Bosch Power Tools 4410L manual Desempaquetado y comprobación del contenido

Page 48

Desempaquetado y comprobación del contenido

Antes de mover la sierra: Fije el pomo de ! ADVERTENCIA fijación de inglete en la posición de 60°.

Fije el mango de fijación de bisel. Tire del ensamblaje del cabezal completamente hacia usted y apriete el pomo de fijación de los rieles de deslizamiento. Fije el ensamblaje del cabezal en la posición hacia abajo.

Nunca transporte la herramienta llevándola por los rieles de deslizamiento, ya que esto podría causar daños en la hoja. Nunca lleve la herramienta por el cordón ni por el mango con interruptor de alimentación del ensamblaje del cabezal. Los daños al aislamiento podrían causar una descarga eléctrica. Los daños a las conexiones de los cables podrían causar un incendio.

Su nueva sierra para cortar ingletes modelo 4410 se envía completa en una caja. Pero usted tendrá que hacer algunos ajustes y alineaciones antes de cortar piezas de trabajo finales.

Separe todas las piezas de los materiales de empaquetamiento y compruebe cada una de ellas usando la "Lista de comprobación de las piezas sueltas" para asegurarse de que no falte ningún artículo antes de tirar cualquier material de empaquetamiento.

Lista de comprobación de las piezas sueltas:

Abrazadera de acción rápida (artículo No. 25 en la página 8)

Codo para polvo/bolsa para polvo (artículo No. 42 en la página 46)

Herramienta universal (vea más adelante)

Pomo de fijación de inglete (artículo No. 13 en la página 46)

Llave hexagonal en "L" de 1.5 mm (vea más adelante)

Llave hexagonal en "L" de 3 mm (vea más adelante)

Llave de tuercas de combinación de boca abierta de 10 mm/17 mm (vea más adelante)

Láser para el eje portaherramienta / 3 baterías / Manual del láser para el eje portaherramienta

Si falta alguna pieza, no enchufe el ! ADVERTENCIA cordón de energía ni ponga el

interruptor en la posición de encendido hasta que las piezas que falten se hayan obtenido e instalado correctamente.

Herramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación

Herramienta universal con broca (4 mm/Phillips No. 2) (suministrada, almacenada en la base trasera derecha)

Escuadra de combinación (no incluida)

Llave de tuercas de combinación de boca abierta

de 10 mm/17 mm

(suministrada, vea la figura que aparece más adelante)

Llave hexagonal en "L" de 1.5 mm y 3 mm

(suministrada, vea la figura que aparece más adelante)

Almacenamiento de herramientas en la cubierta trasera

1

3

2

La llave de tuercas de boca abierta y las llaves hexagonales se almacenan en la cubierta trasera interior de la sierra. Para quitar la cubierta, desenrosque los dos tornillos superiores de apriete manual y el tornillo central de apriete manual.

Tornillos de apriete manual

La escuadra de combinación debe estar alineada

1.Utilice el borde recto de una tabla de 3/4" de grosor (este borde debe ser perfectamente recto).

2.Trace una línea en la tabla a lo largo del borde.

3.No debe haber holgura ni superposición cuando se voltee la escuadra sobre la posición marcada con una línea de puntos.

48.

Image 48
Contents Operating/Safety Instructions Safety General Safety Rules for Bench Top ToolsElectrical Safety Personal SafetySafety Rules For Miter Saws ServiceTool Use and Care Reaching with Your Hand Under a Coasting Blade is Dangerous Safety Electrical Requirements Electric BrakeDouble Insulated Tools Extension Cords Table of Contents Getting To Know Your Miter Saw Page Unpacking & Checking Contents Tools for Assembly & AlignmentAssembly Installation And Removal Of The BladeInner Washer Upper Arbor Guard Shaft Assembly Attaching Miter Lock Knob Assembling Dust Elbow Dust BagMiter Gauge Shaft Lock Knob Dust Elbow Dust Bag PortAdjustments Checking 0 Bevel AdjustmentCalibrating Blade at Blade3mm Wrench Adjusting Access Hole Bevel Pointer Checking Right Bevel StopCalibrating Right Bevel Stop Combination SquareAdjusting Bevel Lock Lever Tension Checking Left Bevel StopCalibrating Left Bevel Stop Blade Bevel Lock Combination Square LeverMiter Scale Indicator Adjustment Blade Square to FenceFence Alignment Depth Adjustment Setting Blade Depth for Normal Full CutsSetting Blade Depth for Cutting Grooves Kerf InsertSlide Action Adjustment Adjust and Tighten Set ScrewTransporting, Placement & Mounting Mounting ApplicationsLifting Saw Mounting to WorkbenchAdjusting the Four Position Switch Handle Portable Mounting Using ClampsSetting Main Handle Desired Position Adjusting the Four-Position Handle Lock Clamp TensionBasic Saw Operations Body and Hand PositionCorrect Incorrect Use = Projected Line Of CutWorkpiece Support ClampsLong workpiece support Clamp LeversSwitch Activation Switch Lock-Off Release Button Power Switch LeverAuxiliary Fence Blade Slot Auxiliary Fence Flat Head Machine ScrewsMicrofine Miter Adjustment System Miter Detent OverrideTo Engage To DisengageSliding Fences and Base Extensions Sliding BaseBase Extensions Sliding FenceSaw Operations Chop CutSlide Cut Follow these instructions for making your chop cutMiter Cut Follow these instructions for making your miter cutBevel Cut Bevel Range SelectionTo operate in Bevel Range 0 to 45 Right To operate in Bevel Range 47 Left to 46 RightCompound Cuts Follow these instructions for makingYour bevel cut Follow these instructions for making your compound cutCutting Grooves Length StopOutside Grooves Workpiece Chisel Cut Length Stop KnobCutting Base Molding Cutting Crown MoldingInside Corner of wallMiter and Bevel Settings for Standard Crown Molding Cuts When Crown Molding is Lying Flat on TableCrown Molding Laying Flat on Table When Workpiece Angled Against Fence Miter Bevel Tilt Setting Inside CornerCrown Molding Angled to Table and Fence For any Crown MoldingSpecial Cuts Cutting Bowed MaterialCutting Round or Irregularly Shaped Material Maintenance & Lubrication ServiceCleaning Carbon BrushesTroubleshooting Electrical Troubleshooting GuideCare of Blades Tool LubricationTroubleshooting Guide General Accessories MS1220 Folding Stand with WheelsMS1221 Horizontal Quick Clamp Page Seguridad Area de trabajoSeguridad personal Seguridad eléctricaUtilización y cuidado de las herramientas ServicioGroso Poner LA Mano Bajo UNA Hoja QUE AUN Gira POR Inercia Seguridad Requisitos eléctricos Freno eléctricoHerramientas con aislamiento doble Cordones de extensiónIndice PáginaHerramientas necesarias para el ensamblaje y Familiarización con la sierra para cortar ingletes Page Desempaquetado y comprobación del contenido Herramientas necesarias para el ensamblaje y la alineaciónEnsamblaje Instalación y remoción de la hojaPlaca de CubiertaColocación del pomo de fijación De inglete Pomo de fijación De ingleteOrificio Para Polvo Ajustes Comprobación del ajuste De bisel aCalibración de la hoja a 0º Mesa Hoja Escuadra deCalibración del tope de bisel De 45 a la derecha Mueva la perilla selectora de intervalo de biseles hasta laPosición de 0-45 a la derecha consulte la página Llave Hexagonal En L de IndicadorCalibración del tope de bisel De 45 a la izquierda Comprobación del tope de bisel de 45 a la izquierdaHoja en ángulo recto con El tope-guía Ajuste del indicador de la Escala de ingletesSeparación de corte Ajuste de la profundidadNormales completos De corteAjuste de la acción de Deslizamiento Tornillos de ajusteTransporte, colocación y montaje Aplicaciones de montajeCómo levantar la sierra Banco de trabajoMontaje de la sierra Ajuste del mango interruptor de cuatro posicionesMontaje portátil utilizando abrazaderas Ajuste del mango principal en La posición deseadaOperaciones básicas de la sierra Posición del cuerpo y de las manosCorrecto Uso incorrectoSoporte de la pieza de trabajo AbrazaderasSoporte de piezas de trabajo largas Varilla roscadaActivación del interruptor Tope-guía auxiliarNentes interfiere Ranura para la hojaSobrecontrol del retén Del inglete Sistema de ajuste Microfino De ingletesPara desacoplarlo Indicador de la Escala de Retenes ingletes de ingleteTopes-guía y extensiones de la base deslizantes Operaciones de la sierra Corte de troceadoCorte deslizante Corte a inglete Siga estas instrucciones para hacer un Corte a ingleteRetenes Corte en bisel Selección del intervalo de biselesCortes compuestos Siga estas instrucciones para hacerSiga estas instrucciones para hacer Un corte compuesto El corte en biselCorte de ranuras Tope de longitudApriete la tuerca estriada Corte las dos ranuras exteriores PerillaCorte de moldura de base Corte de moldura de techoAngulo de bisel Moldura que se cortaMoldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesa Moldura de techo colocada horizontalmente Sobre la mesaPara cualquier moldura de techo Cuando la pieza está en ángulo contra el tope-guíaMoldura de techo en ángulo Contra el tope-guía Inglete de Esquina internaCortes especiales Corte de material arqueadoCorte de material redondo o que tenga forma irregular Abrazadera De acción Rápida Tope-guíaMantenimiento y lubricación ServicioEscobillas de carbón LimpiezaLocalización y reparación de averías Cuidado de las hojasCojinetes Guía de localización y reparación de averías eléctricasGuía de localización y reparación de averías generales Accesorios Page Sécurité Sécurité personnelleSécurité électrique Zone de travailUtilisation et entretien de l’outil RéparationDessus de l’ouvrage et forcer son chemin vers vous Sécurité Spécifications électriques Frein électriqueDouble isolation Rallonges Remarque Plus le calibre est petit, plus le fil est grosTable des matières Consignes générales de sécurité pour les100 106Familiarisez-vous avec votre scie à onglet Poignée de transport arrière Utilisée pour soulever l’outilPage Déballage et vérification du contenu Outils nécessaires à l’assemblage et à l’alignementAssemblage Pose et dépose de la lameDébranchez la prise avant tout ’éviter tout risque de blessureAssemblage du coude De poussière et du sac à Poussière Bouton de blocage De l’ongletSac à poussière Orifice PoussièreRéglages Contrôle du réglage de ’inclinaison àRéglage de la lame sur Contrôle de la butée ’inclinaison à 45 à droite Réglage de la butée ’inclinaison à 45 à droiteÉquerre à Combinaison Contrôle de la butée ’inclinaison à 45 à gauche Réglage de la butée ’inclinaison à 45 à gaucheDe blocage de l’inclinaison Lame d’équerre par rapport Au guide Réglage de l’aguille de ’échelle d’ongletGuide Lame Équerre à combinaison Marque Indicateur d’échelle Graduée d’ongletInsert d’encoche Réglage de la profondeurSciages débouchants normaux Réglage de la profondeur de coupe pour Scier des rainuresRéglage du coulisseau Sans bouger la vis de réglage. Figure’ordre indiqué sur la figure Transport, positionnement et montage Applications de montagePour soulever la scie ÉtabliMontage de la scie Réglage de la poignée principale à la position désiréePoignée La poignéeOpérations de base de la scie Position du corps et des mainsUtilisation correcte = Projection du trait de scieSupport de l’ouvrage Serre-jointsSupport d’ouvrages longs Guide auxiliaire Actionnement de l’interrupteurUn composant quelconque Fente à lame Guide Auxiliaire Vis à tôle Tête plateCourt-circuitage du cran ’arrêt d’onglet Système de réglage Micrométrique de l’onglet100 DésiréCoulissants 101Opérations de la scie Coupe de fenteCoupe par glissement 102Coupe à l’onglet 103Serre-joint Action Rapide Ouvrage Échelle graduée ’arrêtSciage en biseau Sélection de la plage d’inclinaison104 Levier de blocage du biseauCoupes composées 105Suivez ces instructions pour pratiquer Votre coupe composée Graduée Base àCoupe de rainures Butée de longueur106 Butée de longueur BoutonCoupe de moulures de base Coupe de mouluresEn couronne 107Moulures en couronne reposant à plat sur la table 108Corniche posée à plat sur la table de la scie Pour toutes les corniches 109Corniche inclinée contre le guide Onglet deCoupes spéciales Coupe de matériaux courbésCoupe de matériaux ronds Ou de forme irrégulière 110Maintenance et lubrification EntretienBalais de charbon NettoyageDépannage Entretien des lamesRoulements Graissage de l’outilGuide de dépannage Généralités 113Accessoires 114115 Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools