Graco Inc 310743G manual TI5048A T5047A

Page 40

Repair / Réparation / Reparatur / Reparación

2.

3.

Start and prime the pump.

Démarrer et amorcer la pompe.

Pumpe starten und entlüften.

Ponga en marcha y cebe la bomba.

Disengage the trigger lock and trigger the gun into a metal

waste container.

Déverrouiller la gâchette et actionner le pistolet en le tenant dans un récipient métallique à déchets.

Abzugssperre entriegeln, Pistole in einen metallenen Abfall- eimer richten und abziehen.

Desenganche el cierre del gatillo y dispare la pistola en un recipiente de desecho metálico.

TI5048A

T5047A

4. Release the trigger; the gun should immediately stop spraying and there should not be any leaks. If there is a problem, follow the

Pressure Relief Procedure on page 21. Check through Assembly procedure and correct problem.

Relâcher la gâchette; la pulvérisation devrait s’arrêter immédiatement et il ne devrait pas y avoir de fuites. En cas de problème, observer la Procédure de décompression page 21. Contrôler la procédure de montage et remédier au problème.

Abzug loslassen; die Pistole sollte sofort mit dem Spritzen aufhören, und es sollten keine undichten Stellen vorhanden sein, aus denen Material austritt. Falls ein Problem vorliegt, die Druckentlastung auf page 21 ausführen. Die Anleitung noch einmal durch- lesen, den Fehler suchen und beheben.

Suelte el gatillo; la pistola debería dejar de pulverizar inmediatamente y no debería haber fugas. Si hubiera un problema, siga el Procedimiento de descompresión page 21. Compruebe el procedimiento de Montaje y corrija el problema.

5. Install tip and tip guard before regular use.

Monter la buse et le garde-buse avant l’utilisation régulière du pistolet.

Vor regulärem Betrieb Düse und Düsenschutz installieren. Instale la boquilla y el portaboquillas antes de utilizarla normal- mente.

TI5176A

40

310743G

Image 40
Contents 310743G Contents / Table des matières / Inhaltsverzeichnis / Índice Manual Conventions Fire and Explosion Hazard Skin Injection HazardBurn Hazard Equipment Misuse Hazard Toxic Fluid or fumes HazardPersonal Protective Equipment Recoil HazardConventions du manuel Mise en gardeMise en garde Risques de brûlureEquipement DE Protection DU Personnel Risque de reculKonventionen in dieser Betriebsanleitung VorsichtBrand- und Explosionsgefahr BrandgefahrGefahr durch Gerätemissbrauch Gefahr durch giftige Flüssigkeiten oder DämpfeSchutzausrüstung Gefahr durch RückstoßConvenciones del manual PrecauciónPeligro de incendios y explosiones Peligro DE Inyección a Través DE LA PielPeligro de quemaduras Peligros debidos a la utilización incorrecta del equipo Peligro de vapores o líquidos tóxicosEquipo DE Protección Personal Peligro de retroceso310743G Grounding / Mise à la masse / Erdung / Conexión a tierra Ti1950A Ti1949A Important / Important / Wichtig / Importante Déverrouillé Verrouillé Entriegelt VerriegeltTI5049A TI5048A T12178A TI5049A 19c TI5047A 310743G Loosen tip guard retaining nut C TI5180A Maintenance / Maintenance / Wartung / Mantenimiento TI5049A TI5182A TI5048A Flushing / Rinçage / Spülen / Lavado Flushing / Rinçage / Spülen / LavadoTI5048A TI5047A Siga el Procedimiento de descompresión , en la página Loosen / Desserrer Lösen / Aflojar TI5061A TI5065A TI5066A Disassembly / Démontage / Zerlegen / Desmontaje Repair / Réparation / Reparatur / ReparaciónT15186A T15190A Assembly / Assemblage / Zusammenbauen / Montaje Repair / Réparation / Reparatur / Reparación TI5048A T5047A 19b 19a 19d 15b 19c 16a 16b 16c 15a Ref. pieza de la pistola 15a 15b 16a 16b 16c Technical Data AccessoriesAccessoires Caractéristiques techniquesTechnische Daten ZubehörCaracterísticas técnicas AccesoriosCaracterísticas técnicas 310743G Graco Information For Graco Canada Customers