DeWalt DW705 instruction manual Brushes, Operation

Page 9

THE BLADE GUARD MANUALLY UNLESS THE SAW IS TURNED OFF.

NOTE: Certain special cuts will require that you manually raise the guard. See section on cutting base molding up to 3-7/8" high (page 10).

The front section of the guard is louvered for visibility while cutting. Although the louvers dramatically reduce flying debris, they are openings in the guard and safety glasses should be worn at all times when viewing through the louvers.

AUTOMATIC ELECTRIC BRAKE (120 VOLT ONLY) Your saw is equipped with an automatic electric blade brake which stops the saw blade within 5 seconds of trig- ger release. This is not adjustable.

On occasion, there may be a delay after trigger release to brake engagement. On rare occasions, the brake may not engage at all and the blade will coast to a stop.

If a delay or “skipping” occurs, turn the saw on and off 4 or 5 times. If the condition persists, have the tool serviced by an authorized DEWalt service center.

Always be sure the blade has stopped before removing it from the kerf. The brake is not a substitute for guards or for ensuring your own safety by giving the saw your complete attention.

Brushes

DISCONNECT PLUG FROM POWER SUPPLY

Inspect carbon brushes regularly by unplugging tool, removing the brush inspection cap (Figure 3) and with- drawing the brush assembly. Keep brushes clean and slid- ing freely in their guides. Always replace a used brush in the same orientation in the holder as it was prior to its removal. Carbon brushes have varying symbols stamped into their sides, and if the brush is worn down to the line closest to the spring, they must be replaced. Use only identical DEWALT brushes. Use of the correct grade of brush is essential for proper operation of electric brake. New brush assemblies are available at DEWALT service centers. The tool should be allowed to “run in” (run at no load) for 10 minutes before use to seat new brushes. The electric brake may be erratic in operation until the brushes are properly seated (worn in).

While “running in” DO NOT TIE, TAPE, OR OTHERWISE LOCK THE TRIGGER SWITCH ON. HOLD BY HAND ONLY.

Operation

Plug the saw into any household 60 Hz power source. Refer to the nameplate for voltage. Be sure the cord will not interfere with your work.

SWITCH

To turn the saw on, depress the trigger switch as shown in Figure 15. To turn the tool off, release the switch. There is no provision for locking the switch on, but a hole is provid- ed in the trigger for insertion of a padlock to lock the saw off.

FIG. 12

BEVEL STOP

STOP SCREW

BEVEL POINTER

SCREW

LOCK NUT

FIG. 13

LEFT SIDE

BEVEL

STOP SCREW

LEFT SIDE

CLAMPING

KNOB

FIG. 14

GUIDE

GROOVE

ER

NG

DA

ADJUST

FENCE

 

USE

ALWAYSLY BEFORE

 

PROPER

 

 

DANGERAY

KEEPMABWLADE

FRO

CUTTING WITH YOUR SAW

NOTE: Although this saw will cut wood and many non-fer- rous materials, we will limit our discussion to the cutting of wood only. The same guidelines apply to the other materials. DO NOT CUT FERROUS (IRON AND STEEL) MATERIALS OR MASONRY WITH THIS SAW. Do not use any abrasive blades.

CROSSCUTS

Cutting of multiple pieces is not recommended but can be done safely by ensuring that each piece is held firmly against the table and fence. A crosscut is made by cutting wood across the grain at any angle. A straight crosscut is made with the miter arm at the zero degree position. Set the miter arm at zero, hold the wood on the table and firm- ly against the fence. Turn on the saw by squeezing the trig- ger switch as shown in Figure 15.

When the saw comes up to speed (about 1 second) lower the arm smoothly and slowly to cut through the wood. Let the blade come to a full stop before raising arm.

Miter crosscuts are made with the miter arm at some angle other than zero. This angle is often 45 degrees for making corners, but can be set anywhere from zero to 48 degrees left or right. After selecting the desired miter angle, be sure to tighten the miter clamp knob. Make the cut as described above.

BEVEL CUTS

A bevel cut is a crosscut made with the saw blade at a bevel to the wood. In order to set the bevel, loosen the bevel clamp knob and move the saw to the left as desired. (It is necessary to move the left side of the fence to allow clearance). Once the desired bevel angle has been set, tighten the bevel clamp knob firmly.

FIG. 15

HOLE FOR

PADLOCK

TRIGGER

SWITCH

English

7

Image 9
Contents Dewalt English Table of ContentsRead ALL Instructions Electrical Connection Unpacking Your SawFamiliarization Optional Accessories SpecificationsCapacity of CUT DriveImportant Safety Instructions AccessoriesChanging or Installing a New Saw Blade Bench MountingRear Lower Guard Adjustment Installing a BladeAdjustments Transporting the SawBevel Square to Table Fence AdjustmentBevel Pointer Bevel StopOperation BrushesBody and Hand Position FIG Quality of CUTClamping the Workpiece Turn Off and Unplug SawExamples Cutting Trim Molding and Other FramesNO. Sides Angle Miter or Bevel Cutting Compound MitersWhen Mitering to the Left When Mitering to the RightDual Range Miter Scale Vernier Scale FIG. V1Outside Corner All cuts made with the saw set at 45 bevel and 0 miterCutting Crown Molding Special Cuts Bevel Setting Type of CUTThree Year Limited Warranty MaintenanceYear Free Service DAY Money Back GuaranteeBe Sure to Follow Safety Rules and Instructions Troubleshooting GuideCorniches Certains modèles seulementLire Toutes LES Directives Double isolation Importantes mesures de sécuritéFiche polarisée Importantes mesures de sécurité pour tous les outilsSUR LE PROTÈGE-LAME SE Tenir Loin DE LA Lame Connexion électrique DéballageFamiliarisation Fiche technique Accessoires facultatifsMontage sur établi AccessoiresDirectives DE Sécurité Importantes Changement ou pose d’une nouvelle lame de scieAvertissement Pose d’une lameTransport de la scie RéglagesRéglage DE L’INDICATEUR D’ONGLET Réglage DE L’ÉCHELLE DE Coupe EN OngletRéglage DU Biseau EN Équerre Indicateur DE BiseauFonctionnement BalaisCoupes EN Biseau Qualité DE LA CoupePosition DU Corps ET DES Mains FIG Soutien DES Grandes Pièces Fixation DE LA Pièce À OuvrerCADRES, Boîtes Vides ET Autres Projets À Quatre Côtés Moulures ET Autres CadresCoupes EN Onglets À Droite Échelle DU VernierCoupes EN Onglets À Gauche Moulures DE BaseCoin Extérieur Moulure DE Base Placée À L’HORIZONTALE ET Coupe EN BiseauCorniches Réglage DU Biseau Type DE Coupe Coupes particulièresNE Jamais Couper LE Matériau Avant DE L’AVOIR Bien Fixé Coupe de l’aluminiumTableau 1 Onglets Mixtes Entretien RéparationsGarantie limitée de trois ans Guide de dépannage Contenido EspañolLEA Todas LAS Instrucciones Instrucciones importantes de seguridadDoble aislamiento Clavijas polarizadas DW705Instrucciones de seguridad adicionales para ingleteadoras Sobre LA Placa DE Soporte DEL Protector Desempaque su ingleteadora Conexión eléctricaFamiliarícese con su sierra EspecificacionesMontaje en banco AccesoriosInstrucciones DE Seguridad Importantes Cambio o instalación de una hoja nueva de sierraAdvertencia Instalación de la hojaAjuste de la guarda inferior trasera Extensión lateral de la mesa para algunos modelosTransporte de la sierra AjustesAjuste DE LA Guía CarbonesApague y desconecte la ingleteadora Freno Eléctrico Automático Para 120 VOLT. SolamenteInterruptor OperaciónCortes CON SU Sierra Cortes DE TravesPosicion DE Cuerpo Y Manos Figura Calidad DEL CorteSujecion DE LA Pieza DE Trabajo Apague y desconecte la sierraApoye Siempre LAS Piezas Largas Soporte Para Piezas LargasCorte DE MARCOS, CAJAS, Y Otros Proyectos DE Cuatro Lados Corte DE Molduras Y Otros MarcosEscala Vernier FIG. V1 Escala Doble DE IngleteCorte DE Inglete a LA Derecha Corte DE Inglete a LA IzquierdaTabla 1 Corte DE Inglete Compuesto Corte DE Molduras DE Remate Esquina ExteriorAjuste DE Bisel Tipo DE Corte 33,85 Lado Izquierdo Esquina InteriorCortes especiales MantenimientoReparaciones Garantía limitada por tres años Póliza de GarantíaGuía para la solución de problemas frecuentes ¿QUE Esta MAL? QUE Hacer¿QUE Esta MAL? DW705
Related manuals
Manual 19 pages 6.6 Kb