Hitachi Koki USA n 5024a manual Especificaciones, Selección DE Grapas, Accesorios Advertencia

Page 34

Español

ESPECIFICACIONES

Presión de operación

70 – 120 psi (4,9 – 8,3 barias 5 – 8,5 kgf/cm2)

Dimensiones

14-3/8" 9-13/16" 3-11/32"

Longitud Altura Anchura

(365 mm 250 mm 85 mm)

 

 

Peso

4,7 libras (2,1 kg)

 

 

Capacidad de grapas

150 grapas

 

 

 

,037 pies3/ciclo a 100 psi

Consumo de aire

(1,05 litros/ciclo a 6,9 barias)

 

(1,05 litros/ciclo a 7kgf/cm2)

Entrada de aire

Rosca NPT de 3/8"

 

 

SELECCIÓN DE GRAPAS

Con esta grapadora solamente podrán utilizarse las grapas indicadas en la tabla siguiente.

Dimensiones de las grapas

Calibre 16 Corona de 1 "

 

Min.

Máx.

 

,063"

(1,61mm)

 

1"(25mm)

2"(50mm)

,917"

,057"

(1,45mm)

(23,3mm)

 

 

ACCESORIOS

ADVERTENCIA

Los accesorios que no sean los mostrados a continuación pueden provocar el mal funcionamiento de la grapadora y resultar en lesiones.

ACCESORIOS OPCIONALES

... vendido aparte

Mecanismo de disparo por contacto

(Disparo con rebote)

(Núm. de código 876762)

Lubricante para herramientas neumáticas

Aceitador de ,8 onzas (25 cc) (Núm. de código 877153) Aceitador de 4 onzas (120 cc) (Núm. de código 874042) Lata de 1 cuarto de galón (1 litro)

(Núm. de código 876212)

NOTA: Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI.

APLICACIONES

Revestimiento aislante

Enlistonado de alambre

ANTES DE LA OPERACIÓN

Lea la sección titulada “SEGURIDAD” (páginas 30 – 32).

Antes de la utilización, cerciórese de lo siguiente.

ENTORNO DE TRABAJO

ADVERTENCIA

En el lugar de trabajo no deberá haber gases, líquidos, ni demás objetos inflamables.

No permita que en el área de trabajo haya niños ni demás personas no autorizadas.

ACCESORIOS ESTÁNDAR

 

1

2

 

 

 

1

Gafas protectoras

1

 

 

 

2

Llave Allen para tornillos M5

1

 

 

 

— 34 —

Image 34
Contents 5024A PeligroContents Definitions of Signal Words Important InformationChoice of Triggering Method is Important SafetyNever Point Tool AT Yourself or Others in Work Area Always Wear EAR and Head ProtectionStore Stapler Properly Keep Work Area CleanCheck for Live Wires Never USE in Presence of Flammable Liquids or GasesEMPLOYER’S Responsibilities Operation Name of PartsAccessories SpecificationsOptional Accessories Standard AccessoriesLubrication Push Lever and Trigger Must Move Testing the StaplerCold Weather Care Stapler Must not Leak AIRStapler Operation Adjusting AIR PressureLoading Staples Stapler Must OperateMethods of Operation Always Wear Safety Glasses Adjusting the Stapling DepthDisconnect AIR Hose from Stapler Service and Repairs MaintenanceMaintenance and Inspection Maintenance chart See Operator troubleshooting See StoringAction WHY HOW Problem Check Method CorrectionDefinition DES Mots DE Signalisation Information ImportanteAvertissement SecuriteToujours Porter DES Protections ANTI-BRUIT ET UN Casque Eloigner LES Visiteurs Ranger LE Cloueur CorrectementMaintenir L’AIRE DE Travail Propre Porter UN Habillement ApproprieResponsabilites DE L’EMPLOYEUR Utilisation NOM DES PiecesAccessoires Standard Accessoires EN OptionAccessoires Avertissement Selection DES AgrafesAlimentation D’AIR GraissageEssai DE L’AGRAFEUSE Entretien PAR Temps Froid’AGRAFEUSE NE Doit PAS Avoir DE Fuite D’AIR Utilisation DE L’AGRAFEUSE Reglage DE LA Pression D’AIR AvertissementChargement DES Agrafes Avertissement ’AGRAFEUSE Doit FonctionnerMethodes D’UTILISATION Debrancher LE Tuyau D’AIR DE Lagrafeuse Reglage DE LA Profondeur DE AgrafageToujours Porter DES Lunettes DE Protection Entretien ET Reparations Avertissement EntretienEntretien ET Inspection Dégagement des agrafes coincéesProbleme Verification Correction Action Pourquoi CommentDefinición DE LAS Palabras Clave Información ImportanteLesiones DE Gravedad Advertencia SeguridadES Importante LA Elección DE Método DE Activación Mantenga EL Área DE Trabajo Limpia Utilice Siempre Protectores Para LOS Oídos Y LA CabezaGuarde Adecuadamente LA Grapadora Mantenga a LOS Visitantes AlejadosResponsabilidades DEL Empresario Operación NomenclaturaAccesorios Advertencia EspecificacionesSelección DE Grapas Accesorios OpcionalesSuministro DE Aire Peligro Precaución LubricaciónCuidados Para Climas Fríos Prueba DE LA Grapadora PeligroLA Grapadora Deberá Funcionar Ajuste DE LA Presión DE Aire AdvertenciaCarga DE Grapas Advertencia LA Grapadora Deberá Funcionar AdecuadamenteMétodos DE Operación Operación DE LA GrapadoraEL Mecanismo DE Disparo POR Contacto Ajuste DE LA Profundidad DE Grapado Desconecte LA Manguera DE Aire DE LA GrapadoraUtilice Siempre Gafas Protectoras Servicio Y Reparaciones Advertencia MantenimientoMantenimiento E Inspección Desatasco de una grapaProblema Méthodo DE Comprobación Solución Acción Para CómoPage Steve Reynolds Blvd Norcross, GA Kestrel Road Mississauga on L5T 1Z5