Campbell Hausfeld PW1625, DH550000AV Arrêt, Rangement Instructions de nettoyage de l’embout, Fr14

Page 34

Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces

Opération (Suite)

4.Désengagez le verrou de sécurité de la gâchette et pressez sur la gâchette pour décompresser.

5.Réengagez le verrou de sécurité de la gâchette.

6.En vérifiant ou réparant l’appareil, retirez la fiche de la prise murale du mur.

7.Avant de ranger pour la nuit, un rangement à long terme ou le transport de l’appareil, coupez de l’alimentation d’eau.

Arrêt

1.Assurez-vous que tout le détergent est vidé du système.

2.Coupez le moteur.

3 Fermez l’alimentation d’eau.

4.Après avoir coupé le moteur et l’alimentation d’eau, engagez le pistolet pour retirer la pression du système.

NE fermez jamais l’alimentation d’eau avant de couper le moteur. Cela pourrait

endommager la pompe et/ou moteur.

NE déconnectez jamais le flexible de décharge de haute pression de l’appareil tandis que le

système est sous pression. Décompressez en coupant le moteur, fermant l’alimentation d’eau et pressant la gâchette 2 ou 3 fois.

5.Après chaque utilisation, essuyez les surfaces du pulvérizateur haute pression avec un chiffon propre et humide.

Rangement

Instructions de nettoyage de l’embout

Un embout bloqué ou partiellement bloqué peut provoquer une réduction prononcée d’eau sortant de l’embout et alors l’appareil aura une pulsion en pulvérisant.

Pour nettoyer l’embout :

Éteindre l’appareil.

Éteindre l’alimentation d’eau. Dégager toute pression dans le tuyau en pressant la gâchette 2 à 3 fois.

Retirer la lance du pistolet.

Tourner l’embout à un réglage de jet étroit. Ceci ouvre les lames en éventail.

Utiliser le nettoyeur de buse inclus ou un trombone déplié et insérer le fil dans le trou de l’embout pour ensuite utiliser un mouvement de va et vient jusqu’à ce que les débris soient débloqués (se reporter à la figure 23).

Embout

Nettoyeur de

 

buse

Figure 23

Ne rangez pas le pulvérizateur haute pression à l’extérieur.

Ne rangez pas le pulvérizateur haute pression à un endroit où il pourrait geler à moins de le préparer pour l’hiver.

Instructions Pour L’hiver

1.Déconnectez le flexible haute pression de la pompe.

2.Insérez une longueur de tuyau d’arrosage de 12 à 14 po dans l’entrée de la pompe.

3.Placez un entonnoir dans l’autre extrémité du tuyau d’arrosage.

Lisez les instructions du fabricant pour manipuler et éliminer correctement

l’antigel RV.

4.Versez environ 0,18 L d’antigel RV dans l’entonnoir.

5.Secouez un peu l’interrupteur marche/arrêt jusqu’à ce que l’antigel RV sorte de la sortie de la pompe.

6.Déconnectez le flexible haute pression du pistolet et drainez le flexible. Tenez le pistolet et la tige en position verticale et pressez la gâchette pour drainer toute l’eau.

Retirer tous autres débris en rinçant l’embout avec de l’eau.

Pour ce faire, retirer la lance du pistolet, mettre l’extrémité du tuyau d’arrosage (l’eau courant) contre l’extrémité de la buse pour pousser l’eau et les débris hors de l’ouverture arrière de la lance.

Conseils pour prolonger la durée de vie de votre pulverizateur haute pression

1.Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans eau.

2.Votre pulvérizateur haute pression ne doit pas pomper d’eau chaude. Ne connectez jamais votre pulvérizateur haute pression à une source d’eau chaude car cela réduira de beaucoup la vie de la pompe.

3.Faire fonctionner l’appareil pendant plus d’une minute sans pulvériser d’eau fera accumuler la chaleur dans la pompe. Faire fonctionner l’appareil sans pulvériser d’eau pourrait endommager les composants de la pompe.

Fr14

Image 34
Contents Française Page Fr1 Español página Sp1Table of Contents For parts, product and service informationSpecifications DescriptionSafety Symbols Safety GuidelinesImportant Safety Information Electrical Safety Tool Use and CareServicing of a Double-Insulated Appliance ServiceCall 1-800-330-0712 for Technical Service Save These Instructions Do Not DiscardHow do I get high pressure? Why don’t I have any water pressure?What do I do if I’m missing a part? Glossary OutletRecommended Uses for this Pressure Washer UnpackingGetting to Know Your Pressure Washer PW1625 PW1825 PW1835 Additional Items Not IncludedAssembly and Preoperation Surface Preparation Trigger Safety LatchOperation Start UpSystem Connection Adjusting the Spray Fan AngleAngle to the Cleaning Surface Initial High Pressure RinseGeneral Cleaning Tips Distance From Cleaning SurfaceHow to Avoid Damaging Surfaces Cleaning PowerWinterizing Instructions Nozzle cleaning instructionsStorage Tips For Extending The Life Of Your Pressure WasherMaintenance Schedule Models PW1625, PW1825, and PW1835 MaintenanceTechnical and Consumer Information Troubleshooting Guide Symptom Cause SolutionSymptom Cause Solution Operating Instructions and Parts Manual Replacement Parts List Description PW1625 PW1825 PW1835 QtyLimited Warranty What is not Covered Under this WarrantyNettoyeur haute pression à essence EnglishTable des Matières Importantes Instructions De Sécurité Fr4Spécifications Fr3Directives De Sécurité Symboles De SécuritéImportantes Instructions De Sécurité Utilisation et entretien de l’outil Importantes Instructions De Sécurité SuiteSécurité électrique Fr5Conserver ces instructions Ne les jetez pas Appelez 1-800-330-0712 pour le Service TechniqueEntretien d’un Appareil à Double Isolation FonctionnementComment puis-je obtenir une haute pression ? Questions Fréquemment PoséesPourquoi est-ce que je n’ai aucune pression d’eau ? Que faire s’il me manque une pièce ?Glossaire Fr8PW16257 PW1825 Utilisations recommandées pour cette laveuse à pressionDéballage Autres articles non inclusAssemblage et préopération Fr10 Assemblage et préopération Suite OpérationRinçage initial à haute pression Opération SuiteBranchement du Système Ajuster l’angle d’éventail de pulvérisationComment éviter d’endommager les surfaces Angle à la surface de nettoyageDistance de la surface à nettoyer Application de détergent DétergentsInstructions Pour L’hiver ArrêtRangement Instructions de nettoyage de l’embout Fr14Information technique et pour les consommateurs Modèles PW1625, PW1825, et PW1835 EntretienHoraire d’entretien Fr15Symptôme Causes possibles Action corrective Guide de dépannageFr16 Modèles PW1625, PW1825, et PW1835 Guide de dépannage Suite Fr17Fr18 PW1825 PW1835 Liste des pièces de rechangeNo. de Qté Description Fr19Garantie Limitée Fr20Lavadoras a presión con motor a gasolina Índice Por Información Sobre Piezas, Productos y ServiciosEspecificaciones DescripciónSp3 Símbolos de Seguridad Medidas de SeguridadImportantes Instrucciones De Seguridad Uso y Cuidado de la Herramienta Seguridad EléctricaSp5 Operación ServicioForma de reparar un aparato de doble aislamiento Sp6Modelos PW1625, PW1825, y PW1835 Preguntas Frecuentes Glosario Sp8Artículos Adicionales no Incluidos DesempaqueUsos Recomendados para esta Lavadora a Presión Sp9Ensamblaje y Antes del Funcionamiento Ensamblaje y Antes del FuncionamientoSp10 Encendido Seguro del GatilloPreparación de Superficie Sp11Enjuague Inicial de Alta Presión Funcionamiento ContinuaciónConexión del Sistema Ajuste del ángulo de rociadoAplicación de Detergente Distancia a la superficie de limpiezaCómo evitar daños a la superficie DetergentesInstrucciones para limpiar la boquilla Procedimiento de Liberación de PresiónApagado AlmacenamientoInformación Técnica y Para el Consumidor Modelos PW1625, PW1825, y PW1835 MantenimientoPlanificación del Mantenimiento Sp15Problema Causa Solution Tabla de Identificación de ProblemasSp16 Problema Causa Solución Notas Sp18No. de Descripción Modelos PW1625, PW1825, y PW1835Lista de Repuestos PW1825 PW1835 CtdGarantía Limitada Sp20