Hitachi Koki USA n 5024a manual Selection DES Agrafes, Accessoires EN Option, Avant L’UTILISATION

Page 21

Français

SPECIFICATIONS

Pression d’utilisation

70 – 120 psi (4,9 – 8,3 bars 5 – 8,5 kgf/cm2)

Dimensions

14-3/8" 9-13/16" 3-11/32"

Longueur Hauteur Largeur

(365 mm 250 mm 85 mm)

 

 

Poids

4,7 lbs. (2,1 kg)

 

 

Contenance d’agrafes

150 agrafes

 

 

 

,037 ft3/cycle à 100 psi

Consommation d’air

(1,05 ltr/cycle à 6,9 bar)

 

(1,05 ltr/cycle à 7 kgf/cm2)

Arrivée d’air

Filetage 3/8" NPT

 

 

SELECTION DES AGRAFES

Seuls les agrafes indiquées dans le tableau ci-dessous pourront être utilisées avec ce agrafeuse.

Dimensions of staples

 

Calibre 16

Couronne 1"

 

Min.

 

Max.

 

,063"

(1,61mm)

 

 

1"(25mm)

 

2"(50mm)

,917"

,057"

 

(1,45mm)

 

(23,3mm)

 

 

 

ACCESSOIRES EN OPTION

... vendus séparément

Mécanisme de déclenchement par contact

(activation par band)

(Code No. 876762)

Huile de machine pneumatique

 

Alimenteur d’huile ,8 oz (25 cc)

(Code No. 877153)

Alimenteur d’huile 4 oz (120 cc)

(Code No. 874042)

Alimenteur d’huile 1 quart (1 l)

(Code No. 876212)

REMARQUE : Les accessoires sont sujets à modification sans préavis et sans aucune obligation de la part de HITACHI.

APPLICATIONS

Doublage d'isolation

Lattage

AVANT L’UTILISATION

Lire la section intitulée “SECURITE” (pages 17 – 19).

Bien vérifier les points suivants avant de travailler.

ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT

Les accessoires autres que ceux indiqués ci- dessous risquent de mal fonctionner et de provoquer des blessures.

ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL

AVERTISSEMENT

Pas de gaz ou liquides inflammables, ni aucun autre objet inflammable sur le chantier.

Evacuer les enfants et les personnes non autorisées de l’aire de travail.

ACCESSOIRES STANDARD

 

1

2

 

 

 

1

Lunettes de protection

1

 

 

 

2

Clé Allen pour vis M5

1

 

 

 

— 21 —

Image 21
Contents Peligro 5024AContents Important Information Definitions of Signal WordsNever Point Tool AT Yourself or Others in Work Area SafetyChoice of Triggering Method is Important Always Wear EAR and Head ProtectionCheck for Live Wires Keep Work Area CleanStore Stapler Properly Never USE in Presence of Flammable Liquids or GasesEMPLOYER’S Responsibilities Name of Parts OperationOptional Accessories SpecificationsAccessories Standard AccessoriesLubrication Cold Weather Care Testing the StaplerPush Lever and Trigger Must Move Stapler Must not Leak AIRLoading Staples Adjusting AIR PressureStapler Operation Stapler Must OperateMethods of Operation Adjusting the Stapling Depth Always Wear Safety GlassesDisconnect AIR Hose from Stapler Maintenance and Inspection MaintenanceService and Repairs Maintenance chart See Operator troubleshooting See StoringProblem Check Method Correction Action WHY HOWInformation Importante Definition DES Mots DE SignalisationSecurite AvertissementToujours Porter DES Protections ANTI-BRUIT ET UN Casque Maintenir L’AIRE DE Travail Propre Ranger LE Cloueur CorrectementEloigner LES Visiteurs Porter UN Habillement ApproprieResponsabilites DE L’EMPLOYEUR NOM DES Pieces UtilisationAccessoires Avertissement Accessoires EN OptionAccessoires Standard Selection DES AgrafesGraissage Alimentation D’AIREntretien PAR Temps Froid Essai DE L’AGRAFEUSE’AGRAFEUSE NE Doit PAS Avoir DE Fuite D’AIR Chargement DES Agrafes Avertissement Reglage DE LA Pression D’AIR AvertissementUtilisation DE L’AGRAFEUSE ’AGRAFEUSE Doit FonctionnerMethodes D’UTILISATION Reglage DE LA Profondeur DE Agrafage Debrancher LE Tuyau D’AIR DE LagrafeuseToujours Porter DES Lunettes DE Protection Entretien ET Inspection EntretienEntretien ET Reparations Avertissement Dégagement des agrafes coincéesAction Pourquoi Comment Probleme Verification CorrectionInformación Importante Definición DE LAS Palabras ClaveLesiones DE Gravedad Seguridad AdvertenciaES Importante LA Elección DE Método DE Activación Guarde Adecuadamente LA Grapadora Utilice Siempre Protectores Para LOS Oídos Y LA CabezaMantenga EL Área DE Trabajo Limpia Mantenga a LOS Visitantes AlejadosResponsabilidades DEL Empresario Nomenclatura OperaciónSelección DE Grapas EspecificacionesAccesorios Advertencia Accesorios OpcionalesSuministro DE Aire Peligro Cuidados Para Climas Fríos LubricaciónPrecaución Prueba DE LA Grapadora PeligroCarga DE Grapas Advertencia Ajuste DE LA Presión DE Aire AdvertenciaLA Grapadora Deberá Funcionar LA Grapadora Deberá Funcionar AdecuadamenteOperación DE LA Grapadora Métodos DE OperaciónEL Mecanismo DE Disparo POR Contacto Desconecte LA Manguera DE Aire DE LA Grapadora Ajuste DE LA Profundidad DE GrapadoUtilice Siempre Gafas Protectoras Mantenimiento E Inspección MantenimientoServicio Y Reparaciones Advertencia Desatasco de una grapaAcción Para Cómo Problema Méthodo DE Comprobación SoluciónPage Kestrel Road Mississauga on L5T 1Z5 Steve Reynolds Blvd Norcross, GA