DeWalt DW705 Conexión eléctrica, Desempaque su ingleteadora, Familiarícese con su sierra

Page 38

Español

Conexión eléctrica

Asegúrese de que la corriente eléctrica coincida con la indicada en la etiqueta. 220 volts, AC significa que su ingleteadora funciona con corriente alterna. Disminuciones al voltaje de 10% o mayores causarán pér- dida de potencia y sobrecalentamiento. Todas las her- ramientas DEWALT están probadas de fábrica. Si esta herramienta no funciona, revise la fuente de alimentación.

Desempaque su ingleteadora

Revise el contenido de la caja de la ingleteadora para ase- gurarse de que ha recibido todas las piezas. Aparte de este manual de instrucciones, la caja deberá contener:

1.Una ingleteadora No. DW705

2.Un disco de 12" (305 mm) de diámetro.

3.Una llave para el disco en su estuche disco como muestra la figura 2.

4.Bolsa para polvo (para algunos modelos)

5.Extensión de un lado de la mesa de trabajo (para algunos modelos)

Familiarícese con su sierra

Su ingleteadora viene ensamblada (excepto por el disco) en la caja. Abra la caja y levante la ingleteadora por el asa de transporte, como muestra la figura 1.

Coloque la ingleteadora en una superficie lisa y plana como una mesa de trabajo u otra mesa sólida.

Examine las figuras 2 y 3 para familiarizarse con la ingleteadora y sus diferentes piezas. La sección de ajustes que se encuentra más adelante se referirá a estos términos y usted deberá saber qué piezas son y donde están.

Presione ligeramente hacia abajo el mango de operación y tire del perno de seguridad, como muestra la figura 4. Libere suavemente la presión hacia abajo y permita que el brazo se eleve a su altura máxima. Use el perno de seguridad cuando transporte su sierra. Utilice siempre el asa de transporte para llevarla o las entradas para las manos como se observa en la figura 3.

Especificaciones

CAPACIDAD DE CORTE

Inglete de 48 grados a izquierda y derecha Bisel de 48 grados izquierda: 3 grados derecha Inglete de 0 grados

Altura máxima 99 mm (3,9”) Ancho resultante 149,8 mm (5,9”)

Ancho máximo 200 mm (7,9”) Altura resultante 63 mm (2,5”) Inglete de 45 grados

Altura máxima 99 mm (3,9”) Ancho resultante 104 mm (4,1”)

Ancho máximo 139 mm (5,5”)

DW7050

ESPARRAGO

AUTO

ROSCANTE

TUERCAS DE SEGURIDAD (para algunos modelos)

ROLDANA Y

TORNILLO TOPE

SOPORTE DE FIJACION

PLACA DEL

EXTREMO

(para algunos

modelos)

DW7051

JUST FENCEE

PALRWOPAEYRSLAYDBEFORE US

ORIFICIO

 

SUPERIOR

 

(USESE DEL

 

LADO

 

IZQUIERDO)

ORIFICIO

PERILLAS

INFERIOR

 

(USESE DEL

 

LADO DERECHO)

 

SOPORTE

Altura resultante 63,5 mm (2,5”)

Bisel de 45 grados

Altura máxima 68 mm (2,7”)

Ancho resultante 149,8 mm (5,9

Ancho máximo 200 mm (7,9”)

Altura resultante 43 mm (1,7”)

MANDO

Motor de 2000 watts de potencia de salida a 15 A Engranes de corte helicoidal con baleros de bolas Disco de carburo de, 4000 rpm

Accesorios opcionales

Extensión, soporte de trabajo: DW7050

Se utiliza para sujetar piezas largas de trabajo, el soporte de trabajo es ensamblado por el usuario y se almacena bajo la mesa de la sierra. La mesa está diseñada para emplearse con dos soportes de trabajo; uno a cada lado.

Tope de longitud ajustable: DW7051

Requiere el uso de un soporte de trabajo (vea la figura). Se emplea para hacer cortes repetitivos de la misma lon- gitud de 0 a 1,06 cm (0 a 42").

Prensa: DW7052 (page 37)

Se utiliza para sujetar el trabajo contra la guía en cortes de precisión.

Bolsa para polvo

Equipada con una cremallera para vaciarla fácilmente, la bolsa recolectora acumula la mayoría del serrín producido.

Guía para molduras de remate: DW7054 (page 37)

Se emplea en cortes de precisión para molduras de remate.

