Hitachi Koki USA n 5024a manual Entretien PAR Temps Froid, Essai DE L’AGRAFEUSE

Page 23

Si l’on ne possède pas de lubrificateur, mettre 5 à 10 gouttes d’huile de machine pneumatique Hitachi dans le bouchon d’air de l’agrafeuse deux fois par jour.

ENTRETIEN PAR TEMPS FROID

Ne pas ranger l’agrafeuse dans un environnement froid. La laisser dans un endroit chaud jusqu’à ce que l’on soit prêt à travailler.

Si l’agrafeuse est déjà froide, l’amener dans un endroit chaud et la laisser réchauffer avant de l’utiliser.

1 Réduire la pression d’air à 40 psi (2,8 bars 2,8 kgf/cm2).

2Sortir tous les agrafes de l’agrafeuse.

3 Raccorder le tuyau d’air et faire un essai d’agrafage (agrafage à blanc).

La pression d’air inférieure sera suffisante pour l’agrafage à blanc.

Les opérations à vitesse lente ont tendance à chauffer les pièces mobiles.

ATTENTION

Ne pas faire un essai d’agrafage à blanc à haute pression.

ESSAI DE L’AGRAFEUSE

DANGER

Les opérateurs et les autres personnes dans l’aire de travail DOIVENT porter des lunettes de protection avec visières latérales respectant les exigences ANSI Z87.1.

AVERTISSEMENT

Ne jamais utiliser l’agrafeuse si le levier-poussoir ne fonctionne pas correctement.

Avant de commencer le travail proprement dit, faire un essai d’agrafage en vérifiant les points ci-dessous. Effectuer les essais dans l’ordre indiqué.

S'il se produit un fonctionnement anormal, cesser immédiatement d'utiliser le cloueur et contacter un service après-vente agréé Hitachi.

(1)DEBRANCHER LE TUYAU D’AIR D’AGRAFAGE. SORTIR TOUS LES AGRAFES D’AGRAFAGE.

TOUTES LES VIS DOIVENT ETRE SERREES A FOND.

Si certaines vis sont relâchées, les revisser.

Français

LE LEVIER-POUSSOIR ET LA GACHETTE DOIVENT FONCTIONNER AVEC SOUPLESSE.

Gâchette

Levier- poussoir

Ne pas raccorder le tuyau d’air

(2)Régler la pression d’air sur 70 psi (4,9 bars 5 kgf/cm2). Raccorder le tuyau d’air.

Ne pas mettre d’agrafes dans l’agrafeuse.

L’AGRAFEUSE NE DOIT PAS AVOIR DE FUITE D’AIR.

Diriger l’agrafeuse vers le bas et tirer sur la gâchette.

L’AGRAFEUSE NE DOIT PAS FONCTIONNER. Tirer sur la gâchette

Levier- poussoir

(3)Le doigt étant retiré de la gâchette, actionner le levier- poussoir contre la pièce.

L’AGRAFEUSE NE DOIT PAS FONCTIONNER. Ne pas tirer sur la

gâchette

Actionner le levier- poussoir

(4)Sans toucher la gâchette, actionner le levier-poussoir contre la pièce.

Tirer sur la gâchette.

— 23 —

Image 23
Contents Peligro 5024AContents Important Information Definitions of Signal WordsAlways Wear EAR and Head Protection SafetyNever Point Tool AT Yourself or Others in Work Area Choice of Triggering Method is ImportantNever USE in Presence of Flammable Liquids or Gases Keep Work Area CleanCheck for Live Wires Store Stapler ProperlyEMPLOYER’S Responsibilities Name of Parts OperationStandard Accessories SpecificationsOptional Accessories AccessoriesLubrication Stapler Must not Leak AIR Testing the StaplerCold Weather Care Push Lever and Trigger Must MoveStapler Must Operate Adjusting AIR PressureLoading Staples Stapler OperationMethods of Operation Disconnect AIR Hose from Stapler Adjusting the Stapling DepthAlways Wear Safety Glasses Maintenance chart See Operator troubleshooting See Storing MaintenanceMaintenance and Inspection Service and RepairsProblem Check Method Correction Action WHY HOWInformation Importante Definition DES Mots DE SignalisationToujours Porter DES Protections ANTI-BRUIT ET UN Casque SecuriteAvertissement Porter UN Habillement Approprie Ranger LE Cloueur CorrectementMaintenir L’AIRE DE Travail Propre Eloigner LES VisiteursResponsabilites DE L’EMPLOYEUR NOM DES Pieces UtilisationSelection DES Agrafes Accessoires EN OptionAccessoires Avertissement Accessoires StandardGraissage Alimentation D’AIR’AGRAFEUSE NE Doit PAS Avoir DE Fuite D’AIR Entretien PAR Temps FroidEssai DE L’AGRAFEUSE ’AGRAFEUSE Doit Fonctionner Reglage DE LA Pression D’AIR AvertissementChargement DES Agrafes Avertissement Utilisation DE L’AGRAFEUSEMethodes D’UTILISATION Toujours Porter DES Lunettes DE Protection Reglage DE LA Profondeur DE AgrafageDebrancher LE Tuyau D’AIR DE Lagrafeuse Dégagement des agrafes coincées EntretienEntretien ET Inspection Entretien ET Reparations AvertissementAction Pourquoi Comment Probleme Verification CorrectionLesiones DE Gravedad Información ImportanteDefinición DE LAS Palabras Clave ES Importante LA Elección DE Método DE Activación SeguridadAdvertencia Mantenga a LOS Visitantes Alejados Utilice Siempre Protectores Para LOS Oídos Y LA CabezaGuarde Adecuadamente LA Grapadora Mantenga EL Área DE Trabajo LimpiaResponsabilidades DEL Empresario Nomenclatura OperaciónAccesorios Opcionales EspecificacionesSelección DE Grapas Accesorios AdvertenciaSuministro DE Aire Peligro Prueba DE LA Grapadora Peligro LubricaciónCuidados Para Climas Fríos PrecauciónLA Grapadora Deberá Funcionar Adecuadamente Ajuste DE LA Presión DE Aire AdvertenciaCarga DE Grapas Advertencia LA Grapadora Deberá FuncionarEL Mecanismo DE Disparo POR Contacto Operación DE LA GrapadoraMétodos DE Operación Desconecte LA Manguera DE Aire DE LA Grapadora Ajuste DE LA Profundidad DE GrapadoUtilice Siempre Gafas Protectoras Desatasco de una grapa MantenimientoMantenimiento E Inspección Servicio Y Reparaciones AdvertenciaAcción Para Cómo Problema Méthodo DE Comprobación SoluciónPage Kestrel Road Mississauga on L5T 1Z5 Steve Reynolds Blvd Norcross, GA