Graco Inc 310743G manual T15186A

Page 36

4. Remove the valve seat (10*) and gasket (9*).

Retirer le siège de la vanne (10*) et le joint (9*). Ventilsitz (10*) und Dichtung (9*) abnehmen. Saque el asiento de la válvula (10*) y la junta (9*) del cuerpo del regulador.

Repair / Réparation / Reparatur / Reparación

9*

10*

T15186A

5. Holding the needle with tool (35*) remove the needle retainer (6).

Tenir le pointeau avec une clé (35*) et démonter le guide

35*

 

du pointeau (6).

 

Die Nadel mit einem Werkzeug (35*) halten und gleichzeitig

6

die Nadelhalterung (6) abnehmen.

Sujete la aguja con la herramienta (35*) para retirar el retén

 

de la aguja (6).

 

 

T15187A

6. Pull the needle (8*) out.

Sortir le pointeau (8*).

Die Nadel (8*) herausziehen. Saque la aguja (8*).

8*

TI5188A

7. Using a socket wrench, remove the seal retainer (2*) from the back

of the gun. Use a pick to remove the gasket (3*).

A l’aide d’une clé à douille, retirer le siège du joint (2*) par l’arrière du pistolet. Utiliser une tige d’extraction pour extraire le joint (3*). Mit einem Steckschlüssel die Dichtungshalterung (2*) an der Rück- seite der Pistole abschrauben. Die Dichtung (3*) mit einem Haken entnehmen.

Utilice una llave de tubo para desmontar el retén de la junta de hermeticidad (2*) por la parte trasera de la pistola. Utilice un ganzúa para sacar la junta (3*).

2*

3*

T15189A

36

310743G

Image 36
Contents 310743G Contents / Table des matières / Inhaltsverzeichnis / Índice Manual Conventions Skin Injection Hazard Fire and Explosion HazardBurn Hazard Equipment Misuse Hazard Toxic Fluid or fumes HazardPersonal Protective Equipment Recoil HazardConventions du manuel Mise en gardeMise en garde Risques de brûlureEquipement DE Protection DU Personnel Risque de reculKonventionen in dieser Betriebsanleitung VorsichtBrand- und Explosionsgefahr BrandgefahrGefahr durch Gerätemissbrauch Gefahr durch giftige Flüssigkeiten oder DämpfeSchutzausrüstung Gefahr durch RückstoßConvenciones del manual PrecauciónPeligro DE Inyección a Través DE LA Piel Peligro de incendios y explosionesPeligro de quemaduras Peligros debidos a la utilización incorrecta del equipo Peligro de vapores o líquidos tóxicosEquipo DE Protección Personal Peligro de retroceso310743G Grounding / Mise à la masse / Erdung / Conexión a tierra Ti1950A Ti1949A Important / Important / Wichtig / Importante Déverrouillé Verrouillé Entriegelt VerriegeltTI5049A TI5048A T12178A TI5049A 19c TI5047A 310743G Loosen tip guard retaining nut C TI5180A Maintenance / Maintenance / Wartung / Mantenimiento TI5049A TI5182A TI5048A Flushing / Rinçage / Spülen / Lavado Flushing / Rinçage / Spülen / LavadoTI5048A TI5047A Siga el Procedimiento de descompresión , en la página Loosen / Desserrer Lösen / Aflojar TI5061A TI5065A TI5066A Disassembly / Démontage / Zerlegen / Desmontaje Repair / Réparation / Reparatur / ReparaciónT15186A T15190A Assembly / Assemblage / Zusammenbauen / Montaje Repair / Réparation / Reparatur / Reparación TI5048A T5047A 19b 19a 19d 15b 19c 16a 16b 16c 15a Ref. pieza de la pistola 15a 15b 16a 16b 16c Technical Data AccessoriesAccessoires Caractéristiques techniquesTechnische Daten ZubehörCaracterísticas técnicas AccesoriosCaracterísticas técnicas 310743G Graco Information For Graco Canada Customers