Delta 20-400 instruction manual Règles DE Sécurité Générales, Suite à la

Page 21

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

LE NON-RESPECT DE CES RÈGLES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES PERSONNELLES GRAVES.

POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, ASSUREZ-VOUS D’AVOIR BIEN LU ET COMPRIS LE MANUEL D’UTILISATION AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL. Apprenez à connaître son domaine d’utilisation et ses limites, ainsi que les dangers qui lui sont rattachés.

MAINTENEZ L’AIRE DE TRAVAIL PROPRE. Les aires et les bancs de travail encombrés sont propices aux accidents.

NE PAS UTILISER DANS UN ENVIRONNEMENT DANGEREUX. N’utilisez pas cet appareil dans un endroit humide ou mouillé, et ne l’exposez pas à la pluie. Gardez votre lieu de travail bien éclairé.

MAINTENEZ LES ENFANTS ET LES VISITEURS À L’ÉCART. Tous les enfants et visiteurs doivent demeurer à une distance sécuritaire de l’aire de travail.

DÉBRANCHEZ L’APPAREIL avant toute opération d’entretien.

VÉRIFIEZ LA PRÉSENCE DE PIÈCES ENDOMMAGÉES. Avant d’utiliser l’appareil, bien réparer ou remplacer toute pièce endommagée.

LE NON-RESPECT DE CES RÈGLES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES.

1.Assurez-vous de lire et comprendre les avertissements affichés sur l’appareil et dans ce manuel. Le non respect de tous ces avertissements peut entraîner des blessures graves.

2.Remplacez les étiquettes d’avertissement si elles sont masquées ou supprimées.

3.Cet appareil est conçu pour l’utilisation par un personnel qualifié et expérimenté seulement. En cas de non familiarité avec le bon fonctionnement sécuritaire d’une scie à ruban, ne pas l’utiliser avant d’avoir reçu la formation et les connaissances appropriées.

4.Ne pas utiliser cet appareil pour autre chose que son usage prévu. S’il est utilisé à d’autres fins, DELTA® Power Equipment Corporation décline toute garantie réelle ou implicite et se dégage de toute responsabilité pour toute blessure qui pourrait résulter de cette utilisation.

5.Portez toujours des lunettes/masque de protection agréés durant l’utilisation de cette scie à ruban.

6.Avant d’utiliser cette scie à ruban, enlevez cravate, bagues, montres et autres bijoux, et retroussez vos manches au-dessus du coude. Retirez tous les vêtements amples et retenez les cheveux longs. Il est recommandé de porter des chaussures antidérapantes ou de poser des bandes de plancher antidérapantes. Ne pas porter de gants.

7.Portez des protecteurs pour l’ouïe (bouchons ou manchons) pendant les longues périodes de fonctionnement.

8.Certaines poussières créées par le ponçage mécanique, le sciage, le broyage, le perçage et d’autres activités de construction contiennent des produits chimiques identifiés comme causes de cancer, d’anomalies congénitales ou d’autres préjudices liés à la reproduction. En voici des exemples :

plomb de peintures à base de plomb;

silice cristalline de briques, de ciment et d’autres produits de maçonnerie;

arsenic et chrome de bois de sciage traité chimiquement.

Votre risque lié à ces expositions varie selon la fréquence à laquelle vous faites ce genre d’activité.

Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques, travaillez dans un endroit bien ventilé et avec de l’équipement de protection approuvé, comme les masques antipoussières spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques.

9.N'utilisez pas cet appareil en état de fatigue ou avec les facultés affaiblies par la drogue, l’alcool ou les médicaments.

10.Avant de brancher l’appareil sur la source d’alimentation, assurez-vous que l’interrupteur est en position « OFF » (Arrêt).

11.Assurez-vous que l'appareil est correctement mis

àla terre.

12.Ne faites les réglages de l'appareil ou son entretien que lorsque celui-ci est débranché de la source d’alimentation.

13.Prenez l’habitude de vérifier que tout l’équipement supplémentaire tel que les clés de réglage, les clés

àmolette, la ferraille, le matériel et les chiffons de nettoyage a été éloigné de l'appareil avant de le mettre en marche.

14.Gardez les dispositifs de protection en place en tout temps lorsque l’appareil est utilisé. Faites preuve d’une extrême prudence s’ils sont enlevés à des fins d’entretien et remettez-les en place dès la fin de l’entretien.

15.Assurez-vous que l'outil est solidement fixé au sol avant de l’utiliser.

