Bosch Power Tools 4410L manual Moldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesa

Page 70
! ADVERTENCIA

Operaciones de la sierra

Moldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesa

Moldura de techo colocada horizontalmente

sobre la mesa

Siga estas instrucciones para cortar moldura de techo:

Notas: Coloque la pieza con su parte posterior recargada de forma horizontal sobre la mesa de la sierra.

Ponga siempre la orilla superior de la moldura contra el tope-guía (con el lado decorativo hacia la parte inferior de la moldura de techo.)

“Ángulo de cara” es el que forman la pared y la moldura de techo.

El corte de una moldura de techo en posición horizontal sobre la mesa se puede hacer como un corte de troceado (pasante) o como un corte deslizante (de ranura), dependiendo del ancho de la pieza de trabajo.

1.Para una esquina de 90°, establezca los ángulos de inglete y de bisel de acuerdo con las tablas de abajo. Apriete el pomo de fijación de inglete y la palanca de fijación de bisel.

2.Posicione la moldura sobre la mesa de la sierra. Sujete la pieza en su lugar con la abrazadera de acción rápida.

Use una posición de fijación con abraza- dera que no interfiera con la operación.

Antes de encender la sierra, baje el ensamblaje del cabezal para asegurarse de que la abrazadera no toque ni el protector ni el ensamblaje del cabezal.

3.Siga los procedimientos para corte de troceado o para corte deslizante (vea la página 64).

4.Espere hasta que la hoja se detenga por completo antes de volver a colocar el ensamblaje del cabezal en la posición subida y/o retirar la pieza de trabajo.

NOTA: HAGA SIEMPRE UN CORTE DE PRUEBA USANDO MADERA DE DESECHO PARA CONFIRMAR QUE LOS ANGULOS SON CORRECTOS.

Abrazadera de acción rápida

Moldura de

techo

Bisel de 33.9°

Inglete de 31.6°

Figura: Moldura de techo colocada horizontalmente

Ajustes de ingletes y biseles para cortes en molduras de techo normales

(Cuando la moldura de techo está horizontal sobre la mesa)

Condiciones: La moldura tiene un perfil constante. La esquina tiene 90° exactamente.

El ángulo de cara de la moldura es 38 grados

 

Ajuste

Ajuste

 

del inglete

del bisel

 

(mesa)

(inclinación)

 

 

 

Esquina interior

 

 

Extremo izquierdo (A)

(31.6) Derecha

(33.9) Izquierda

Use el extremo izquierdo

 

 

del corte

 

 

Extremo derecho (B)

(31.6) Izquierda

(33.9) Derecha

Use el extremo derecho

 

 

del corte

 

 

Esquina exterior

 

 

Extremo izquierdo (C)

(31.6) Izquierda

(33.9) Derecha

Use el extremo izquierdo

 

 

del corte

 

 

El ángulo de cara de la moldura es 45 grados

 

Ajuste

Ajuste

 

del inglete

del bisel

 

(mesa)

(inclinación)

 

 

 

Esquina interior

 

 

Extremo izquierdo (A)

(35.3) Derecha

(30.0) Izquierda

Use el extremo izquierdo

 

 

del corte

 

 

Extremo derecho (B)

(35.3) Izquierda

(30.0) Derecha

Use el extremo derecho

 

 

del corte

 

 

Esquina exterior

 

 

Extremo izquierdo (C)

(35.3) Izquierda

(30.0) Derecha

Use el extremo izquierdo

 

 

del corte

 

 

70.

