Campbell Hausfeld WG4000 Remplacement du Cordon d’Alimentation, Guide de dépannage Soudeur, 26 Fr

Page 26

Soudeur À L’Arc Alimenté En Fil

Directives De Soudage (Suite)

Figure 14 - Passes Multiples

Remplacement du Cordon d’Alimentation

1.Vérifier que le soudeur soit HORS CIRCUIT (OFF) et que le cordon d’alimentation soit débranché.

2.Enlever le couvercle du soudeur afin d’exposer l’interrupteur ON/OFF.

3.Déconnecter les fils noir et blanc du cordon d’alimentation qui sont branchés à l’interrupteur ON/OFF.

4.Déconnecter le fil vert du cordon d’alimentation qui est branché au bâti du soudeur.

5.Desserrer les vis de serrage du cordon et tirer le cordon hors du réducteur de tension.

6.Installer le nouveau cordon en suivent les étapes à l’envers.

TIRER

POUSSER

Figure 15

Pour des informations concernant ce produit, composer le 1-800-746-5641

Guide de dépannage - Soudeur

Symptôme

Cause(s) Possible(s)

Mesure Corrective

Manque de puissance

1. Facteur d’utilisation dépassé

1.

Permettre que le soudeur se reffoidisse jusqu’à ce que la lampe

 

 

 

 

de l’indicateur ON/OFF s’éteint

 

2.

Raccord au collier de mise à la

2.

S’assurer que tous les raccordements soient sûrs et que la surface

 

 

terre insuffisant

 

d’attache soit propre

 

3.

Interrupteur défectueux

3.

Remplacer l’interrupteur

 

4.

Disjoncteur ou fusible sauté

4.

Réduire la charge sur le circuit, rajuster le disjoncteur ou

 

 

 

 

remplacer le fusible

 

 

 

 

 

Le fil s’emmêle au rouleau

1. Bout du pistolet de taille

1.

Utiliser un bout de taille correcte

d’entraînement

 

incorrecte

2.

Nettoyer ou remplacer la chemise du pistolet

 

2.

Chemise du pistolet obstruée ou

 

 

endommagée

3.

Nettoyer ou remplacer le bout du pistolet

 

3.

Bout du pistolet obstrué ou

 

 

endommagé

4.

Remplacer

 

4.

Rouleau d’entraînement usé

 

5.

Tension insuffisante

5.

Serrer la vis de tension

 

 

 

 

La buse du pistolet arc à la

Scorie dans la buse du pistolet

Nettoyer la scorie de la buse du pistolet

surface de travail

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Collier de mise à la terre et/ou

1. Raccordement insuffisant

1.

S’assurer que tous les raccordements soient sûrs et que la

le câble deviennent chauds

 

 

 

surface d’attache soit propre

 

2.

Utilisation d’un cordon

2.

N’utilisez pas un cordon prolongateur plus que 20 pi de longueur

 

 

prolongateur trop long

 

 

 

 

 

 

 

 

Le fil ne s’avance pas

1. Fil étranglé

1.

Recharger le fil

 

2.

Plus de fil

2.

Remplacer la bobine de fil

 

3.

Tension insuffisante

3.

Serrer la vis de tension si le fil patine

 

4.

Chemise de fil usée

4.

Remplacer la chemise

 

5.

Fil débranché à l’intérieur

5.

Appeler 1-800-746-5641 pour l’assistance

 

6.

Pointe de contact obstruée

6.

Remplacer la pointe de contact

 

 

 

 

 

Le fil (Aluminium) brûle dans

1. Vitesse de fil trop lente

1.

Vitesse de fonctionnement entre 7 - 10

la pointe ou le métal

2. Vitesse de déplacement trop lente

2.

Augmenter la vitesse de déplacement ou diminuer le réglage de

(Aluminium) produit des

 

ou chaleur trop élevée

 

chaleur

bulles ou brûle à travers

 

 

 

 

 

26 Fr

Image 26 Contents
Unpacking General SafetyDescription Circuit RequirementsWire Feed Arc Welder Additional Safety Standards InstallationAssembly Model WG4000Foot Assembly Wheel and Axle AssemblyWire Installation Cylinder Bracket AssemblyShielding Gas Installation Welding Helmet AssemblyHandshield Assembly PolarityGAS Types Hookup ProcedureOperation RegulatorWelding Guidelines MaintenanceChanging Wire Sizes GeneralSolid Wire Wire Type and SizeFLUX-CORE Wire Wire SpeedPull Push Supply Cable ReplacementWeld Passes Push VS Pull TechniqueFor Information About This Product, Call Troubleshooting Chart WelderTroubleshooting Chart Welds Limited 5-3-1 Warranty What is not covered under this warrantyWG4000 Wiring Diagram For Replacement Parts, call Replacement Parts List Model WG4000 Description Part Number QtyGlossary of Welding Terms Shielded Metal Arc WeldingWire Feed Arc Welder Modèle WG4000 17 FrGénéralités Sur La Sécurité Suite 18 FrNational Electrical Code Code Électrique National Avertissement Toujourss’assurerNormes DE Sécurité Additionnelles 19 FrModèle WG4000 MontageCollier De Mise a La Terre Polarité Montage SuiteMontage du Casque de Soudeur Facteur D’UTILISATION/ Protection ThermostatiqueMontage de l’écran à main Installation de Gaz ProtecteurMontage du Casque de Soudeur Suite Changement de Tailles de Fils Fonctionnement Entretien Rouleau D’ENTRAÎNEMENTPrincipes Du Soudage a l’Arc Directives De SoudageGénéralités Directives De Soudage Suite Tirer Pousser Remplacement du Cordon d’AlimentationGuide de dépannage Soudeur 26 Fr27 Fr Guide de dépannage SouduresGarantie Limitée 28 Fr 29 Fr ’il vous plaît fournir l’information suivanteListe De Pièces De Rechange Modèle WG4000 30 FrSoudure À L’arc Au Chalumeau Lexique de Termes de SoudageSoudure À L’Arc Fourré de Flux Soudure À L’Arc Au Métal Enrobé32 Fr Advertencia indica DescripciónMedidas de Seguridad Para desempacarAdvertencia Nuncamire 34 SpInstalación Advertencia CercióreAdvertencia Nunca EnsamblajePinza Advertencia termiInstalacion del alambre Polaridad Ensamblaje del CascoEnsamblaje de la máscara de mano Ciclo DE Trabajo / Proteccion TermicaFuncionamiento Instalación de la Botella de GasAdvertencia El cilin Piezas consumibles o que se Desagstan MantenimientoAdvertencia ecte y Como cambiar de alambresInstrucciones para Soldar Técnicas Básicas Para Soldar Con ArcosInstrucciones para Soldar Continuación Hale Empuje Diagnostico Diagóstico de Averías-SoldadoraPara Reemplazar el Cable 42 Sp43 Sp Diagóstico de Averías-SoldaduraGarantía Limitada Soldadora Con Arco Con Alambre Continuo 44 Sp45 Sp InformaciónLista de Repuestos Modelo WG4000 46 SpSoldar con Arcos de Tungsteno Glosario de terminología usada por soldadoresSoldar con Arcos de Metal Gaseoso 48 Sp