Bosch Power Tools 4410L manual Guide de dépannage Généralités, 113

Page 113

Dépannage

Guide de dépannage — Généralités

PROBLÈME

 

CAUSE

 

ACTION CORRECTRICE

L’ensemble de la tête ne s’incline

1. La butée de biseau à 33,9°

— Retirez la butée à 33,9° et

pas à la position désirée.

 

est enclenchée.

 

faites-la pivoter de 90°.

 

2. Le réglage du bouton de sélection de la

Changez de plage

 

 

plage d’inclinaison limite le mouvement.

 

 

 

 

 

 

La lame se heurte contre la table.

1. Défaut d’alignement

Service agréé.

 

 

 

 

L’angle de coupe n’est pas exact.

1. Défaut d’alignement

Voir section Réglages.

 

 

 

Impossible de modifier l’ajustement

1. Le bouton de blocage est serré/

— Desserrez le bouton de blocage/sortez

d’onglet.

 

le cran d’arrêt est engagé.

 

du cran d’arrêt.

 

2.

Bran de scie sous la table.

— Aspirez ou soufflez le bran de scie.

 

3.

Le système de réglage micrométrique

 

Portez des lunettes de protection.

 

Débrayez le système.

 

 

est enclenché.

 

4.

La lame entrave le guide.

Service agréé.

 

 

 

 

La tête ne lève pas complètement ou le

1. Défaillance de pièces.

Service agréé.

protecteur de lame ne se ferme pas

 

 

 

 

complètement.

2. Le ressort de pivot ou le ressort de pro-

Service agréé.

 

 

tecteur n’a pas été remis en place adé-

 

 

 

 

quatement après l’entretien.

 

 

 

3.

La plaque de recouvrement n’a pas été

— Voir Installation de la lame à la

 

 

serrée après la remise en place de la

 

page 85.

 

 

lame.

 

 

 

4.

Accumulation de bran de scie.

Nettoyez la tête.

 

 

 

 

La lame grippe, se coince, brûle du bois.

1.

Opération inappropriée.

— Voir section Opérations de base de

Coupes grossières.

 

 

 

la scie.

 

2.

Lame émoussée.

— Remplacez ou affûtez la lame.

 

3.

Lame inappropriée.

— Remplacez par une lame de 10 po de

 

 

 

 

diamètre conçue pour le matériau à

 

 

 

 

couper.

 

4.

Lame pliée.

Remplacez la lame.

 

 

 

 

 

L’outil vibre ou tremble.

1.

La lame de scie n’est pas ronde.

Remplacez la lame.

 

2.

La lame de scie est abîmée.

Remplacez la lame.

 

3.

La lame de scie est desserrée.

— Serrez le boulon de lame.

 

4.

Autre

Service agréé.

 

 

 

 

La lame ne coupe pas complètement

1.

La vis de butée de profondeur est

— Voir Réglage de la butée de profon-

l’ouvrage.

 

réglée pour la coupe de rainures.

 

deur dans la section Réglages.

 

 

 

 

La tête ne glisse pas librement lorsque

1.

Le bouton de blocage des rails

— Desserrez le bouton de blocage des

l’on tente une coupe par glissement.

 

coulissants est serré.

 

rails coulissants.

La tête glisse vers l’avant et l’arrière en

2.

Le bouton de blocage des rails

— Poussez la tête entièrement contre la

pratiquant une coupe de fente.

 

coulissants n’est pas serré.

 

butée. Serrez le bouton de blocage

 

 

 

 

des rails coulissants.

 

 

 

 

Le réglage du biseau ne

1.

L’ensemble du levier de blocage

— Resserrez le levier de blocage du

reste pas en position.

 

du biseau doit être resserré..

 

biseau comme illustré à la page 89.

 

 

 

 

 

113.

