Bosch Power Tools 4410L manual Support de l’ouvrage, Serre-joints, Support d’ouvrages longs

Page 98
! AVERTISSEMENT

Opérations de base de la scie

Support de l’ouvrage

Les pièces longues ont tendance à basculer à moins qu’elles ne soient

bridées et supportées sur toute leur longueur.

Serre-joints

Serre-joint à action rapide – Ce serre-joint permet de fixer facilement une pièce sur l’un ou l’autre des deux (2) trous de serre- joint situés derrière le guide (Figure 1).

Un minimum de 1/2 po de partie moletée doit engager le montant du serre-joint en vue d’une fixation efficace.

Ajustez la vis, au besoin, pour dégager le guide ou en raison de différences importantes dans les hauteurs du bois.

Le serre-joint étant en position ouverte (levier levé), insérez le serre-joint dans le montant du serre-joint jusqu’à ce que le pied en caoutchouc vienne en contact avec le matériau.

Appuyez sur le levier pour serrer le serre-joint.

Déplacez la tête afin de vérifier l’écartement avec le serre-joint.

Tirez le levier vers le haut pour relâcher le serre-joint.

!Il peut y avoir des coupes composées AVERTISSEMENT extrêmes lorsque le serre-joint ne peut

pas être utilisé. Supportez l’ouvrage avec la main à l’extérieur de la zone interdite aux mains. N’essayez pas de couper des pièces courtes qui ne peuvent être cramponnées et vous obligeraient à mettre la main dans la zone interdite aux mains.

Support d’ouvrages longs

Les pièces longues ont besoin d’être mieux soutenues.

Rallonges coulissantes de l'embase – ces rallonges permettent de mieux supporter les pièces et sont surtout utiles lors du sciage de pièces longues. Pour changer leur position, il suffit de débloquer les leviers de blocage des rallonges de l’embase, de déplacer les rallonges et de bloquer les leviers (Figure 2). (Voir également butée de longueur à la page 106.)

Tiges extra-longues de rallonges d’embase – Ces kits de rallonges d’embase en option MS1229 permettent aux rallonges d’embase 4410 de ressortir de 50 1/2 po. Même après avoir installé ces tiges plus longues sur les rallonges 4410, ces dernières peuvent être rétractées complètement pour transporter la scie ou la ranger.

Rallonges d’embase

coulissantes

Serre-joint à action rapide

Trou de

serre-joint

Montant de serre-joint

Trou de

serre-joint

Tige filetée

Figure 1. Serre-joint à action rapide

Serre-joint horizontal – le serre-joint horizontal et la butée pour corniche en option MS1221 peuvent être montées de l’un ou l’autre côté de l’outil et permettent de tenir la pièce fermement contre le guide.

On peut utiliser les serre-joints conventionnels et autres dispositifs de retenue pour tenir l’ouvrage fermement contre la table et le guide.

Leviers de blocage

Figure 2. Rallonges d’embase coulissantes

Blocs — La hauteur de base (3-3/4 po) est conçue en fonction du bois d’œuvre standard de deux 2x4 et un 1x4. On peut utiliser des planches de ces épaisseurs pour créer des rallonges de support auxiliaires pour les ouvrages longs (Figure 3).

Deux 2x4 et un 1x4

Figure 3. Bloc de support

98.

