Delta 20-400 instruction manual Especificaciones DEL Producto, Desembalaje

Page 44

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Motor

1 HP, 120V

Capacidad de corte - Altura

152.4 mm (6 pulg.)

Capacidad de corte - Ancho

346.1 mm (13-5/8 pulg.)

Ancho mínimo de hoja

3.2 mm (1/8 pulg.)

Ancho máximo de hoja

19.1 mm (3/4 pulg.)

Longitud de la hoja

237.5 cm (93-1/2 pulg.)

Velocidad de la hoja - Baja

494 m/min (1620 pies/min)

Velocidad de la hoja - Alta

1018 m/min (3340 pies/min)

Tamaño de la mesa

400.1 mm x 479.4 mm (15-3/4 pulg. X 18-7/8 pulg.)

Tamaño de la ranura en T de la mesa (PxA)

9.5 mm x 19.1 mm (3/8 pulg. x 3/4 pulg.)

Altura de la mesa desde el piso

103.5 cm (40-3/4 pulg.)

Inclinación de la mesa

3° izquierda - 45° derecha

Diámetro del puerto para polvo

101.6 mm (4 pulg.)

Dimensiones generales (HxAxP)

68.6 cm X 48.3 cm X 166.4 cm (27 pulg. x 19 pulg.

 

x 65-1/2 pulg.)

Peso neto

81.6 kg (180 lb)

Peso de envío

74.8 kg (165 lb)

Desembalaje

Desempaque cuidadosamente la máquina y todos los artículos sueltos del contenedor de envío. Retire el aceite de prevención de oxidación de las superficies no pintadas con un paño suave humedecido en alcohol mineral, diluyente de pintura o alcohol desnaturalizado.

No utilice solventes altamente volátiles como gasolina, nafta, acetona ni diluyente de laca para limpiar su máquina. Después de limpiar, cubra las superficies no pintadas con una cera en pasta para piso residencial de buena calidad.

AVISO: La imagen que se encuentra en la portada del manual ilustra el modelo de producción actual. Todas las demás ilustraciones contenidas en el manual son representativas únicamente y pueden no mostrar los rótulos o accesorios incluidos. Tienen por objeto ilustrar la técnica únicamente.

Esta máquina es pesada, ¡sea cuidadoso cuando la retire del contenedor de envío! ¡No cumplir con este requisito puede causar lesiones graves y/o daños a la máquina y/o a la propiedad!

Su sierra cinta de bastidor de acero de 355.6 mm (14 pulg.) DELTA® se embala en un solo contenedor. Utilice una correa de seguridad para evitar que se vuelque cuando levante la máquina. Revise que la caja de envío y la máquina no muestren daños antes de desembalarla.

Abra el contenedor de envío. Con cuidado, quite los materiales de embalaje, las piezas y la máquina de la caja de envío. Siempre busque y retire los materiales de protección de envío que se encuentran alrededor de los motores y las piezas móviles. Ponga todas las piezas sobre una superficie de trabajo limpia y revise que no le falte ninguna y que todas estén en buenas condiciones:

Descripción (cantidad)

Patas de la base (4)

Soportes inferiores para la base (4)

Cubierta de la base (1)

Paquete con elementos de ferretería para la base (1)

Mesa de trabajo de hierro fundido (1)

Muñón superior (1)

Hoja de sierra cinta de 237.5 cm (93-1/2 pulg.) (1)

Manija tensionadora de la hoja (1)

Placa de garganta (1)

Paquete con elementos de ferretería (1)

Contenido del paquete con elementos de ferretería de la base

Pernos cabeza redonda cuello cuadrado M6 X 16 (24)

Arandelas PLANAS M6 (24)

Tuercas hexagonales M6 (24)

Patas de caucho (4)

44

Contenido del paquete con elementos de ferretería de la herramienta

Pernos hexagonales M8 X 20 (8)

Arandelas de seguridad M6 (4)

Arandelas planas M6 (4)

Perno alimentador de muñón (tamaño) (1)

Arandela plana de 8 mm (1)

Tuerca mariposa de seguridad para inclinación de mesa (1)

Arandelas planas M8 (4)

Arandelas de seguridad M8 (4)

Tuercas hexagonales M8 (4)