Image 113
Contents Operating/Safety Instructions General Safety Rules for Bench Top Tools SafetyElectrical Safety Personal SafetyTool Use and Care Safety Rules For Miter SawsService Reaching with Your Hand Under a Coasting Blade is Dangerous Safety Double Insulated Tools Extension Cords Electrical RequirementsElectric Brake Table of Contents Getting To Know Your Miter Saw Page Tools for Assembly & Alignment Unpacking & Checking ContentsInner Washer Upper Arbor Guard Shaft AssemblyInstallation And Removal Of The Blade Assembling Dust Elbow Dust Bag Assembly Attaching Miter Lock KnobMiter Gauge Shaft Lock Knob Dust Elbow Dust Bag PortChecking 0 Bevel Adjustment AdjustmentsCalibrating Blade at BladeChecking Right Bevel Stop 3mm Wrench Adjusting Access Hole Bevel PointerCalibrating Right Bevel Stop Combination SquareChecking Left Bevel Stop Adjusting Bevel Lock Lever TensionCalibrating Left Bevel Stop Blade Bevel Lock Combination Square LeverFence Alignment Miter Scale Indicator AdjustmentBlade Square to Fence Setting Blade Depth for Normal Full Cuts Depth AdjustmentSetting Blade Depth for Cutting Grooves Kerf InsertAdjust and Tighten Set Screw Slide Action AdjustmentMounting Applications Transporting, Placement & MountingLifting Saw Mounting to WorkbenchPortable Mounting Using Clamps Adjusting the Four Position Switch HandleSetting Main Handle Desired Position Adjusting the Four-Position Handle Lock Clamp TensionBody and Hand Position Basic Saw OperationsCorrect Incorrect Use = Projected Line Of CutClamps Workpiece SupportLong workpiece support Clamp LeversSwitch Lock-Off Release Button Power Switch Lever Switch ActivationAuxiliary Fence Blade Slot Auxiliary Fence Flat Head Machine ScrewsMiter Detent Override Microfine Miter Adjustment SystemTo Engage To DisengageSliding Base Sliding Fences and Base ExtensionsBase Extensions Sliding FenceChop Cut Saw OperationsSlide Cut Follow these instructions for making your chop cutFollow these instructions for making your miter cut Miter CutBevel Range Selection Bevel CutTo operate in Bevel Range 0 to 45 Right To operate in Bevel Range 47 Left to 46 RightFollow these instructions for making Compound CutsYour bevel cut Follow these instructions for making your compound cutLength Stop Cutting GroovesOutside Grooves Workpiece Chisel Cut Length Stop KnobCutting Crown Molding Cutting Base MoldingInside Corner of wallCrown Molding Laying Flat on Table Miter and Bevel Settings for Standard Crown Molding CutsWhen Crown Molding is Lying Flat on Table Miter Bevel Tilt Setting Inside Corner When Workpiece Angled Against FenceCrown Molding Angled to Table and Fence For any Crown MoldingCutting Round or Irregularly Shaped Material Special CutsCutting Bowed Material Service Maintenance & LubricationCleaning Carbon BrushesElectrical Troubleshooting Guide TroubleshootingCare of Blades Tool LubricationTroubleshooting Guide General MS1221 Horizontal Quick Clamp AccessoriesMS1220 Folding Stand with Wheels Page Area de trabajo SeguridadSeguridad personal Seguridad eléctricaServicio Utilización y cuidado de las herramientasGroso Poner LA Mano Bajo UNA Hoja QUE AUN Gira POR Inercia Seguridad Freno eléctrico Requisitos eléctricosHerramientas con aislamiento doble Cordones de extensiónHerramientas necesarias para el ensamblaje y IndicePágina Familiarización con la sierra para cortar ingletes Page Herramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación Desempaquetado y comprobación del contenidoInstalación y remoción de la hoja EnsamblajePlaca de CubiertaOrificio Para Polvo Colocación del pomo de fijación De ingletePomo de fijación De inglete Comprobación del ajuste De bisel a AjustesCalibración de la hoja a 0º Mesa Hoja Escuadra deMueva la perilla selectora de intervalo de biseles hasta la Calibración del tope de bisel De 45 a la derechaPosición de 0-45 a la derecha consulte la página Llave Hexagonal En L de IndicadorComprobación del tope de bisel de 45 a la izquierda Calibración del tope de bisel De 45 a la izquierdaAjuste del indicador de la Escala de ingletes Hoja en ángulo recto con El tope-guíaAjuste de la profundidad Separación de corteNormales completos De corteTornillos de ajuste Ajuste de la acción de DeslizamientoAplicaciones de montaje Transporte, colocación y montajeCómo levantar la sierra Banco de trabajoAjuste del mango interruptor de cuatro posiciones Montaje de la sierraMontaje portátil utilizando abrazaderas Ajuste del mango principal en La posición deseadaPosición del cuerpo y de las manos Operaciones básicas de la sierraCorrecto Uso incorrectoAbrazaderas Soporte de la pieza de trabajoSoporte de piezas de trabajo largas Varilla roscadaTope-guía auxiliar Activación del interruptorNentes interfiere Ranura para la hojaSistema de ajuste Microfino De ingletes Sobrecontrol del retén Del ingletePara desacoplarlo Indicador de la Escala de Retenes ingletes de ingleteTopes-guía y extensiones de la base deslizantes Corte deslizante Operaciones de la sierraCorte de troceado Retenes Corte a ingleteSiga estas instrucciones para hacer un Corte a inglete Selección del intervalo de biseles Corte en biselSiga estas instrucciones para hacer Cortes compuestosSiga estas instrucciones para hacer Un corte compuesto El corte en biselTope de longitud Corte de ranurasApriete la tuerca estriada Corte las dos ranuras exteriores PerillaCorte de moldura de techo Corte de moldura de baseAngulo de bisel Moldura que se cortaMoldura de techo colocada horizontalmente Sobre la mesa Moldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesaCuando la pieza está en ángulo contra el tope-guía Para cualquier moldura de techoMoldura de techo en ángulo Contra el tope-guía Inglete de Esquina internaCorte de material arqueado Cortes especialesCorte de material redondo o que tenga forma irregular Abrazadera De acción Rápida Tope-guíaServicio Mantenimiento y lubricaciónEscobillas de carbón LimpiezaCuidado de las hojas Localización y reparación de averíasCojinetes Guía de localización y reparación de averías eléctricasGuía de localización y reparación de averías generales Accesorios Page Sécurité personnelle SécuritéSécurité électrique Zone de travailRéparation Utilisation et entretien de l’outilDessus de l’ouvrage et forcer son chemin vers vous Sécurité Frein électrique Spécifications électriquesDouble isolation Rallonges Remarque Plus le calibre est petit, plus le fil est grosConsignes générales de sécurité pour les Table des matières100 106Poignée de transport arrière Utilisée pour soulever l’outil Familiarisez-vous avec votre scie à ongletPage Outils nécessaires à l’assemblage et à l’alignement Déballage et vérification du contenuPose et dépose de la lame AssemblageDébranchez la prise avant tout ’éviter tout risque de blessureBouton de blocage De l’onglet Assemblage du coude De poussière et du sac à PoussièreSac à poussière Orifice PoussièreRéglage de la lame sur RéglagesContrôle du réglage de ’inclinaison à Équerre à Combinaison Contrôle de la butée ’inclinaison à 45 à droiteRéglage de la butée ’inclinaison à 45 à droite De blocage de l’inclinaison Contrôle de la butée ’inclinaison à 45 à gaucheRéglage de la butée ’inclinaison à 45 à gauche Réglage de l’aguille de ’échelle d’onglet Lame d’équerre par rapport Au guideGuide Lame Équerre à combinaison Marque Indicateur d’échelle Graduée d’ongletRéglage de la profondeur Insert d’encocheSciages débouchants normaux Réglage de la profondeur de coupe pour Scier des rainures’ordre indiqué sur la figure Réglage du coulisseauSans bouger la vis de réglage. Figure Applications de montage Transport, positionnement et montagePour soulever la scie ÉtabliRéglage de la poignée principale à la position désirée Montage de la sciePoignée La poignéePosition du corps et des mains Opérations de base de la scieUtilisation correcte = Projection du trait de scieSupport d’ouvrages longs Support de l’ouvrageSerre-joints Actionnement de l’interrupteur Guide auxiliaireUn composant quelconque Fente à lame Guide Auxiliaire Vis à tôle Tête plateSystème de réglage Micrométrique de l’onglet Court-circuitage du cran ’arrêt d’onglet100 Désiré101 CoulissantsCoupe de fente Opérations de la scieCoupe par glissement 102103 Coupe à l’ongletSerre-joint Action Rapide Ouvrage Échelle graduée ’arrêtSélection de la plage d’inclinaison Sciage en biseau104 Levier de blocage du biseau105 Coupes composéesSuivez ces instructions pour pratiquer Votre coupe composée Graduée Base àButée de longueur Coupe de rainures106 Butée de longueur BoutonCoupe de moulures Coupe de moulures de baseEn couronne 107Corniche posée à plat sur la table de la scie Moulures en couronne reposant à plat sur la table108 109 Pour toutes les cornichesCorniche inclinée contre le guide Onglet deCoupe de matériaux courbés Coupes spécialesCoupe de matériaux ronds Ou de forme irrégulière 110Entretien Maintenance et lubrificationBalais de charbon NettoyageEntretien des lames DépannageRoulements Graissage de l’outil113 Guide de dépannage Généralités114 Accessoires115 Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools