Delta 20-400 Instale LA Perilla Tensionadora DE LA Hoja, Instale LA Hoja DE LA Sierra Cinta

Page 46

ENSAMBLAJE

INSTALE LA PERILLA

TENSIONADORA DE LA HOJA

Vea la figura 5.

• Coloque la perilla tensionadora de la hoja (A) sobre el husillo tensionador de la hoja (B) localizado en la parte superior de la máquina.

Figura 5

INSTALE LA HOJA DE LA SIERRA CINTA

NOTA: La hoja de su sierra cinta de bastidor de acero de 355.6 mm (14 pulg.) DELTA® se envía enrollada. Para desenrollar la hoja, láncela suavemente al suelo, asegurándose de lanzarla lejos de usted y de cualquier otra persona. Cuando la hoja caiga al suelo, se desenrollará automáticamente. Si esto no ocurre, vuelva a lanzarla hasta que se desenrolle.

Abra los gabinetes superior e inferior de la sierra girando las perillas de seguridad del gabinete (A) hacia la derecha. Vea la Figura 6.

Localice la perilla tensionadora de la hoja (B) en la parte superior de la máquina y gírela varias vueltas hacia la izquierda para bajar el volante superior.

Alimente con cuidado la hoja a través de la ranura de la mesa (A), asegurándose de que los dientes de la hoja estén hacia abajo, hacia la mesa. Vea la figura 7.

Una vez que la hoja esté en la garganta de la mesa de la sierra, gírela 90° hacia la derecha, hacia usted. Los dientes de la hoja ahora deben estar hacia usted.

Deslice cuidadosamente la hoja a través de la ranura superior (B) y la ranura inferior (C) localizadas a la derecha de la guarda de la rueda.

Enhebre la parte superior de la hoja sobre la llanta superior y la parte inferior de la hoja sobre la llanta

inferior. Vea la figura 8. Si necesita crear holgura adicional, gire la perilla tensionadora de la hoja (D) hacia la izquierda hasta que la hoja puede deslizarse sobre los dos volantes.

Apriete la perilla tensionadora de la hoja hasta que haya suficiente tensión en la hoja. (Vea "Ajuste de la tensión de la hoja" en la página 50)

Figura 7

Figura 6

Figura 8

NOTA: Una vez que su sierra cinta DELTA® esté puesta a punto, quizá sea necesario cortar varios trozos de distintas especies y grosores de madera. Revise que el corte no quede curveado y añada más tensión a la hoja si es necesario. Diferentes tamaños de hoja también requerirán diferentes valores de tensión.

46

Image 46
Contents 14 in. Steel Frame Band Saw Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions General Safety RulesAdditional Specific Safety Rules Refer to them often and use them to instruct othersGrounding Instructions POWER CONNECTIONSMotor Specifications All grounded, cord-connected machinesEXTENSION CORDS Minimum Gauge Extension CordKEY Features and Components Functional DescriptionProduct Specifications UnpackingSecure Table to Table Trunnion System AssemblyStand Assembly Attaching the SAW to the StandInstall Blade Tensioning Knob Install Band SAW BladeInsert Throat Plate Adjust the Blade TrackingSee Figure Disconnect the machine from the power source Square Table to BladeStarting and Stopping the SAW Using the Safety KEY to Lock the Switch in the OFF PositionOperation Selecting Proper Cutting SpeedTilting the Table Disconnect the machine from the power source See FigureOperation Positioning the Upper Blade GuideAdjusting the Blade Tension AdjustmentsCutting Curves Adjusting the Blade Guides and Bearings Adjusting Blade TrackingKeep Machine Clean MaintenanceTroubleshooting Failure to StartTrouble Band SAW does not Come UP to Speed Probable CauseAbout Band SAW Blades AccessoriesWarranty TipsReplacement Parts Service and RepairsConsignes DE Sécurité Importantes Consignes DE Sécurité DéfinitionsRègles DE Sécurité Générales Suite à laRègles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Conservez CES ConsignesSpécifications DU Moteur Raccordements ÉlectriquesInstructions DE Mise À LA Terre Rallonges Fonctionnement monophasé 240 VoltsCaractéristiques ET Composantes Description du FONCTIONNEmentCaractéristiques DU Produit DéballageFixer LA Table AU Système DE Tourillons DE Table MontageMontage DU Support Fixer LA Scie AU SupportInstaller LA Lame DE LA Scie À Ruban Installer LA Poignée DE Tension DE LA LameVoir Figure Insérer LA Plaque Lumière Régler LE Suivi DE LA LameAligner LA Table ET LA Lame Démarrage ET Arrêt DE LA Scie FonctionnementSélection DE LA Bonne Vitesse DE Coupe Incliner LA Table Positionner LE Guide DE Lame SupérieurCouper DES Courbes AjustementsRégler LA Tension DE LA Lame Régler LES Guides DE Lame ET Paliers Régler LE Suivi DE LameDépannage Cause probable SolutionEntretien Échec DU DémarrageCause probable Solution Curseur déréglé Réglez le curseur Cause probableGarantie AccessoiresPropos DES Lames DE Scie À Ruban ConseilsAide Pour LES PIÈCES, LE Service OU LA Garantie Service ET RéparationsInstrucciones Importantes DE Seguridad Normas DE Seguridad DefinicionesReglas Generales DE Seguridad Continúa en la páginaReglas Adicionales DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesEspecificaciones DEL Motor Conexiones DE AlimentaciónInstrucciones DE Conexión a Tierra Alargadores Eléctricos Alargador Eléctrico DE Calibre MínimoCaracterísticas Y Componentes Clave Descripción FuncionalEspecificaciones DEL Producto DesembalajeSujete LA Mesa AL Sistema DE Muñones DE Mesa EnsamblajeEnsamblaje DE LA Base Consulte la FiguraInstale LA Hoja DE LA Sierra Cinta Instale LA Perilla Tensionadora DE LA HojaVea la figura Inserte LA Placa DE Garganta Ajuste DEL Desplazamiento DE LA HojaCuadre LA Mesa a LA Hoja Encender Y Detener LA Sierra FuncionamientoSelección DE LA Velocidad DE Corte Adecuada Inclinación DE LA Mesa Posicionamiento DE LA Guía DE LA Hoja SuperiorCorte DE Curvas AjustesAjuste DE LA Tensión DE LA Hoja Ajuste DE LAS Guías Y LOS Rodamientos DE LA Hoja De la fuente de alimentaciónFalla EN EL Encendido ReSOLUCIÓN DE ProblemasMantenimiento Mantenga LA Máquina LimpiaProblema LA Sierra Cinta no Alcanza LA Velocidad Deseada Causa probableGarantía Acerca DE LAS Hojas Para Sierra CintaAccesorios SugerenciasAsistencia Sobre GARANTÍA, Servicio O Piezas Servicio Técnico Y ReparacionesAirport Road Anderson, SC 800