Image 44
Contents 14 in. Steel Frame Band Saw Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions General Safety RulesAdditional Specific Safety Rules Refer to them often and use them to instruct othersPOWER CONNECTIONS Motor SpecificationsGrounding Instructions All grounded, cord-connected machinesEXTENSION CORDS Minimum Gauge Extension CordKEY Features and Components Functional DescriptionProduct Specifications UnpackingAssembly Stand AssemblySecure Table to Table Trunnion System Attaching the SAW to the StandInstall Blade Tensioning Knob Install Band SAW BladeAdjust the Blade Tracking See Figure Disconnect the machine from the power sourceInsert Throat Plate Square Table to BladeUsing the Safety KEY to Lock the Switch in the OFF Position OperationStarting and Stopping the SAW Selecting Proper Cutting SpeedDisconnect the machine from the power source See Figure OperationTilting the Table Positioning the Upper Blade GuideCutting Curves AdjustmentsAdjusting the Blade Tension Adjusting the Blade Guides and Bearings Adjusting Blade TrackingMaintenance TroubleshootingKeep Machine Clean Failure to StartTrouble Band SAW does not Come UP to Speed Probable CauseAccessories WarrantyAbout Band SAW Blades TipsReplacement Parts Service and RepairsConsignes DE Sécurité Importantes Consignes DE Sécurité DéfinitionsRègles DE Sécurité Générales Suite à laRègles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Conservez CES ConsignesInstructions DE Mise À LA Terre Raccordements ÉlectriquesSpécifications DU Moteur Rallonges Fonctionnement monophasé 240 VoltsCaractéristiques ET Composantes Description du FONCTIONNEmentCaractéristiques DU Produit DéballageMontage Montage DU SupportFixer LA Table AU Système DE Tourillons DE Table Fixer LA Scie AU SupportVoir Figure Installer LA Poignée DE Tension DE LA LameInstaller LA Lame DE LA Scie À Ruban Aligner LA Table ET LA Lame Régler LE Suivi DE LA LameInsérer LA Plaque Lumière Sélection DE LA Bonne Vitesse DE Coupe FonctionnementDémarrage ET Arrêt DE LA Scie Incliner LA Table Positionner LE Guide DE Lame SupérieurRégler LA Tension DE LA Lame AjustementsCouper DES Courbes Régler LES Guides DE Lame ET Paliers Régler LE Suivi DE LameCause probable Solution EntretienDépannage Échec DU DémarrageCause probable Solution Curseur déréglé Réglez le curseur Cause probableAccessoires Propos DES Lames DE Scie À RubanGarantie ConseilsAide Pour LES PIÈCES, LE Service OU LA Garantie Service ET RéparationsInstrucciones Importantes DE Seguridad Normas DE Seguridad DefinicionesReglas Generales DE Seguridad Continúa en la páginaReglas Adicionales DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesInstrucciones DE Conexión a Tierra Conexiones DE AlimentaciónEspecificaciones DEL Motor Alargadores Eléctricos Alargador Eléctrico DE Calibre MínimoCaracterísticas Y Componentes Clave Descripción FuncionalEspecificaciones DEL Producto DesembalajeEnsamblaje Ensamblaje DE LA BaseSujete LA Mesa AL Sistema DE Muñones DE Mesa Consulte la FiguraVea la figura Instale LA Perilla Tensionadora DE LA HojaInstale LA Hoja DE LA Sierra Cinta Cuadre LA Mesa a LA Hoja Ajuste DEL Desplazamiento DE LA HojaInserte LA Placa DE Garganta Selección DE LA Velocidad DE Corte Adecuada FuncionamientoEncender Y Detener LA Sierra Inclinación DE LA Mesa Posicionamiento DE LA Guía DE LA Hoja SuperiorAjuste DE LA Tensión DE LA Hoja AjustesCorte DE Curvas Ajuste DE LAS Guías Y LOS Rodamientos DE LA Hoja De la fuente de alimentaciónReSOLUCIÓN DE Problemas MantenimientoFalla EN EL Encendido Mantenga LA Máquina LimpiaProblema LA Sierra Cinta no Alcanza LA Velocidad Deseada Causa probableAcerca DE LAS Hojas Para Sierra Cinta AccesoriosGarantía SugerenciasAsistencia Sobre GARANTÍA, Servicio O Piezas Servicio Técnico Y ReparacionesAirport Road Anderson, SC 800