FIG. 4

PERNO DE

SEGURIDAD

55 35

 

50

45

40

 

45

36

Image 38
Contents Dewalt Table of Contents EnglishRead ALL Instructions Familiarization Electrical ConnectionUnpacking Your Saw Capacity of CUT SpecificationsOptional Accessories DriveChanging or Installing a New Saw Blade AccessoriesImportant Safety Instructions Bench MountingAdjustments Installing a BladeRear Lower Guard Adjustment Transporting the SawBevel Pointer Fence AdjustmentBevel Square to Table Bevel StopBrushes OperationClamping the Workpiece Quality of CUTBody and Hand Position FIG Turn Off and Unplug SawNO. Sides Angle Miter or Bevel Cutting Trim Molding and Other FramesExamples Cutting Compound MitersDual Range Miter Scale When Mitering to the RightWhen Mitering to the Left Vernier Scale FIG. V1Cutting Crown Molding Outside CornerAll cuts made with the saw set at 45 bevel and 0 miter Bevel Setting Type of CUT Special CutsYear Free Service MaintenanceThree Year Limited Warranty DAY Money Back GuaranteeTroubleshooting Guide Be Sure to Follow Safety Rules and InstructionsCertains modèles seulement CornichesFiche polarisée Importantes mesures de sécuritéLire Toutes LES Directives Double isolation Importantes mesures de sécurité pour tous les outilsSUR LE PROTÈGE-LAME SE Tenir Loin DE LA Lame Familiarisation Connexion électriqueDéballage Accessoires facultatifs Fiche techniqueDirectives DE Sécurité Importantes AccessoiresMontage sur établi Changement ou pose d’une nouvelle lame de scieTransport de la scie Pose d’une lameAvertissement RéglagesRéglage DU Biseau EN Équerre Réglage DE L’ÉCHELLE DE Coupe EN OngletRéglage DE L’INDICATEUR D’ONGLET Indicateur DE BiseauBalais FonctionnementPosition DU Corps ET DES Mains FIG Coupes EN BiseauQualité DE LA Coupe CADRES, Boîtes Vides ET Autres Projets À Quatre Côtés Fixation DE LA Pièce À OuvrerSoutien DES Grandes Pièces Moulures ET Autres CadresCoupes EN Onglets À Gauche Échelle DU VernierCoupes EN Onglets À Droite Moulures DE BaseCorniches Coin ExtérieurMoulure DE Base Placée À L’HORIZONTALE ET Coupe EN Biseau NE Jamais Couper LE Matériau Avant DE L’AVOIR Bien Fixé Coupes particulièresRéglage DU Biseau Type DE Coupe Coupe de l’aluminiumTableau 1 Onglets Mixtes Garantie limitée de trois ans EntretienRéparations Guide de dépannage Español ContenidoDoble aislamiento Instrucciones importantes de seguridadLEA Todas LAS Instrucciones Clavijas polarizadas DW705Instrucciones de seguridad adicionales para ingleteadoras Sobre LA Placa DE Soporte DEL Protector Familiarícese con su sierra Conexión eléctricaDesempaque su ingleteadora EspecificacionesInstrucciones DE Seguridad Importantes AccesoriosMontaje en banco Cambio o instalación de una hoja nueva de sierraInstalación de la hoja AdvertenciaTransporte de la sierra Extensión lateral de la mesa para algunos modelosAjuste de la guarda inferior trasera AjustesApague y desconecte la ingleteadora CarbonesAjuste DE LA Guía Freno Eléctrico Automático Para 120 VOLT. SolamenteCortes CON SU Sierra OperaciónInterruptor Cortes DE TravesSujecion DE LA Pieza DE Trabajo Calidad DEL CortePosicion DE Cuerpo Y Manos Figura Apague y desconecte la sierraCorte DE MARCOS, CAJAS, Y Otros Proyectos DE Cuatro Lados Soporte Para Piezas LargasApoye Siempre LAS Piezas Largas Corte DE Molduras Y Otros MarcosCorte DE Inglete a LA Derecha Escala Doble DE IngleteEscala Vernier FIG. V1 Corte DE Inglete a LA IzquierdaTabla 1 Corte DE Inglete Compuesto Ajuste DE Bisel Tipo DE Corte Esquina ExteriorCorte DE Molduras DE Remate 33,85 Lado Izquierdo Esquina InteriorReparaciones Cortes especialesMantenimiento Póliza de Garantía Garantía limitada por tres años¿QUE Esta MAL? Guía para la solución de problemas frecuentes¿QUE Esta MAL? QUE Hacer DW705
Related manuals
Manual 19 pages 6.6 Kb