Campbell Hausfeld WG4000 Avertissement Toujourss’assurer, Normes DE Sécurité Additionnelles

Page 19
! AVERTISSEMENT

WG4000

Généralités Sur La

Sécurité (Suite)

!AVERTISSEMENT

Risque d’incendie ! Ne pas souder les récipients ni les tuyaux qui contiennent ou

ont contenu des matériaux inflammables ou combustibles gazeux ou liquides.

!AVERTISSEMENT

Le soudage à l’arc des cylindres ou récipients fer- més tels que les réservoirs ou bidons peuvent causer une

explosion s’ils ne sont pas bien ventilés

!Vérifier qu’il y ait un trou de ventilation suffisant dans n’importe quel cylindre ou récipient pour permettre la ventilation des gaz en expansion.

!AVERTISSEMENT

Ne pas respirer les vapeurs qui sont produites par le soudage à l’arc. Ces vapeurs

sont dangereuses. Utiliser un respirateur si l’endroit de soudage n’est pas bien ventilé.

Garder la tête et le visage hors des vapeurs de soudage.

Ne pas exécuter le soudage

électrique à l’arc sur les métaux qui sont galvanisés ou plaqués en cadmium, ou qui contiennent le zinc, le mercure, ou le beryllium sans suivre les précautions suivantes:

a.Enlever l’enduit du métal commun.

b.S’assurer que l’endroit de soudage soit bien ventilé.

c.Utiliser un respirateur à air fourni.

Des vapeurs extrêmement toxiques sont produites pendant le chauffage de ces métaux.

!AVERTISSEMENT

Le champ électromagnétique qui est produit pendant le soudage à l’arc peut causer de l’interférence avec le fonctionnement de plusieurs appareils électriques tels que les pacemakers cardiaques. Toutes les personnes qui utilisent ces appareils doivent consulter leur médecin avant d’exécuter le soudage électrique à l’arc.

Acheminer l’électrode et les câbles ensemble et les fixer avec du ruban adhésif là où c’est possible.

Ne jamais envelopper les câbles de soudage à l’arc autour de votre corps.

Toujours placer l’électrode et les conducteurs de terre afin qu’ils soient sur le même côté du corps.

L’exposition aux champs

électromagnétiques peut avoir

autres réactions inconnues concernant la santé.

!AVERTISSEMENT Toujourss’assurer

que l’endroit de soudage soit sans danger et sans risques (étincelles, flammes, métal chauffé au rouge ou scorie) avant de partir. S’assurer que l’équipement soit hors circuit et que le surplus de fil soit coupé. S’assurer que les câbles soient roulés (sans serrer) et hors du chemin. S’assurer que tout métal et scorie soient refroidis.

!DANGER

Les bouteilles peuvent exploser si endommagées. Elles contiennent du gaz sous haute pression. Si elles sont endommagées, elles peuvent exploser. Puisque les bouteilles de gaz font partie du processus de soudage, s’assurer de bien les respecter.

Protéger les bouteilles de gaz comprimé contre la chaleur excessive, les chocs mécaniques, et les arcs.

Installer et fixer les bouteilles dans une position verticale en utilisant une chaîne sur un support stationnaire ou un support de bouteille pour éviter le renversement ou le basculage.

Garder les bouteilles à l’écart du soudage ou autres circuits électriques.

Ne jamais permettre que l’électrode de soudage touche une bouteille.

Utiliser seulement les bouteilles de gaz corrects; régulateurs, tuyaux et raccords conçus pour votre application et les tenir en bon état de marche.

Tourner le visage loin de la soupape d’échappement en ouvrant la soupape de la bouteille.

Garder le chapeau protecteur en place sur la soupape sauf si la bouteille est en service ou branchée pour le service.

Lire et suivre les instructions pour les bouteilles de gaz et autre équipement et la publication P-1 de CGA indiquée dans les Normes de Sécurité.

! DANGER

Ne jamais

utiliser

 

les gaz inflammables avec les soudeurs MIG. Seuls les gaz inertes ou ininflammables tels que le gaz carbonique, l’argon, l’hélium ou un mélange d’un ou plus de ceux-ci conviennent au soudage MIG.

Ne jamais soulever

les bouteilles par leurs soupapes, chapeaux ni avec les chaînes ou élingues.

NORMES DE SÉCURITÉ

ADDITIONNELLES

Norme ANSI Z49.1 de l’ American Welding Society, 550 N.W. LeJune Rd. Miami, FL 33126

Safety and Health Standards (Normes de Sécurité et de Santé)

OSHA 29 CFR 1910, du Superintendent of Documents, U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402

National Electrical Code (Code Électrique National)

Norme NFPA 70, du National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269

Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders (Manipulation Sûr des Gaz Comprimés en Cylindres)

CGA Pamphlet P-1, du Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway, Suite 501, Arlington, VA 22202

Code for Safety in Welding and Cutting (Code de Sécurité pour le Soudage et le Coupage)

Norme CSA W117.2, du Canadian Standards Association, Standards Sales, 178 Rexdale Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3

Cutting And Welding Processes (Procédés de Coupage et de Soudage)

Norme NFPA 51B, du National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quicy, MA 02269

Safe Practices For Occupational And Educational Eye And Face Protection (Règlements Professionnels et D’Éducation de Sécurité pour la Protection des Yeux et du Visage)

Norme ANSI Z87.1, de l’American National Standards Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018

Se référer aux fiches signalitéques de sécurité du produit et aux instructions du fabricant de métaux, électrodes, enduits et produits pour le nettoyage.

Installation

Choisir le bon endroit peut augmenter le rendement, la sécurité de fonctionnement et la vie du soudeur à l’arc.

Pour un meilleur résultat, placer le soudeur dans un endroit propre et sec. La poussière et la saleté absorbent l’humidité dans le soudeur et augmentent l’usure des pièces mobiles.

Placer le soudeur dans un endroit qui fournit au moins 12 po (305 mm)

19 Fr

Image 19
Contents Circuit Requirements General SafetyDescription UnpackingWire Feed Arc Welder Model WG4000 InstallationAssembly Additional Safety StandardsCylinder Bracket Assembly Wheel and Axle AssemblyWire Installation Foot AssemblyPolarity Welding Helmet AssemblyHandshield Assembly Shielding Gas InstallationRegulator Hookup ProcedureOperation GAS TypesGeneral MaintenanceChanging Wire Sizes Welding GuidelinesWire Speed Wire Type and SizeFLUX-CORE Wire Solid WirePush VS Pull Technique Supply Cable ReplacementWeld Passes Pull PushTroubleshooting Chart Welds Troubleshooting Chart WelderFor Information About This Product, Call What is not covered under this warranty Limited 5-3-1 WarrantyWG4000 Wiring Diagram For Replacement Parts, call Description Part Number Qty Replacement Parts List Model WG4000Shielded Metal Arc Welding Glossary of Welding TermsWire Feed Arc Welder 17 Fr Modèle WG400018 Fr Généralités Sur La Sécurité Suite19 Fr Avertissement Toujourss’assurerNormes DE Sécurité Additionnelles National Electrical Code Code Électrique NationalCollier De Mise a La Terre MontageModèle WG4000 Facteur D’UTILISATION/ Protection Thermostatique Montage SuiteMontage du Casque de Soudeur PolaritéMontage du Casque de Soudeur Suite Installation de Gaz ProtecteurMontage de l’écran à main Rouleau D’ENTRAÎNEMENT FonctionnementEntretien Changement de Tailles de FilsGénéralités Directives De SoudagePrincipes Du Soudage a l’Arc Directives De Soudage Suite 26 Fr Remplacement du Cordon d’AlimentationGuide de dépannage Soudeur Tirer PousserGarantie Limitée Guide de dépannage Soudures27 Fr 28 Fr ’il vous plaît fournir l’information suivante 29 Fr30 Fr Liste De Pièces De Rechange Modèle WG4000Soudure À L’Arc Au Métal Enrobé Lexique de Termes de SoudageSoudure À L’Arc Fourré de Flux Soudure À L’arc Au Chalumeau32 Fr Para desempacar DescripciónMedidas de Seguridad Advertencia indica34 Sp Advertencia NuncamireEnsamblaje Advertencia CercióreAdvertencia Nunca InstalaciónInstalacion del alambre Advertencia termiPinza Ciclo DE Trabajo / Proteccion Termica Ensamblaje del CascoEnsamblaje de la máscara de mano PolaridadAdvertencia El cilin Instalación de la Botella de GasFuncionamiento Como cambiar de alambres MantenimientoAdvertencia ecte y Piezas consumibles o que se DesagstanTécnicas Básicas Para Soldar Con Arcos Instrucciones para SoldarInstrucciones para Soldar Continuación 42 Sp Diagnostico Diagóstico de Averías-SoldadoraPara Reemplazar el Cable Hale EmpujeGarantía Limitada Diagóstico de Averías-Soldadura43 Sp 44 Sp Soldadora Con Arco Con Alambre ContinuoInformación 45 Sp46 Sp Lista de Repuestos Modelo WG4000Soldar con Arcos de Metal Gaseoso Glosario de terminología usada por soldadoresSoldar con Arcos de Tungsteno 48 Sp