16.Vérifiez si des pièces sont endommagées. Avant d’utiliser l’appareil, il faut vérifier soigneusement le dispositif de protection ou toute autre pièce endommagée afin de s’assurer que l’appareil fonctionnera correctement et remplira sa fonction prévue. Vérifiez l’alignement des pièces mobiles et leurs joints, tout bris de pièce et du cadrage et toute autre condition qui pourrait en modifier le fonctionnement. Un garde ou une autre pièce endommagée doivent être réparés ou remplacés sans tarder.

suite à la page 4

21

Image 21
Contents 14 in. Steel Frame Band Saw Important Safety Instructions Table of ContentsGeneral Safety Rules Safety Guidelines DefinitionsRefer to them often and use them to instruct others Additional Specific Safety RulesMotor Specifications POWER CONNECTIONSGrounding Instructions All grounded, cord-connected machinesMinimum Gauge Extension Cord EXTENSION CORDSFunctional Description KEY Features and ComponentsUnpacking Product SpecificationsStand Assembly AssemblySecure Table to Table Trunnion System Attaching the SAW to the StandInstall Band SAW Blade Install Blade Tensioning KnobSee Figure Disconnect the machine from the power source Adjust the Blade TrackingInsert Throat Plate Square Table to BladeOperation Using the Safety KEY to Lock the Switch in the OFF PositionStarting and Stopping the SAW Selecting Proper Cutting SpeedOperation Disconnect the machine from the power source See FigureTilting the Table Positioning the Upper Blade GuideAdjustments Adjusting the Blade TensionCutting Curves Adjusting Blade Tracking Adjusting the Blade Guides and BearingsTroubleshooting MaintenanceKeep Machine Clean Failure to StartProbable Cause Trouble Band SAW does not Come UP to SpeedWarranty AccessoriesAbout Band SAW Blades TipsService and Repairs Replacement PartsConsignes DE Sécurité Définitions Consignes DE Sécurité ImportantesSuite à la Règles DE Sécurité GénéralesConservez CES Consignes Règles DE Sécurité Spécifiques SupplémentairesRaccordements Électriques Spécifications DU MoteurInstructions DE Mise À LA Terre Fonctionnement monophasé 240 Volts RallongesDescription du FONCTIONNEment Caractéristiques ET ComposantesDéballage Caractéristiques DU ProduitMontage DU Support MontageFixer LA Table AU Système DE Tourillons DE Table Fixer LA Scie AU SupportInstaller LA Poignée DE Tension DE LA Lame Installer LA Lame DE LA Scie À RubanVoir Figure Régler LE Suivi DE LA Lame Insérer LA Plaque LumièreAligner LA Table ET LA Lame Fonctionnement Démarrage ET Arrêt DE LA ScieSélection DE LA Bonne Vitesse DE Coupe Positionner LE Guide DE Lame Supérieur Incliner LA TableAjustements Couper DES CourbesRégler LA Tension DE LA Lame Régler LE Suivi DE Lame Régler LES Guides DE Lame ET PaliersEntretien Cause probable SolutionDépannage Échec DU DémarrageCause probable Cause probable Solution Curseur déréglé Réglez le curseurPropos DES Lames DE Scie À Ruban AccessoiresGarantie ConseilsService ET Réparations Aide Pour LES PIÈCES, LE Service OU LA GarantieNormas DE Seguridad Definiciones Instrucciones Importantes DE SeguridadContinúa en la página Reglas Generales DE SeguridadGuarde Estas Instrucciones Reglas Adicionales DE SeguridadConexiones DE Alimentación Especificaciones DEL MotorInstrucciones DE Conexión a Tierra Alargador Eléctrico DE Calibre Mínimo Alargadores EléctricosDescripción Funcional Características Y Componentes ClaveDesembalaje Especificaciones DEL ProductoEnsamblaje DE LA Base EnsamblajeSujete LA Mesa AL Sistema DE Muñones DE Mesa Consulte la FiguraInstale LA Perilla Tensionadora DE LA Hoja Instale LA Hoja DE LA Sierra CintaVea la figura Ajuste DEL Desplazamiento DE LA Hoja Inserte LA Placa DE GargantaCuadre LA Mesa a LA Hoja Funcionamiento Encender Y Detener LA SierraSelección DE LA Velocidad DE Corte Adecuada Posicionamiento DE LA Guía DE LA Hoja Superior Inclinación DE LA MesaAjustes Corte DE CurvasAjuste DE LA Tensión DE LA Hoja De la fuente de alimentación Ajuste DE LAS Guías Y LOS Rodamientos DE LA HojaMantenimiento ReSOLUCIÓN DE ProblemasFalla EN EL Encendido Mantenga LA Máquina LimpiaCausa probable Problema LA Sierra Cinta no Alcanza LA Velocidad DeseadaAccesorios Acerca DE LAS Hojas Para Sierra CintaGarantía SugerenciasServicio Técnico Y Reparaciones Asistencia Sobre GARANTÍA, Servicio O PiezasAirport Road Anderson, SC 800