Delta 20-400 instruction manual Reglas Adicionales DE Seguridad, Guarde Estas Instrucciones

Page 40

16.Examine las piezas dañadas. Antes de seguir utilizando la máquina, debe examinarse cuidadosamente si el protector u otra pieza están dañados, para determinar que funcionarán adecuadamente y desempeñarán su función prevista. Examine la alineación de las piezas móviles, la unión de las piezas móviles, si hay piezas rotas, el montaje y cualquier otra condición que pueda afectar su funcionamiento. Los protectores o las otras piezas que estén dañados deben repararse o reemplazarse adecuadamente.

17.Provea un espacio adecuado alrededor del área de trabajo e iluminación superior antirreflejo.

18.Mantenga el piso alrededor de la máquina limpio y libre de descartes de material, aceite y grasa.

19.Mantenga a los visitantes a una distancia prudente del área de trabajo. Mantenga alejados a los niños.

20.Haga su taller a prueba de niños, mediante candados, interruptores generales o sacando las llaves de encendido.

21.Preste absoluta atención a su trabajo. Mirar alrededor, mantener una conversación y los juegos físicos bruscos son acciones negligentes que pueden ocasionar lesiones graves.

22.Mantenga una postura balanceada en todo momento para que no caerse ni apoyarse sobre la herramienta o sus piezas móviles. No se extralimite ni aplique fuerza excesiva para realizar cualquiera de las operaciones de la máquina.

23.Utilice la herramienta correcta, a la velocidad y tasa de alimentación adecuadas. No fuerce una herramienta o acoplamiento para que realicen un trabajo para el cual no fueron diseñados. La herramienta adecuada realizará mejor el trabajo y de manera más segura.

24.Utilice los accesorios recomendados; los accesorios incorrectos podrían ser peligrosos.

25.Realice el mantenimiento de la maquinaria con cuidado. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios.

26.Apague la máquina antes de limpiarla. Utilice un cepillo o aire comprimido para quitar el polvo o la suciedad; no utilice las manos.

27.No se pare sobre la máquina. Si la máquina se vuelca, podrían ocurrir lesiones graves.

28.Nunca deje la máquina funcionando sin supervisión. Apáguela y no deje la máquina hasta que se haya detenido completamente.

29.Sujete el material con firmeza en todo momento.

30.No utilice esta herramienta para otra cosa que no sea su uso previsto. Si se utiliza para otros propósitos, DELTA® Power Equipment Corporation se exime de cualquier garantía real o implícita y se mantiene indemne ante cualquier lesión o daño que pueda ser consecuencia de dicho uso.

Familiarícese con los siguientes avisos de seguridad utilizados en este manual:

Esto significa que si no se siguen las precauciones, pueden presentarse lesiones menores y/o posibles daños a la máquina.

Esto significa que si no se siguen las precauciones, pueden presentarse lesiones graves o posiblemente incluso la muerte.

REGLAS ADICIONALES DE SEGURIDAD

1.Use la hoja adecuada, del tamaño y tipo correcto.

2.Ajuste la guía superior de la hoja de manera que quede aproximadamente 3.2 mm (1/8 pulg.) arriba de la pieza de trabajo.

3.Ajuste correctamente la tensión y el desplaza- miento de la hoja, las guías y los rodamientos de soporte de la hoja.

4.Nunca arranque la máquina con la pieza de trabajo contra la hoja.

5.Sostenga la pieza de trabajo firmemente y aliméntela a la hoja a una velocidad moderada.

6.Apague la máquina para sacar un corte incompleto o atorado.

7.Haga cortes "de alivio" ante de cortar curvas largas.

8.Apague la máquina y espere a que la hoja se detenga antes de limpiar el área de la hoja, retirar basura cerca de la hoja, retirar o asegurar la pieza de trabajo o cambiar el ángulo de la mesa. Una hoja en movimiento puede ser peligrosa.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Consúltelas con frecuencia y utilícelas para instruir a otros.

