Campbell Hausfeld WG4000 Instrucciones para Soldar, Técnicas Básicas Para Soldar Con Arcos

Page 40

Soldadora de Arco con Alambre Continuo

Instrucciones para Soldar

General

Estas soldadoras se pueden utilizar para soldar con alambres de fundente revestido o para soldar metales con arcos de gases inertes. La soldadura se debe proteger contra contaminantes en el aire mientras se esté derritiendo. Pa- ra soldar con un alambre con fundente revestido se utiliza un alambre cilindrico lleno de fundente. El fundente crea un gas protector al derretirse. El segundo proceso utiliza un gas inerte para proteger la soldadura mientras se derrite.

Cuando la corriente proviene de un transformador (soldadora) y circula por el circuito hasta llegar al alambre, se forma un arco entre el extremo del alambre y la pieza de trabajo. Este ar- co derrite el alambre y la pieza de trab-

ajo. El metal derretido del alambre cae dentro de la ranura en la pieza y se

forma la unión con la pieza de trabajo tal como se muestra (Figura 10).

Boquilla

Boquilla de

 

Contacto

Gas

Fundente

(Sólo

Escoria

cuando no

se usa gas)

 

Soldadura

Alambre

 

Cráter

Pieza

Figura 10 - Componentes de la Soldadura

Técnicas Básicas Para Soldar Con Arcos

Hay cuatro aspectos que debe considerar para lograr una soldadura de alta calidad. Éstos son: el tipo de alambre usado, el amperaje usado, el ángulo para soldar, la longitud del arco y la velocidad de desplazamiento. Es imprescindible que siga las recomendaciones al respecto para lograr un acabado de alta calidad.

CORRIENTE

El nivel adecuado de corriente se logra al ajustar la soldadora al amperaje requerido.

La corriente representa la cantidad de electricidad que en realidad circula y ésta se regula con un interruptor en la soldadora. la cantidad de corriente usada depende del tamaño (diámetro)

y tipo del alambre usado, la posición de la soldadura y el grosor de la pieza de trabajo.

Vea las especificaciones enumeradas en la soldadora o en la tabla generalizada en la sección de funcionamiento. Le sugerimos que antes de soldar practique en un pedazo de metal que vaya a descartar para que ajuste los niveles y compare la calidad de la soldadura con las de la Fig. 11.

TIPO Y TAMAÑO DEL ALAMBRE

La selección del tipo correcto de alambre depende de varios factores tales como la posición en que va a soldar, el tipo de material que va a soldar, el grosor y las condiciones de la superficie. La sociedad norteamericana de soldadores , AWS, ha seleccionado ciertos requerimientos para cada tipo de alambres.

Alambre de fundente revestido

E - 7 0 T - GS

Resistencia, multiplicada por 10.000 libras por pulgadas al cuadrado

Posiciones (0 por plana u horizontal, 1 por cualquier posición)

Tipo tubular con fundente

Tipo de fundente

Con esta soldadora le recomendamos que use los alambres E71T-GS o E71 T-11.

Alambre sólido

ER - 70 S - 6

Resistencia, multiplicada por 10.000 libras por pulgadas al cuadrado

Alambre sólido

Componentes

Con esta soldadora le recomendamos que use el alambre ER-70S6.

ANGULO PARA SOLDAR

Éste es el ángulo en el que mantiene el electrodo para soldar. Si usa el ángulo adecuado logrará la penetración y acabado perfecto de la unión. Este ángulo tiene dos aspectos - ángulo de desplazamiento y ángulo de trabajo.

El ángulo de desplazamiento es el ángulo en la línea donde se está

soldando y puede variar entre 5º y 45º de la línea vertical, según sean las condiciones de trabajo.

El ángulo de trabajo es el ángulo desde la línea horizontal, medido en ángulos rectos en relación a la línea de soldar.

Para la mayoría de las aplicaciones se puede usar ángulos de desplazamiento y de trabajo de 45º. Para aplicaciones especificas, debe consultar un libro de referencias para soldadores.

5º - 45º

ANGULO PARA SOLDAR

5º - 45º

ANGULO DE DESPLAZAMIENTO

Figura 11 - Ángulos para Soldar

VELOCIDAD DE ALIMENTACION DEL ALAMBRE

Esta velocidad se controla con la perilla ubicada en el frente de la soldadora. debe coordinar la velocidad con la rapidez con que se esta derritiendo el alambre en el arco. Esta coordinación es el factor más importante en este tipo de soldadura. Antes de comenzar a soldar haga una prueba en un pedazo de metal del mismo tipo y grosor que la pieza de trabajo. Comience a soldar moviendo con una mano la boquilla de la pistola por el pedazo de metal y ajustando la velocidad con la otra mano. Si la velocidad es muy lenta ocasionaría chisporroteo y el alambre se quemaría dentro de la punta de contacto (Vea la Figura 12). Si la velocidad es muy rápida ocasionaría un sonido de chisporreteo y el alambre penetraría la placa antes de derretirse. Un sonido parejo le indicará que la velocidad está coordinada. Para soldar aluminio, la velocidad del alambre es típicamente más alta (de 7 - 9).

NOTA: Repita este proceso cada vez que cambie el amperaje, el diámetro o tipo de alambre o el tipo o grosor de la pieza de trabajo.

VELOCIDAD DE DESPLAZAMIENTO

Es la velocidad con que se desplaza el

40

Image 40
Contents General Safety DescriptionUnpacking Circuit RequirementsWire Feed Arc Welder Installation AssemblyAdditional Safety Standards Model WG4000Wheel and Axle Assembly Wire InstallationFoot Assembly Cylinder Bracket AssemblyWelding Helmet Assembly Handshield AssemblyShielding Gas Installation PolarityHookup Procedure OperationGAS Types RegulatorMaintenance Changing Wire SizesWelding Guidelines GeneralWire Type and Size FLUX-CORE WireSolid Wire Wire SpeedSupply Cable Replacement Weld PassesPull Push Push VS Pull TechniqueTroubleshooting Chart Welds Troubleshooting Chart WelderFor Information About This Product, Call Limited 5-3-1 Warranty What is not covered under this warrantyWG4000 Wiring Diagram For Replacement Parts, call Replacement Parts List Model WG4000 Description Part Number QtyGlossary of Welding Terms Shielded Metal Arc WeldingWire Feed Arc Welder Modèle WG4000 17 FrGénéralités Sur La Sécurité Suite 18 FrAvertissement Toujourss’assurer Normes DE Sécurité AdditionnellesNational Electrical Code Code Électrique National 19 FrCollier De Mise a La Terre MontageModèle WG4000 Montage Suite Montage du Casque de SoudeurPolarité Facteur D’UTILISATION/ Protection ThermostatiqueMontage du Casque de Soudeur Suite Installation de Gaz ProtecteurMontage de l’écran à main Fonctionnement EntretienChangement de Tailles de Fils Rouleau D’ENTRAÎNEMENTGénéralités Directives De SoudagePrincipes Du Soudage a l’Arc Directives De Soudage Suite Remplacement du Cordon d’Alimentation Guide de dépannage SoudeurTirer Pousser 26 FrGarantie Limitée Guide de dépannage Soudures27 Fr 28 Fr 29 Fr ’il vous plaît fournir l’information suivanteListe De Pièces De Rechange Modèle WG4000 30 FrLexique de Termes de Soudage Soudure À L’Arc Fourré de FluxSoudure À L’arc Au Chalumeau Soudure À L’Arc Au Métal Enrobé32 Fr Descripción Medidas de SeguridadAdvertencia indica Para desempacarAdvertencia Nuncamire 34 SpAdvertencia Cercióre Advertencia NuncaInstalación EnsamblajeInstalacion del alambre Advertencia termiPinza Ensamblaje del Casco Ensamblaje de la máscara de manoPolaridad Ciclo DE Trabajo / Proteccion TermicaAdvertencia El cilin Instalación de la Botella de GasFuncionamiento Mantenimiento Advertencia ecte yPiezas consumibles o que se Desagstan Como cambiar de alambresInstrucciones para Soldar Técnicas Básicas Para Soldar Con ArcosInstrucciones para Soldar Continuación Diagnostico Diagóstico de Averías-Soldadora Para Reemplazar el CableHale Empuje 42 SpGarantía Limitada Diagóstico de Averías-Soldadura43 Sp Soldadora Con Arco Con Alambre Continuo 44 Sp45 Sp InformaciónLista de Repuestos Modelo WG4000 46 SpSoldar con Arcos de Metal Gaseoso Glosario de terminología usada por soldadoresSoldar con Arcos de Tungsteno 48 Sp