Campbell Hausfeld PW1625, DH550000AV, PW1605, PW1825 Directives De Sécurité, Symboles De Sécurité

Page 24

Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces

Directives De Sécurité

Ce manuel contient de l’information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles suivants pour cette information.

Danger indique une situation

dangereuse imminente qui MÈNERA à la mort ou à des blessures graves si elle n’est pas évitée.

Avertissement indique une

situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, POURRAIT mener à la mort ou à de graves blessures.

Attention indique une situation

potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, PEUT mener à des blessures mineures ou modérées.

Avis indique

de l’information importante qui pourrait endommager l’équipement si elle n’est pas respectée.

IMPORTANT : Information qui exige une attention spéciale.

Symboles De Sécurité

Les symboles de sécurité suivants apparaissent dans l’ensemble de ce manuel pour vous aviser des dangers et précautions importants de sécurité.

 

 

 

 

 

Lire le manuel

Risque

Risque

d’abord

d’explosion

d’incendie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Risque de

Risque de

Protection

tomber

blessure

oculaire et

 

 

auditive

 

 

 

 

 

 

Risque de choc électrique

Importantes Instructions De Sécurité

Instructions Portant Sur Un Risque d’Incendie, Un Choc Électrique Ou Des Blessures Aux Personnes

Ce manuel contient des informations concernant la sécurité, le fonctionnement et l’entretien. Si vous avez des questions, appeler le 1-800-330-0712 pour le service à la clientèle.

En utilisant les outils, il faut suivre les précautions de base, y compris ce qui suit :

Proposition 65 de Californie

Ce produit ou son cordon peuvent contenir des produits chimiques, y compris du plomb, relevés par l’État de Californie comme cause de cancer, d’anomalies congénitales ou d’autres problèmes reproductifs. Lavez-vous les mains

après toute manipulation.

Généralité

a.Pour réduire les risques de chocs électriques, d’incendie ou de

blessures aux personnes, lire toutes les instructions avant d’utiliser l’outil. Ne pas suivre les avertissements, les dangers et les mises en garde pourrait causer la MORT ou de GRAVES BLESSURES.

b.Se familiariser avec ce produit, ses commandes et son utilisation. Suivez toutes les instructions. Contacter votre représentant Campbell Hausfeld si vous avez des questions.

c.Seules les personnes familières avec ces règles d’utilisation sans danger devraient utiliser cette unité.

d.Suivez tous les codes de sécurité ainsi que l’Occupational Safety and Health Act (OSHA).

Aire de travail

a.Gardez le secteur d’opération libre de toutes personnes.

b.Garder l’aire de travail propre et bien éclairée. Les établis encombrés et les coins sombres augmentent les risques de chocs électriques, d’incendie et de blessures aux personnes.

c.Ne pas faire fonctionner l’outil dans une atmosphère explosive comme

en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. L’outil peut produire des étincelles menant à une inflammation de poussières ou de fumées.

d. NE pulvisérez JAMAIS de liquides inflammables et n’utilisez jamais le pulvérizateur haute pression dans des endroits contenant de la poussière, des liquides ou des vapeurs combustibles.

e.Ne faites jamais fonctionner cet appareil dans un édifice fermé ou dans ou près d’un environnement explosif.

Sécurité personnelle

a.Rester vigilant. Il faut regarder ce que vous faites et utiliser son sens commun en faisant fonctionner un outil. Ne pas faire fonctionner l’appareil si vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en faisant fonctionner l’outil augmente le risque de blessures.

b.Il faut s’habiller correctement. Ne pas porter de bijoux ou de vêtements amples. Attacher les cheveux longs. Garder les cheveux, les vêtements et les gants loin des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs augmentent le risque de blessures si quelque chose se prend dans les pièces mobiles.

c.Ne pas trop se pencher. Garder bon pied et bon équilibre en tout temps.

Ceci permet d’avoir un meilleur contrôle de l’outil dans les situations imprévues.

Fr4

Image 24
Contents Française Page Fr1 Español página Sp1Table of Contents For parts, product and service informationSpecifications DescriptionSafety Guidelines Safety SymbolsImportant Safety Information Electrical Safety Tool Use and CareService Call 1-800-330-0712 for Technical ServiceServicing of a Double-Insulated Appliance Save These Instructions Do Not DiscardWhy don’t I have any water pressure? How do I get high pressure?What do I do if I’m missing a part? Glossary OutletUnpacking Getting to Know Your Pressure Washer PW1625 PW1825 PW1835Recommended Uses for this Pressure Washer Additional Items Not IncludedAssembly and Preoperation Trigger Safety Latch OperationSurface Preparation Start UpAdjusting the Spray Fan Angle Angle to the Cleaning SurfaceSystem Connection Initial High Pressure RinseDistance From Cleaning Surface How to Avoid Damaging SurfacesGeneral Cleaning Tips Cleaning PowerNozzle cleaning instructions StorageWinterizing Instructions Tips For Extending The Life Of Your Pressure WasherModels PW1625, PW1825, and PW1835 Maintenance Maintenance ScheduleTechnical and Consumer Information Troubleshooting Guide Symptom Cause SolutionSymptom Cause Solution Operating Instructions and Parts Manual Replacement Parts List Description PW1625 PW1825 PW1835 QtyLimited Warranty What is not Covered Under this Warranty Nettoyeur haute pression à essence EnglishTable des Matières Importantes Instructions De Sécurité Fr4Spécifications Fr3Symboles De Sécurité Directives De SécuritéImportantes Instructions De Sécurité Importantes Instructions De Sécurité Suite Sécurité électriqueUtilisation et entretien de l’outil Fr5Appelez 1-800-330-0712 pour le Service Technique Entretien d’un Appareil à Double IsolationConserver ces instructions Ne les jetez pas FonctionnementQuestions Fréquemment Posées Pourquoi est-ce que je n’ai aucune pression d’eau ?Comment puis-je obtenir une haute pression ? Que faire s’il me manque une pièce ?Glossaire Fr8Utilisations recommandées pour cette laveuse à pression DéballagePW16257 PW1825 Autres articles non inclusAssemblage et préopération Fr10Assemblage et préopération Suite OpérationOpération Suite Branchement du SystèmeRinçage initial à haute pression Ajuster l’angle d’éventail de pulvérisationAngle à la surface de nettoyage Distance de la surface à nettoyerComment éviter d’endommager les surfaces Application de détergent DétergentsArrêt Rangement Instructions de nettoyage de l’emboutInstructions Pour L’hiver Fr14Modèles PW1625, PW1825, et PW1835 Entretien Horaire d’entretienInformation technique et pour les consommateurs Fr15Guide de dépannage Symptôme Causes possibles Action correctiveFr16 Modèles PW1625, PW1825, et PW1835 Guide de dépannage Suite Fr17Fr18 Liste des pièces de rechange No. de Qté DescriptionPW1825 PW1835 Fr19Garantie Limitée Fr20Lavadoras a presión con motor a gasolina Índice Por Información Sobre Piezas, Productos y ServiciosDescripción EspecificacionesSp3 Medidas de Seguridad Símbolos de SeguridadImportantes Instrucciones De Seguridad Seguridad Eléctrica Uso y Cuidado de la HerramientaSp5 Servicio Forma de reparar un aparato de doble aislamientoOperación Sp6Modelos PW1625, PW1825, y PW1835 Preguntas Frecuentes Glosario Sp8Desempaque Usos Recomendados para esta Lavadora a PresiónArtículos Adicionales no Incluidos Sp9Ensamblaje y Antes del Funcionamiento Ensamblaje y Antes del FuncionamientoSp10 Seguro del Gatillo Preparación de SuperficieEncendido Sp11Funcionamiento Continuación Conexión del SistemaEnjuague Inicial de Alta Presión Ajuste del ángulo de rociadoDistancia a la superficie de limpieza Cómo evitar daños a la superficieAplicación de Detergente DetergentesProcedimiento de Liberación de Presión ApagadoInstrucciones para limpiar la boquilla AlmacenamientoModelos PW1625, PW1825, y PW1835 Mantenimiento Planificación del MantenimientoInformación Técnica y Para el Consumidor Sp15Tabla de Identificación de Problemas Problema Causa SolutionSp16 Problema Causa Solución Notas Sp18Modelos PW1625, PW1825, y PW1835 Lista de RepuestosNo. de Descripción PW1825 PW1835 CtdGarantía Limitada Sp20