Graco Inc 310743G manual Ti1950A Ti1949A

Page 17

Gun Trigger Safety / Sécurité de gâchette du pistolet / Abzugssperre der Pistole / Seguro del gatillo de la pistola

Gun Trigger Safety / Sécurité de gâchette du pistolet / Abzugssperre der Pistole / Seguro del gatillo de la pistola

WARNING / MISE EN GARDE / WARNUNG / ADVERTENCIA

Read warnings, page 3. / Lire les mises en garde, page 6.

Warnhinweise lesen, Seite 9. / Lea las advertencias, página 12.

A wallet-sized warning card with important injection treatment information is included with the gun. Additional cards are available at no charge. Provide a card to all operators.

Une fiche de mise en garde de la taille d’un portefeuille comportant des informations importantes sur le traitement d’une injection de produit est fournie avec le pistolet. D’autres fiches peuvent être fournies gratuitement. Donner une fiche à chaque opérateur.

Eine brieftaschengroße Warnkarte mit wichtigen Behandlungsinformationen für den Fall einer Einspritzverletzung ist im Lieferumfang der Pistole enthalten. Zusätzliche Karten sind kostenlos erhältlich. Jedem Lackierer sollte eine solche Karte gegeben werden.

Con la pistola se incluye una tarjeta del tamaño de una tarjeta de crédito que contiene información importante sobre el tratamiento de la inyección. Existen disponibles tarjetas adicionales sin cargo alguno. Asegúrese de que todos los operarios tienen de una tarjeta.

1. To engage trigger lock: turn it to position A. If engaged, gun will not

trigger. Engage trigger lock whenever you stop spraying to avoid accidental triggering.

Verrouillage de la gâchette: mettre le verrou sur A. Dans cette posi- tion, le pistolet ne pourra fonctionner. Verrouiller la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation pour éviter un actionnement accidentel.

Zum Verriegeln der Abzugssperre diese in Position A drehen. Bei verriegelter Abzugssperre lässt sich die Pistole nicht abziehen. Abzugssperre immer verriegeln, wenn mit dem Spritzen aufgehört wird, um ein versehentliches Abziehen der Pistole zu verhindern. Para enganchar el bloqueo del gatillo: colóquelo en la posición A. Si está enganchado, la pistola no se disparará. Enganche el bloqueo del gatillo siempre que deje de pulverizar para evitar los disparos accidentales.

2. To disengage trigger lock: turn it to position B.

Déverrouillage de la gâchette: mettre verrou sur B.

Zum Entriegeln der Abzugssperre diese in Position B drehen.

Para desenganchar el bloqueo del gatillo: colóquelo en la posición B.

A

Ti1950A

B

Ti1949A

310743G

17

Image 17
Contents 310743G Contents / Table des matières / Inhaltsverzeichnis / Índice Manual Conventions Burn Hazard Skin Injection HazardFire and Explosion Hazard Toxic Fluid or fumes Hazard Equipment Misuse HazardPersonal Protective Equipment Recoil HazardMise en garde Conventions du manuelRisques de brûlure Mise en gardeRisque de recul Equipement DE Protection DU PersonnelVorsicht Konventionen in dieser BetriebsanleitungBrandgefahr Brand- und ExplosionsgefahrGefahr durch giftige Flüssigkeiten oder Dämpfe Gefahr durch GerätemissbrauchSchutzausrüstung Gefahr durch RückstoßPrecaución Convenciones del manualPeligro de quemaduras Peligro DE Inyección a Través DE LA PielPeligro de incendios y explosiones Peligro de vapores o líquidos tóxicos Peligros debidos a la utilización incorrecta del equipoEquipo DE Protección Personal Peligro de retroceso310743G Grounding / Mise à la masse / Erdung / Conexión a tierra Ti1950A Ti1949A Déverrouillé Verrouillé Entriegelt Verriegelt Important / Important / Wichtig / ImportanteTI5049A TI5048A T12178A TI5049A 19c TI5047A 310743G Loosen tip guard retaining nut C TI5180A Maintenance / Maintenance / Wartung / Mantenimiento TI5049A TI5182A TI5048A Flushing / Rinçage / Spülen / Lavado Flushing / Rinçage / Spülen / LavadoTI5048A TI5047A Siga el Procedimiento de descompresión , en la página Loosen / Desserrer Lösen / Aflojar TI5061A TI5065A TI5066A Repair / Réparation / Reparatur / Reparación Disassembly / Démontage / Zerlegen / DesmontajeT15186A T15190A Assembly / Assemblage / Zusammenbauen / Montaje Repair / Réparation / Reparatur / Reparación TI5048A T5047A 19b 19a 19d 15b 19c 16a 16b 16c 15a Ref. pieza de la pistola 15a 15b 16a 16b 16c Accessories Technical DataCaractéristiques techniques AccessoiresZubehör Technische DatenAccesorios Características técnicasCaracterísticas técnicas 310743G For Graco Canada Customers Graco Information