Your Saw Electrical ConnectionFamiliarization Optional Accessories SpecificationsCapacity of CUT DriveImportant Safety Instructions AccessoriesChanging or Installing a New Saw Blade Bench MountingRear Lower Guard Adjustment Installing a BladeAdjustments Transporting the SawBevel Square to Table Fence AdjustmentBevel Pointer Bevel StopOperation BrushesBody and Hand Position FIG Quality of CUTClamping the Workpiece Turn Off and Unplug SawExamples Cutting Trim Molding and Other FramesNO. Sides Angle Miter or Bevel Cutting Compound MitersWhen Mitering to the Left When Mitering to the RightDual Range Miter Scale Vernier Scale FIG. V1All cuts made with the saw set at 45 bevel and 0 miter Outside CornerCutting Crown Molding Special Cuts Bevel Setting Type of CUTThree Year Limited Warranty MaintenanceYear Free Service DAY Money Back GuaranteeBe Sure to Follow Safety Rules and Instructions Troubleshooting GuideCorniches Certains modèles seulementLire Toutes LES Directives Double isolation Importantes mesures de sécuritéFiche polarisée Importantes mesures de sécurité pour tous les outilsSUR LE PROTÈGE-LAME SE Tenir Loin DE LA Lame Déballage Connexion électriqueFamiliarisation Fiche technique Accessoires facultatifsMontage sur établi AccessoiresDirectives DE Sécurité Importantes Changement ou pose d’une nouvelle lame de scieAvertissement Pose d’une lameTransport de la scie RéglagesRéglage DE L’INDICATEUR D’ONGLET Réglage DE L’ÉCHELLE DE Coupe EN OngletRéglage DU Biseau EN Équerre Indicateur DE BiseauFonctionnement BalaisQualité DE LA Coupe Coupes EN BiseauPosition DU Corps ET DES Mains FIG Soutien DES Grandes Pièces Fixation DE LA Pièce À OuvrerCADRES, Boîtes Vides ET Autres Projets À Quatre Côtés Moulures ET Autres CadresCoupes EN Onglets À Droite Échelle DU VernierCoupes EN Onglets À Gauche Moulures DE BaseMoulure DE Base Placée À L’HORIZONTALE ET Coupe EN Biseau Coin ExtérieurCorniches Réglage DU Biseau Type DE Coupe Coupes particulièresNE Jamais Couper LE Matériau Avant DE L’AVOIR Bien Fixé Coupe de l’aluminiumTableau 1 Onglets Mixtes Réparations EntretienGarantie limitée de trois ans Guide de dépannage Contenido EspañolLEA Todas LAS Instrucciones Instrucciones importantes de seguridadDoble aislamiento Clavijas polarizadas DW705Instrucciones de seguridad adicionales para ingleteadoras Sobre LA Placa DE Soporte DEL Protector Desempaque su ingleteadora Conexión eléctricaFamiliarícese con su sierra EspecificacionesMontaje en banco AccesoriosInstrucciones DE Seguridad Importantes Cambio o instalación de una hoja nueva de sierraAdvertencia Instalación de la hojaAjuste de la guarda inferior trasera Extensión lateral de la mesa para algunos modelosTransporte de la sierra AjustesAjuste DE LA Guía CarbonesApague y desconecte la ingleteadora Freno Eléctrico Automático Para 120 VOLT. SolamenteInterruptor OperaciónCortes CON SU Sierra Cortes DE TravesPosicion DE Cuerpo Y Manos Figura Calidad DEL CorteSujecion DE LA Pieza DE Trabajo Apague y desconecte la sierraApoye Siempre LAS Piezas Largas Soporte Para Piezas LargasCorte DE MARCOS, CAJAS, Y Otros Proyectos DE Cuatro Lados Corte DE Molduras Y Otros MarcosEscala Vernier FIG. V1 Escala Doble DE IngleteCorte DE Inglete a LA Derecha Corte DE Inglete a LA IzquierdaTabla 1 Corte DE Inglete Compuesto Corte DE Molduras DE Remate Esquina ExteriorAjuste DE Bisel Tipo DE Corte 33,85 Lado Izquierdo Esquina InteriorMantenimiento Cortes especialesReparaciones Garantía limitada por tres años Póliza de Garantía¿QUE Esta MAL? QUE Hacer Guía para la solución de problemas frecuentes¿QUE Esta MAL? DW705
Related manuals
Manual 19 pages 6.6 Kb