40

Image 40
Contents 14 in. Steel Frame Band Saw Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions General Safety RulesAdditional Specific Safety Rules Refer to them often and use them to instruct othersPOWER CONNECTIONS Motor SpecificationsGrounding Instructions All grounded, cord-connected machinesEXTENSION CORDS Minimum Gauge Extension CordKEY Features and Components Functional DescriptionProduct Specifications UnpackingAssembly Stand AssemblySecure Table to Table Trunnion System Attaching the SAW to the StandInstall Blade Tensioning Knob Install Band SAW BladeAdjust the Blade Tracking See Figure Disconnect the machine from the power sourceInsert Throat Plate Square Table to BladeUsing the Safety KEY to Lock the Switch in the OFF Position OperationStarting and Stopping the SAW Selecting Proper Cutting SpeedDisconnect the machine from the power source See Figure OperationTilting the Table Positioning the Upper Blade GuideAdjusting the Blade Tension AdjustmentsCutting Curves Adjusting the Blade Guides and Bearings Adjusting Blade TrackingMaintenance TroubleshootingKeep Machine Clean Failure to StartTrouble Band SAW does not Come UP to Speed Probable CauseAccessories WarrantyAbout Band SAW Blades TipsReplacement Parts Service and RepairsConsignes DE Sécurité Importantes Consignes DE Sécurité DéfinitionsRègles DE Sécurité Générales Suite à laRègles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Conservez CES ConsignesSpécifications DU Moteur Raccordements ÉlectriquesInstructions DE Mise À LA Terre Rallonges Fonctionnement monophasé 240 VoltsCaractéristiques ET Composantes Description du FONCTIONNEmentCaractéristiques DU Produit DéballageMontage Montage DU SupportFixer LA Table AU Système DE Tourillons DE Table Fixer LA Scie AU SupportInstaller LA Lame DE LA Scie À Ruban Installer LA Poignée DE Tension DE LA LameVoir Figure Insérer LA Plaque Lumière Régler LE Suivi DE LA LameAligner LA Table ET LA Lame Démarrage ET Arrêt DE LA Scie FonctionnementSélection DE LA Bonne Vitesse DE Coupe Incliner LA Table Positionner LE Guide DE Lame SupérieurCouper DES Courbes AjustementsRégler LA Tension DE LA Lame Régler LES Guides DE Lame ET Paliers Régler LE Suivi DE LameCause probable Solution EntretienDépannage Échec DU DémarrageCause probable Solution Curseur déréglé Réglez le curseur Cause probableAccessoires Propos DES Lames DE Scie À RubanGarantie ConseilsAide Pour LES PIÈCES, LE Service OU LA Garantie Service ET RéparationsInstrucciones Importantes DE Seguridad Normas DE Seguridad DefinicionesReglas Generales DE Seguridad Continúa en la páginaReglas Adicionales DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesEspecificaciones DEL Motor Conexiones DE AlimentaciónInstrucciones DE Conexión a Tierra Alargadores Eléctricos Alargador Eléctrico DE Calibre MínimoCaracterísticas Y Componentes Clave Descripción FuncionalEspecificaciones DEL Producto DesembalajeEnsamblaje Ensamblaje DE LA BaseSujete LA Mesa AL Sistema DE Muñones DE Mesa Consulte la FiguraInstale LA Hoja DE LA Sierra Cinta Instale LA Perilla Tensionadora DE LA HojaVea la figura Inserte LA Placa DE Garganta Ajuste DEL Desplazamiento DE LA HojaCuadre LA Mesa a LA Hoja Encender Y Detener LA Sierra FuncionamientoSelección DE LA Velocidad DE Corte Adecuada Inclinación DE LA Mesa Posicionamiento DE LA Guía DE LA Hoja SuperiorCorte DE Curvas AjustesAjuste DE LA Tensión DE LA Hoja Ajuste DE LAS Guías Y LOS Rodamientos DE LA Hoja De la fuente de alimentaciónReSOLUCIÓN DE Problemas MantenimientoFalla EN EL Encendido Mantenga LA Máquina LimpiaProblema LA Sierra Cinta no Alcanza LA Velocidad Deseada Causa probableAcerca DE LAS Hojas Para Sierra Cinta AccesoriosGarantía SugerenciasAsistencia Sobre GARANTÍA, Servicio O Piezas Servicio Técnico Y ReparacionesAirport Road Anderson, SC 800