Image 70
Contents Operating/Safety Instructions Electrical Safety SafetyGeneral Safety Rules for Bench Top Tools Personal SafetyService Safety Rules For Miter SawsTool Use and Care Reaching with Your Hand Under a Coasting Blade is Dangerous Safety Electric Brake Electrical RequirementsDouble Insulated Tools Extension Cords Table of Contents Getting To Know Your Miter Saw Page Unpacking & Checking Contents Tools for Assembly & AlignmentInstallation And Removal Of The Blade AssemblyInner Washer Upper Arbor Guard Shaft Miter Gauge Shaft Lock Knob Assembly Attaching Miter Lock KnobAssembling Dust Elbow Dust Bag Dust Elbow Dust Bag PortCalibrating Blade at AdjustmentsChecking 0 Bevel Adjustment BladeCalibrating Right Bevel Stop 3mm Wrench Adjusting Access Hole Bevel PointerChecking Right Bevel Stop Combination SquareCalibrating Left Bevel Stop Adjusting Bevel Lock Lever TensionChecking Left Bevel Stop Blade Bevel Lock Combination Square LeverBlade Square to Fence Miter Scale Indicator AdjustmentFence Alignment Setting Blade Depth for Cutting Grooves Depth AdjustmentSetting Blade Depth for Normal Full Cuts Kerf InsertSlide Action Adjustment Adjust and Tighten Set ScrewLifting Saw Transporting, Placement & MountingMounting Applications Mounting to WorkbenchSetting Main Handle Desired Position Adjusting the Four Position Switch HandlePortable Mounting Using Clamps Adjusting the Four-Position Handle Lock Clamp TensionCorrect Incorrect Use Basic Saw OperationsBody and Hand Position = Projected Line Of CutLong workpiece support Workpiece SupportClamps Clamp LeversAuxiliary Fence Switch ActivationSwitch Lock-Off Release Button Power Switch Lever Blade Slot Auxiliary Fence Flat Head Machine ScrewsTo Engage Microfine Miter Adjustment SystemMiter Detent Override To DisengageBase Extensions Sliding Fences and Base ExtensionsSliding Base Sliding FenceSlide Cut Saw OperationsChop Cut Follow these instructions for making your chop cutMiter Cut Follow these instructions for making your miter cutTo operate in Bevel Range 0 to 45 Right Bevel CutBevel Range Selection To operate in Bevel Range 47 Left to 46 RightYour bevel cut Compound CutsFollow these instructions for making Follow these instructions for making your compound cutOutside Grooves Workpiece Chisel Cut Cutting GroovesLength Stop Length Stop KnobInside Cutting Base MoldingCutting Crown Molding Corner of wallWhen Crown Molding is Lying Flat on Table Miter and Bevel Settings for Standard Crown Molding CutsCrown Molding Laying Flat on Table Crown Molding Angled to Table and Fence When Workpiece Angled Against FenceMiter Bevel Tilt Setting Inside Corner For any Crown MoldingCutting Bowed Material Special CutsCutting Round or Irregularly Shaped Material Cleaning Maintenance & LubricationService Carbon BrushesCare of Blades TroubleshootingElectrical Troubleshooting Guide Tool LubricationTroubleshooting Guide General MS1220 Folding Stand with Wheels AccessoriesMS1221 Horizontal Quick Clamp Page Seguridad personal SeguridadArea de trabajo Seguridad eléctricaUtilización y cuidado de las herramientas ServicioGroso Poner LA Mano Bajo UNA Hoja QUE AUN Gira POR Inercia Seguridad Herramientas con aislamiento doble Requisitos eléctricosFreno eléctrico Cordones de extensiónPágina IndiceHerramientas necesarias para el ensamblaje y Familiarización con la sierra para cortar ingletes Page Desempaquetado y comprobación del contenido Herramientas necesarias para el ensamblaje y la alineaciónPlaca de EnsamblajeInstalación y remoción de la hoja CubiertaPomo de fijación De inglete Colocación del pomo de fijación De ingleteOrificio Para Polvo Calibración de la hoja a 0º AjustesComprobación del ajuste De bisel a Mesa Hoja Escuadra dePosición de 0-45 a la derecha consulte la página Calibración del tope de bisel De 45 a la derechaMueva la perilla selectora de intervalo de biseles hasta la Llave Hexagonal En L de IndicadorCalibración del tope de bisel De 45 a la izquierda Comprobación del tope de bisel de 45 a la izquierdaHoja en ángulo recto con El tope-guía Ajuste del indicador de la Escala de ingletesNormales completos Separación de corteAjuste de la profundidad De corteAjuste de la acción de Deslizamiento Tornillos de ajusteCómo levantar la sierra Transporte, colocación y montajeAplicaciones de montaje Banco de trabajoMontaje portátil utilizando abrazaderas Montaje de la sierraAjuste del mango interruptor de cuatro posiciones Ajuste del mango principal en La posición deseadaCorrecto Operaciones básicas de la sierraPosición del cuerpo y de las manos Uso incorrectoSoporte de piezas de trabajo largas Soporte de la pieza de trabajoAbrazaderas Varilla roscadaNentes interfiere Activación del interruptorTope-guía auxiliar Ranura para la hojaPara desacoplarlo Sobrecontrol del retén Del ingleteSistema de ajuste Microfino De ingletes Indicador de la Escala de Retenes ingletes de ingleteTopes-guía y extensiones de la base deslizantes Corte de troceado Operaciones de la sierraCorte deslizante Siga estas instrucciones para hacer un Corte a inglete Corte a ingleteRetenes Corte en bisel Selección del intervalo de biseles Siga estas instrucciones para hacer Un corte compuesto Cortes compuestos Siga estas instrucciones para hacer El corte en biselApriete la tuerca estriada Corte las dos ranuras exteriores Corte de ranurasTope de longitud PerillaAngulo de bisel Corte de moldura de baseCorte de moldura de techo Moldura que se cortaMoldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesa Moldura de techo colocada horizontalmente Sobre la mesaMoldura de techo en ángulo Contra el tope-guía Inglete de Para cualquier moldura de techoCuando la pieza está en ángulo contra el tope-guía Esquina internaCorte de material redondo o que tenga forma irregular Cortes especialesCorte de material arqueado Abrazadera De acción Rápida Tope-guíaEscobillas de carbón Mantenimiento y lubricaciónServicio LimpiezaCojinetes Localización y reparación de averíasCuidado de las hojas Guía de localización y reparación de averías eléctricasGuía de localización y reparación de averías generales Accesorios Page Sécurité électrique SécuritéSécurité personnelle Zone de travailUtilisation et entretien de l’outil RéparationDessus de l’ouvrage et forcer son chemin vers vous Sécurité Double isolation Rallonges Spécifications électriquesFrein électrique Remarque Plus le calibre est petit, plus le fil est gros100 Table des matièresConsignes générales de sécurité pour les 106Familiarisez-vous avec votre scie à onglet Poignée de transport arrière Utilisée pour soulever l’outilPage Déballage et vérification du contenu Outils nécessaires à l’assemblage et à l’alignementDébranchez la prise avant tout AssemblagePose et dépose de la lame ’éviter tout risque de blessureSac à poussière Assemblage du coude De poussière et du sac à PoussièreBouton de blocage De l’onglet Orifice PoussièreContrôle du réglage de ’inclinaison à RéglagesRéglage de la lame sur Réglage de la butée ’inclinaison à 45 à droite Contrôle de la butée ’inclinaison à 45 à droiteÉquerre à Combinaison Réglage de la butée ’inclinaison à 45 à gauche Contrôle de la butée ’inclinaison à 45 à gaucheDe blocage de l’inclinaison Guide Lame Équerre à combinaison Lame d’équerre par rapport Au guideRéglage de l’aguille de ’échelle d’onglet Marque Indicateur d’échelle Graduée d’ongletSciages débouchants normaux Insert d’encocheRéglage de la profondeur Réglage de la profondeur de coupe pour Scier des rainuresSans bouger la vis de réglage. Figure Réglage du coulisseau’ordre indiqué sur la figure Pour soulever la scie Transport, positionnement et montageApplications de montage ÉtabliPoignée Montage de la scieRéglage de la poignée principale à la position désirée La poignéeUtilisation correcte Opérations de base de la sciePosition du corps et des mains = Projection du trait de scieSerre-joints Support de l’ouvrageSupport d’ouvrages longs Un composant quelconque Guide auxiliaireActionnement de l’interrupteur Fente à lame Guide Auxiliaire Vis à tôle Tête plate100 Court-circuitage du cran ’arrêt d’ongletSystème de réglage Micrométrique de l’onglet DésiréCoulissants 101Coupe par glissement Opérations de la scieCoupe de fente 102Serre-joint Action Rapide Ouvrage Échelle graduée Coupe à l’onglet103 ’arrêt104 Sciage en biseauSélection de la plage d’inclinaison Levier de blocage du biseauSuivez ces instructions pour pratiquer Votre coupe composée Coupes composées105 Graduée Base à106 Coupe de rainuresButée de longueur Butée de longueur BoutonEn couronne Coupe de moulures de baseCoupe de moulures 107108 Moulures en couronne reposant à plat sur la tableCorniche posée à plat sur la table de la scie Corniche inclinée contre le guide Pour toutes les corniches109 Onglet deCoupe de matériaux ronds Ou de forme irrégulière Coupes spécialesCoupe de matériaux courbés 110Balais de charbon Maintenance et lubrificationEntretien NettoyageRoulements DépannageEntretien des lames Graissage de l’outilGuide de dépannage Généralités 113Accessoires 114115 Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools