Graco Inc 310743G manual TI5049A

Page 27

Maintenance / Maintenance / Wartung / Mantenimiento

If RAC Spray Tip Clogs / Si la buse RAC est bouchée / Wenn die RAC Spritzdüse verstopft ist / Si la boquilla de pulverización RAC se obstruye

WARNING / MISE EN GARDE / WARNUNG / ADVERTENCIA

Read warnings, page 3. / Lire les mises en garde, page 6.

Warnhinweise lesen, Seite 9. / Lea las advertencias, página 12.

1. If spray tip clogs while spraying, stop spraying immediately.

Si la buse se bouche pendant la pulvérisation, arrêter immédiatement la pulvérisation.

Wenn die Spritzdüse während des Spritzens verstopft wird, sofort mit dem Spritzen aufhören.

Si la boquilla de pulverización se obstruye durante la pulverización, deje inmediatamente de pulverizar.

2. Engage trigger lock.

Verrouiller la gâchette.

Abzugssperre verriegeln.

Enganche el seguro del gatillo.

TI5049A

3. Rotate (G) 180° (arrow points back).

Tourner de (G) de 180° (flèche vers l’arrière).

(G) um 180° drehen (Pfeil zeigt nach hinten).

Gire (G) 180° (flecha dirigida hacia la parte de atrás).

4. Disengage trigger lock.

Déverrouiller la gâchette.

Abzugssperre entriegeln.

Desenganche el seguro del gatillo.

5. To remove clog, trigger gun into a pail or onto the ground.

Pour déboucher la buse, actionner le pistolet en le tenant au-dessus d’un seau ou du sol.

Zur Beseitigung von Verstopfungen die Pistole in einen Eimer oder auf den Boden richten und abziehen.

Para eliminar la obstrucción, dispare la pistola hacia el interior de un recipiente o contra el suelo.

G

TI5181ATI5181A

TI5049A

TI5046A

310743G

27

Image 27
Contents 310743G Contents / Table des matières / Inhaltsverzeichnis / Índice Manual Conventions Skin Injection Hazard Fire and Explosion HazardBurn Hazard Recoil Hazard Equipment Misuse HazardToxic Fluid or fumes Hazard Personal Protective EquipmentMise en garde Conventions du manuelRisques de brûlure Mise en gardeRisque de recul Equipement DE Protection DU PersonnelVorsicht Konventionen in dieser BetriebsanleitungBrandgefahr Brand- und ExplosionsgefahrGefahr durch Rückstoß Gefahr durch GerätemissbrauchGefahr durch giftige Flüssigkeiten oder Dämpfe SchutzausrüstungPrecaución Convenciones del manualPeligro DE Inyección a Través DE LA Piel Peligro de incendios y explosionesPeligro de quemaduras Peligro de retroceso Peligros debidos a la utilización incorrecta del equipoPeligro de vapores o líquidos tóxicos Equipo DE Protección Personal310743G Grounding / Mise à la masse / Erdung / Conexión a tierra Ti1950A Ti1949A Déverrouillé Verrouillé Entriegelt Verriegelt Important / Important / Wichtig / ImportanteTI5049A TI5048A T12178A TI5049A 19c TI5047A 310743G Loosen tip guard retaining nut C TI5180A Maintenance / Maintenance / Wartung / Mantenimiento TI5049A TI5182A TI5048A Flushing / Rinçage / Spülen / Lavado Flushing / Rinçage / Spülen / LavadoTI5048A TI5047A Siga el Procedimiento de descompresión , en la página Loosen / Desserrer Lösen / Aflojar TI5061A TI5065A TI5066A Repair / Réparation / Reparatur / Reparación Disassembly / Démontage / Zerlegen / DesmontajeT15186A T15190A Assembly / Assemblage / Zusammenbauen / Montaje Repair / Réparation / Reparatur / Reparación TI5048A T5047A 19b 19a 19d 15b 19c 16a 16b 16c 15a Ref. pieza de la pistola 15a 15b 16a 16b 16c Accessories Technical DataCaractéristiques techniques AccessoiresZubehör Technische DatenAccesorios Características técnicasCaracterísticas técnicas 310743G For Graco Canada Customers Graco Information