Bostitch BTE300K instruction manual Troubleshooting, Pocket Cutting FIGURE O

Page 12

hints for optimum use

• As some splintering along the line of cut on the top side of the workpiece cannot be avoided, cut on the side where splintering is acceptable.

• Where splintering is to be minimized, e.g. when cutting laminates, clamp a piece of plywood onto the top of the workpiece.

POCKET CUTTING (FIGURE O)

O

 

 

WARNING: Never tie the blade guard in a

 

 

 

 

 

raised position. Never move the saw backwards

 

 

 

when pocket cutting. This may cause the unit to

 

 

 

raise up off the work surface which could cause

 

 

 

injury.

 

 

 

 

A pocket cut is one that is made in a floor, wall, or

3

 

 

other flat surface.

 

 

 

• Adjust the saw foot plate so the blade cuts at

 

 

 

desired depth.

 

 

 

 

PTilt the saw forward and rest front of the foot plate

 

 

 

on material to be cut.

 

 

 

• Using the retracting lever, retract lower blade

 

 

 

guard to an upward position. Lower rear of foot

 

 

 

plate until blade teeth almost touch cutting line.

 

 

 

• Release the blade guard (its contact with the

 

 

 

work will keep it in position to open freely as you start the cut). Remove hand from

guard lever and firmly grip auxiliary handle (3), as shown in

P

 

figure O. Position your body and arm to allow you to resist

20

 

kickback if it occurs.

 

 

 

 

• Make sure blade is not in contact with cutting surface before

 

 

starting saw.

 

 

 

 

• Start the motor and gradually lower the saw until its foot

 

10

plate rests flat on the material to be cut. Advance saw along

 

the cutting line until cut is completed.

 

 

 

• Release trigger and allow blade to stop completely before

 

 

withdrawing the blade from

 

 

 

the material.

 

 

 

 

• When starting each new cut, repeat as above.

 

 

 

wrench and Accessory STORAGE

 

 

 

The wrench (10) is stored in the carrying case of the BTE300 as

6

 

shown in figure P. Additional blades (6) can also be stored in the

 

case along with an area for an optional rip fence (20).

 

 

 

Problem

Troubleshooting

 

 

Possible Cause

Possible Solution

 

• Unit will not start.

• Cord not plugged in.

• Plug tool into a working outlet.

 

• Circuit fuse is blown.

• Replace circuit fuse. (If the

 

 

product repeatedly causes the

 

 

circuit fuse to blow, discontinue

 

 

use immediately and have it

 

 

serviced at a Bostitch service

 

• Circuit breaker is tripped.

center or authorized servicer.)

 

• Reset circuit breaker. (If the

 

 

product repeatedly causes the

 

 

circuit breaker to trip,

 

 

 

discontinue use immediately

 

 

and have it serviced at a Bostitch

 

 

service center or authorized

 

• Cord or switch is damaged.

servicer.)

 

 

 

• Have cord or switch replaced

 

 

at a Bostitch Service

 

 

 

Center or Authorized Servicer

For assistance with your product, visit our website at www.bostitch.com. for a list of service centers, or call the Bostitch Customer Care Center at (800) 262-2161.

12

Image 12
Contents 15A Safety Guidelines Definitions Work Area SafetyAdditional SPEcIFIc Safety rULES Safety Instructions for All SawsCAUSES and OPErATOr PrEvENTION of kIckbAck Lower Guard Safety Instructions Total Length of Cord in Feet Symbols Functional Description Figure aSupporting Large Panels / Securing Workpiece Assembly/ Set-Up Adjusting the depth of cutfigURE F & GIntended USE Shoe figures FShoe adjustment Adjusting for 90 Degree CutsMaking adjustments to the depth and bevel levers Figure J To adjust the levers, follow the steps BelowAttaching the blade FigURE M Guard Against KickbackSwitch OperationTroubleshooting Pocket Cutting FIGURE OReplacement Parts Service and Repairs Scie circulaires 7-1/4 184mm, 15 Ampère Lignes directrices en matière de sécurité définitionsPage Page CONSIGNES DE SÉcUrITÉ rELATIvES AU PrOTèGE-LAME INFÉrIEUr Directives de sécurité supplémentaires Résulter des blessures corporelles gravesSymboles · le plomb dans les peintures à base de plombDescription Fonctionnelle Figure a Soutien de grands panneaux/fixation de la pièceUtilisation Prévue Montage/RéglageRéglage de la profondeur de coupe fig. F et G Réglage de la semelle Mise EN Garde ToujoursRéglage Pour Coupes À 90 Degrés Indicateur de trait de scie figure K Fixation et dépose de la lame Dépose de la lame Fig. LAssemblage de la lame Fig. M Pare-main inférieurFixation ET Depose D’UN Guide Longitudinal Figure n FonctionnementPROTÉGEZ-VOUS DES Effets DE Rebond InterrupteurConseils pour une utilisation optimale Découpe EN Poche Figure ORangement de la clé et des accessoires DépannageEntretien Pièces DE RechangeAccessoires Remplacement DES Étiquettes D’AVERTISSEMENTEntretien ET Réparation Garantie Limitée DE Trois ANSPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Page Peligro Causas DEL Retroceso Y SU Prevención POR Parte DEL Operador Madera antes de cortar Firmemente antes de utilizar la herramientaSímbolos Descripción DE LAS Funciones Figura a Ensamblaje/Configuración USO PrevistoAjuste de la profundidad de corte fig. F, g Ajuste del ángulo de biselado Ajuste de zapataAjuste Para Cortes a 90 Grados Colocación de la hoja FIG. M Protector inferior de la hojaIndicador de corte Figura K De la Figura MColocación Y Extracción DE UNA Guía DE Corte no Incluida en PC15TCSM Figura NFuncionamiento InterruptorConsejos para un uso óptimo Cortes Internos FIGURA ODetección de problemas ProblemaAlmacenamiento Para LA Llave Y LOS Accesorios Causa posible Solución posibleMantenimiento Piezas DE Repuesto Mantenimiento Y ReparacionesAccesorios Garantía Limitada DE Tres AnosReemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia Page Catalog Number BTE300 Form June