Image 98
Contents Operating/Safety Instructions Electrical Safety SafetyGeneral Safety Rules for Bench Top Tools Personal SafetyTool Use and Care Safety Rules For Miter SawsService Reaching with Your Hand Under a Coasting Blade is Dangerous Safety Double Insulated Tools Extension Cords Electrical RequirementsElectric Brake Table of Contents Getting To Know Your Miter Saw Page Unpacking & Checking Contents Tools for Assembly & AlignmentInner Washer Upper Arbor Guard Shaft AssemblyInstallation And Removal Of The Blade Miter Gauge Shaft Lock Knob Assembly Attaching Miter Lock KnobAssembling Dust Elbow Dust Bag Dust Elbow Dust Bag PortCalibrating Blade at AdjustmentsChecking 0 Bevel Adjustment BladeCalibrating Right Bevel Stop 3mm Wrench Adjusting Access Hole Bevel PointerChecking Right Bevel Stop Combination SquareCalibrating Left Bevel Stop Adjusting Bevel Lock Lever TensionChecking Left Bevel Stop Blade Bevel Lock Combination Square LeverFence Alignment Miter Scale Indicator AdjustmentBlade Square to Fence Setting Blade Depth for Cutting Grooves Depth AdjustmentSetting Blade Depth for Normal Full Cuts Kerf InsertSlide Action Adjustment Adjust and Tighten Set ScrewLifting Saw Transporting, Placement & MountingMounting Applications Mounting to WorkbenchSetting Main Handle Desired Position Adjusting the Four Position Switch HandlePortable Mounting Using Clamps Adjusting the Four-Position Handle Lock Clamp TensionCorrect Incorrect Use Basic Saw OperationsBody and Hand Position = Projected Line Of CutLong workpiece support Workpiece SupportClamps Clamp LeversAuxiliary Fence Switch ActivationSwitch Lock-Off Release Button Power Switch Lever Blade Slot Auxiliary Fence Flat Head Machine ScrewsTo Engage Microfine Miter Adjustment SystemMiter Detent Override To DisengageBase Extensions Sliding Fences and Base ExtensionsSliding Base Sliding FenceSlide Cut Saw OperationsChop Cut Follow these instructions for making your chop cutMiter Cut Follow these instructions for making your miter cutTo operate in Bevel Range 0 to 45 Right Bevel CutBevel Range Selection To operate in Bevel Range 47 Left to 46 RightYour bevel cut Compound CutsFollow these instructions for making Follow these instructions for making your compound cutOutside Grooves Workpiece Chisel Cut Cutting GroovesLength Stop Length Stop KnobInside Cutting Base MoldingCutting Crown Molding Corner of wallCrown Molding Laying Flat on Table Miter and Bevel Settings for Standard Crown Molding CutsWhen Crown Molding is Lying Flat on Table Crown Molding Angled to Table and Fence When Workpiece Angled Against FenceMiter Bevel Tilt Setting Inside Corner For any Crown MoldingCutting Round or Irregularly Shaped Material Special CutsCutting Bowed Material Cleaning Maintenance & LubricationService Carbon BrushesCare of Blades TroubleshootingElectrical Troubleshooting Guide Tool LubricationTroubleshooting Guide General MS1221 Horizontal Quick Clamp AccessoriesMS1220 Folding Stand with Wheels Page Seguridad personal SeguridadArea de trabajo Seguridad eléctricaUtilización y cuidado de las herramientas ServicioGroso Poner LA Mano Bajo UNA Hoja QUE AUN Gira POR Inercia Seguridad Herramientas con aislamiento doble Requisitos eléctricosFreno eléctrico Cordones de extensiónHerramientas necesarias para el ensamblaje y IndicePágina Familiarización con la sierra para cortar ingletes Page Desempaquetado y comprobación del contenido Herramientas necesarias para el ensamblaje y la alineaciónPlaca de EnsamblajeInstalación y remoción de la hoja CubiertaOrificio Para Polvo Colocación del pomo de fijación De ingletePomo de fijación De inglete Calibración de la hoja a 0º AjustesComprobación del ajuste De bisel a Mesa Hoja Escuadra dePosición de 0-45 a la derecha consulte la página Calibración del tope de bisel De 45 a la derechaMueva la perilla selectora de intervalo de biseles hasta la Llave Hexagonal En L de IndicadorCalibración del tope de bisel De 45 a la izquierda Comprobación del tope de bisel de 45 a la izquierdaHoja en ángulo recto con El tope-guía Ajuste del indicador de la Escala de ingletesNormales completos Separación de corteAjuste de la profundidad De corteAjuste de la acción de Deslizamiento Tornillos de ajusteCómo levantar la sierra Transporte, colocación y montajeAplicaciones de montaje Banco de trabajoMontaje portátil utilizando abrazaderas Montaje de la sierraAjuste del mango interruptor de cuatro posiciones Ajuste del mango principal en La posición deseadaCorrecto Operaciones básicas de la sierraPosición del cuerpo y de las manos Uso incorrectoSoporte de piezas de trabajo largas Soporte de la pieza de trabajoAbrazaderas Varilla roscadaNentes interfiere Activación del interruptorTope-guía auxiliar Ranura para la hojaPara desacoplarlo Sobrecontrol del retén Del ingleteSistema de ajuste Microfino De ingletes Indicador de la Escala de Retenes ingletes de ingleteTopes-guía y extensiones de la base deslizantes Corte deslizante Operaciones de la sierraCorte de troceado Retenes Corte a ingleteSiga estas instrucciones para hacer un Corte a inglete Corte en bisel Selección del intervalo de biselesSiga estas instrucciones para hacer Un corte compuesto Cortes compuestosSiga estas instrucciones para hacer El corte en biselApriete la tuerca estriada Corte las dos ranuras exteriores Corte de ranurasTope de longitud PerillaAngulo de bisel Corte de moldura de baseCorte de moldura de techo Moldura que se cortaMoldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesa Moldura de techo colocada horizontalmente Sobre la mesaMoldura de techo en ángulo Contra el tope-guía Inglete de Para cualquier moldura de techoCuando la pieza está en ángulo contra el tope-guía Esquina internaCorte de material redondo o que tenga forma irregular Cortes especialesCorte de material arqueado Abrazadera De acción Rápida Tope-guíaEscobillas de carbón Mantenimiento y lubricaciónServicio LimpiezaCojinetes Localización y reparación de averíasCuidado de las hojas Guía de localización y reparación de averías eléctricasGuía de localización y reparación de averías generales Accesorios Page Sécurité électrique SécuritéSécurité personnelle Zone de travailUtilisation et entretien de l’outil RéparationDessus de l’ouvrage et forcer son chemin vers vous Sécurité Double isolation Rallonges Spécifications électriquesFrein électrique Remarque Plus le calibre est petit, plus le fil est gros100 Table des matièresConsignes générales de sécurité pour les 106Familiarisez-vous avec votre scie à onglet Poignée de transport arrière Utilisée pour soulever l’outilPage Déballage et vérification du contenu Outils nécessaires à l’assemblage et à l’alignementDébranchez la prise avant tout AssemblagePose et dépose de la lame ’éviter tout risque de blessureSac à poussière Assemblage du coude De poussière et du sac à PoussièreBouton de blocage De l’onglet Orifice PoussièreRéglage de la lame sur RéglagesContrôle du réglage de ’inclinaison à Équerre à Combinaison Contrôle de la butée ’inclinaison à 45 à droiteRéglage de la butée ’inclinaison à 45 à droite De blocage de l’inclinaison Contrôle de la butée ’inclinaison à 45 à gaucheRéglage de la butée ’inclinaison à 45 à gauche Guide Lame Équerre à combinaison Lame d’équerre par rapport Au guideRéglage de l’aguille de ’échelle d’onglet Marque Indicateur d’échelle Graduée d’ongletSciages débouchants normaux Insert d’encocheRéglage de la profondeur Réglage de la profondeur de coupe pour Scier des rainures’ordre indiqué sur la figure Réglage du coulisseauSans bouger la vis de réglage. Figure Pour soulever la scie Transport, positionnement et montageApplications de montage ÉtabliPoignée Montage de la scieRéglage de la poignée principale à la position désirée La poignéeUtilisation correcte Opérations de base de la sciePosition du corps et des mains = Projection du trait de scieSupport d’ouvrages longs Support de l’ouvrageSerre-joints Un composant quelconque Guide auxiliaireActionnement de l’interrupteur Fente à lame Guide Auxiliaire Vis à tôle Tête plate100 Court-circuitage du cran ’arrêt d’ongletSystème de réglage Micrométrique de l’onglet DésiréCoulissants 101Coupe par glissement Opérations de la scieCoupe de fente 102Serre-joint Action Rapide Ouvrage Échelle graduée Coupe à l’onglet103 ’arrêt104 Sciage en biseauSélection de la plage d’inclinaison Levier de blocage du biseauSuivez ces instructions pour pratiquer Votre coupe composée Coupes composées105 Graduée Base à106 Coupe de rainuresButée de longueur Butée de longueur BoutonEn couronne Coupe de moulures de baseCoupe de moulures 107Corniche posée à plat sur la table de la scie Moulures en couronne reposant à plat sur la table108 Corniche inclinée contre le guide Pour toutes les corniches109 Onglet deCoupe de matériaux ronds Ou de forme irrégulière Coupes spécialesCoupe de matériaux courbés 110Balais de charbon Maintenance et lubrificationEntretien NettoyageRoulements DépannageEntretien des lames Graissage de l’outilGuide de dépannage Généralités 113Accessoires 114115 Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools