Bostitch BTE300K instruction manual Safety Guidelines Definitions, Work Area Safety

Page 2

SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS

It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information.

DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a potentially haz­ardous­ situation which, if not avoided, may result in minor or mod­erate­ injury.

NOTICE: Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage.

General Power Tool Safety Warnings

WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

1) Work Area Safety

a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the

presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

2) Electrical safety

a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock.

3) Personal safety

a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, nonskid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and/ or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.

d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables

better control of the power tool in unexpected situations.

2

Image 2
Contents 15A Safety Guidelines Definitions Work Area SafetyCAUSES and OPErATOr PrEvENTION of kIckbAck Additional SPEcIFIc Safety rULESSafety Instructions for All Saws Lower Guard Safety Instructions Total Length of Cord in Feet Symbols Functional Description Figure aSupporting Large Panels / Securing Workpiece Intended USE Assembly/ Set-UpAdjusting the depth of cutfigURE F & G Shoe figures FMaking adjustments to the depth and bevel levers Figure J Shoe adjustmentAdjusting for 90 Degree Cuts To adjust the levers, follow the steps BelowAttaching the blade FigURE M Guard Against KickbackSwitch OperationTroubleshooting Pocket Cutting FIGURE OReplacement Parts Service and Repairs Scie circulaires 7-1/4 184mm, 15 Ampère Lignes directrices en matière de sécurité définitionsPage Page CONSIGNES DE SÉcUrITÉ rELATIvES AU PrOTèGE-LAME INFÉrIEUr Directives de sécurité supplémentaires Résulter des blessures corporelles gravesSymboles · le plomb dans les peintures à base de plombDescription Fonctionnelle Figure a Soutien de grands panneaux/fixation de la pièceRéglage de la profondeur de coupe fig. F et G Utilisation PrévueMontage/Réglage Réglage Pour Coupes À 90 Degrés Réglage de la semelleMise EN Garde Toujours Assemblage de la lame Fig. M Indicateur de trait de scie figure KFixation et dépose de la lame Dépose de la lame Fig. L Pare-main inférieurPROTÉGEZ-VOUS DES Effets DE Rebond Fixation ET Depose D’UN Guide Longitudinal Figure nFonctionnement InterrupteurConseils pour une utilisation optimale Découpe EN Poche Figure OEntretien Rangement de la clé et des accessoiresDépannage Pièces DE RechangeEntretien ET Réparation AccessoiresRemplacement DES Étiquettes D’AVERTISSEMENT Garantie Limitée DE Trois ANSPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Page Peligro Causas DEL Retroceso Y SU Prevención POR Parte DEL Operador Madera antes de cortar Firmemente antes de utilizar la herramientaSímbolos Descripción DE LAS Funciones Figura a Ajuste de la profundidad de corte fig. F, g Ensamblaje/ConfiguraciónUSO Previsto Ajuste Para Cortes a 90 Grados Ajuste del ángulo de biseladoAjuste de zapata Indicador de corte Figura K Colocación de la hoja FIG. MProtector inferior de la hoja De la Figura MFuncionamiento Colocación Y Extracción DE UNA Guía DE Corte noIncluida en PC15TCSM Figura N InterruptorConsejos para un uso óptimo Cortes Internos FIGURA OAlmacenamiento Para LA Llave Y LOS Accesorios Detección de problemasProblema Causa posible Solución posibleAccesorios MantenimientoPiezas DE Repuesto Mantenimiento Y Reparaciones Garantía Limitada DE Tres AnosReemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia Page Catalog Number BTE300 Form June