DeWalt DW705 instruction manual Entretien, Réparations, Garantie limitée de trois ans

Page 32

Français

La cire (vendue dans la plupart des quincailleries et des centres de fournitures industrielles) assure la lubrifica- tion adéquate de l’outil et empêche l’adhésion d’éclats à la lame.

Matériau arqué

Toujours placer les matériaux arqués de la façon illustrée

àla figure 29 et non, comme à la figure 30. Lorsque le matériau n’est pas bien placé, il se coince sur la lame avant la fin de la coupe.

Tuyau en plastique

La scie coupe facilement les tuyaux en plastique. Ils se coupent comme le bois et il faut BIEN LES FIXER AU GUIDE POUR LES EMPÊCHER DE ROULER.

MATÉRIAU LARGE

Il arrive parfois qu’un matériau soit trop large pour s’insér- er sous le protecteur de la scie. On peut ouvrir le pro- tecteur de la façon illustrée à la figure 25. Il n’est pas recommandé de le faire mais, le cas échéant, la scie fonc- tionnera bien et fera la coupe plus large. NE JAMAIS ATTACHER, FIXER À L’AIDE DE RUBAN ADHÉSIF NI RETENIR AUTREMENT LE PROTECTEUR EN POSI- TION OUVERTE LORS DE L’UTILISATION DE LA SCIE.

Entretien

1.Tous les roulements sont des roulements à billes scel- lés. Ils sont lubrifiés en permanence et ne nécessitent aucun entretien.

2.Nettoyer régulièrement la poussière et les copeaux qui se trouvent autour ET AU-DESSOUS du socle et de la plaque tournante. Même s’il y a des fentes pour laiss- er passer les débris, ceux-ci s’accumulent.

3.Les balais sont conçus pour fonctionner pendant plusieurs années. Lorsqu’il faut les remplacer, suivre les directives de la page 23 ou confier la réparation de l’outil au centre de service de la région.

Réparations

Pour assurer la SÉCURITÉ D’EMPLOI et la FIABILITÉ de l’outil, n’en confier la réparation, l’entretien et les rajustements (y compris l’inspection et le remplacement des balais) qu’au personnel d’un centre de service DEWALT ou d’un atelier d’entretien autorisé n’utilisant que des pièces de rechange identiques.

Garantie limitée de trois ans

DEWALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d’achat. La présente garantie ne couvre pas les pièces dont la défec- tuosité a été causée par une usure normale ou l’usage abusif de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseigne- ments sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou com- poser le 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas

LAME

FENCE

CORRECT

FIG. 27

les dommages causés par des réparations effectuées par un tiers. Cette garantie confère des droits légaux partic- uliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un état ou d’une province à l’autre. En plus de la présente garantie, les outils DEWALT sont couverts par notre :

CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN

DEWALT entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées au cours d’une utilisation normale et ce, gratuite- ment, pendant une période d’un an à compter de la date d’achat, et la

GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS

Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique, du laser ou de la cloueuse DEWALT, celui-ci peut le retourner, accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat, pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème.

PRODUIT RÉNOVÉ : Tout produit rénové est couvert par une garantie gratuite d’entretien d’un an. Les garantie de remboursement sous 90 jours et garantie limitée de trois ans ne s’appliquent pas aux produits rénovés.

REMPLACEMENT GRATUIT DE L'ÉTIQUETTE : Si vos étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composez le 1-800-4-DEWALT pour obtenir une étiquette de remplacement gratuite.

FIG. 28

LAME

INCORRECT

FENCE

FIG. 29

CORRECT

FIG. 30

INCORRECT

30

Image 32
Contents Dewalt Table of Contents EnglishRead ALL Instructions Familiarization Electrical ConnectionUnpacking Your Saw Specifications Optional AccessoriesCapacity of CUT DriveAccessories Important Safety InstructionsChanging or Installing a New Saw Blade Bench MountingInstalling a Blade Rear Lower Guard AdjustmentAdjustments Transporting the SawFence Adjustment Bevel Square to TableBevel Pointer Bevel StopBrushes OperationQuality of CUT Body and Hand Position FIGClamping the Workpiece Turn Off and Unplug SawCutting Trim Molding and Other Frames ExamplesNO. Sides Angle Miter or Bevel Cutting Compound MitersWhen Mitering to the Right When Mitering to the LeftDual Range Miter Scale Vernier Scale FIG. V1Cutting Crown Molding Outside CornerAll cuts made with the saw set at 45 bevel and 0 miter Bevel Setting Type of CUT Special CutsMaintenance Three Year Limited WarrantyYear Free Service DAY Money Back GuaranteeTroubleshooting Guide Be Sure to Follow Safety Rules and InstructionsCertains modèles seulement CornichesImportantes mesures de sécurité Lire Toutes LES Directives Double isolationFiche polarisée Importantes mesures de sécurité pour tous les outilsSUR LE PROTÈGE-LAME SE Tenir Loin DE LA Lame Familiarisation Connexion électriqueDéballage Accessoires facultatifs Fiche techniqueAccessoires Montage sur établiDirectives DE Sécurité Importantes Changement ou pose d’une nouvelle lame de sciePose d’une lame AvertissementTransport de la scie RéglagesRéglage DE L’ÉCHELLE DE Coupe EN Onglet Réglage DE L’INDICATEUR D’ONGLETRéglage DU Biseau EN Équerre Indicateur DE BiseauBalais FonctionnementPosition DU Corps ET DES Mains FIG Coupes EN BiseauQualité DE LA Coupe Fixation DE LA Pièce À Ouvrer Soutien DES Grandes PiècesCADRES, Boîtes Vides ET Autres Projets À Quatre Côtés Moulures ET Autres CadresÉchelle DU Vernier Coupes EN Onglets À DroiteCoupes EN Onglets À Gauche Moulures DE BaseCorniches Coin ExtérieurMoulure DE Base Placée À L’HORIZONTALE ET Coupe EN Biseau Coupes particulières Réglage DU Biseau Type DE CoupeNE Jamais Couper LE Matériau Avant DE L’AVOIR Bien Fixé Coupe de l’aluminiumTableau 1 Onglets Mixtes Garantie limitée de trois ans EntretienRéparations Guide de dépannage Español ContenidoInstrucciones importantes de seguridad LEA Todas LAS InstruccionesDoble aislamiento Clavijas polarizadas DW705Instrucciones de seguridad adicionales para ingleteadoras Sobre LA Placa DE Soporte DEL Protector Conexión eléctrica Desempaque su ingleteadoraFamiliarícese con su sierra EspecificacionesAccesorios Montaje en bancoInstrucciones DE Seguridad Importantes Cambio o instalación de una hoja nueva de sierraInstalación de la hoja AdvertenciaExtensión lateral de la mesa para algunos modelos Ajuste de la guarda inferior traseraTransporte de la sierra AjustesCarbones Ajuste DE LA GuíaApague y desconecte la ingleteadora Freno Eléctrico Automático Para 120 VOLT. SolamenteOperación InterruptorCortes CON SU Sierra Cortes DE TravesCalidad DEL Corte Posicion DE Cuerpo Y Manos FiguraSujecion DE LA Pieza DE Trabajo Apague y desconecte la sierraSoporte Para Piezas Largas Apoye Siempre LAS Piezas LargasCorte DE MARCOS, CAJAS, Y Otros Proyectos DE Cuatro Lados Corte DE Molduras Y Otros MarcosEscala Doble DE Inglete Escala Vernier FIG. V1Corte DE Inglete a LA Derecha Corte DE Inglete a LA IzquierdaTabla 1 Corte DE Inglete Compuesto Esquina Exterior Corte DE Molduras DE RemateAjuste DE Bisel Tipo DE Corte 33,85 Lado Izquierdo Esquina InteriorReparaciones Cortes especialesMantenimiento Póliza de Garantía Garantía limitada por tres años¿QUE Esta MAL? Guía para la solución de problemas frecuentes¿QUE Esta MAL? QUE Hacer DW705
Related manuals
Manual 19 pages 6.6 Kb