Sunrise Medical 3655D, 5650P, 5650H, 4650I manual M m e n t I r e N c t i o n n e r M p r e s s e u r

Page 30

30

C o m m e n t

F a i r e

F o n c t i o n n e r

l e

C o m p r e s s e u r

munie de fil de terre (se reporter aux Instructions de

mise à la terre, au verso).

DANGER

Pour éviter les risques de choc électrique et l’en- dommagement du compresseur, le compresseur/ nébuliseur DeVilbiss doit être utilisé à la source de courant spécifiée.

Modèles 3655 (étapes 1-3 et étapes 4-12)

1.Veiller à ce que l’interrupteur principal soit en posi- tion arrêt (OFF) (Figure 1) et dérouler le cordon d’alimentation.

2.Placer le compresseur de manière à ce que les pieds en caoutchouc reposent sur une surface stable et plate (Figure 3) afin de faciliter l’accès aux com- mandes en position assise. Ne jamais bloquer les ori- fices à air du produit ou le placer sur une surface molle, comme sur les genoux du patient, un lit ou un canapé, où les orifices à air pourraient être obstrués.

3.Brancher le cordon d’alimentation à une prise murale appropriée.

DANGER

Pour éviter les risques de choc électrique et l’en- dommagement du compresseur, le compresseur/nébuliseur DeVilbiss doit être utilisé à la source de courant spécifiée.

Tous les Modèles (Étapes 4-12)

4.Se laver les mains.

5.Brancher l’une des extrémités du tube du nébuliseur dans le connecteur d’admission d’air Figure 2 ou 3.

REMARQUE– Dans des conditions d’humidité élevée, de la condensation (accumulation d’eau) peut se produire dans le tube du nébuliseur.

6.Assembler les pièces nettoyées du nébuliseur en mettant le déflecteur dans la chambre de médica- tion. Ajouter les médicaments prescrits à la chambre de médication (Figure 4). Visser le couvercle du nébuliseur, tout en maintenant la chambre fixe (Figure 5).

7.Monter l’embout buccal et la pièce en T (si applica- ble) et les insérer dans la partie supérieure du cou- vercle du nébuliseur. En cas d’utilisation d’un

Figure 3

Figure 4

Figure 5

Figure 6

A-655

Image 30
Contents DeVilbiss Compressor/Nebulizer Instruction Guide Français EnglishEspañol B l e N t e n t sP o r t a n t F e g u a r d s To reduce the risk of electrocutionModel 5650H & 4650D Grounding Instructions Introduction P o r t a n t F e g u a r d s T r o d u c t i o nStatement of Intended Use P o r t a n t R t s U r M p r e s s o r Figure a On backHOW to Operate Your Compressor P o r t a n t R t s U r B u l i z e rModels 4650 & 5650 Steps 1-3 and Steps E r a t e U r M p r e s s o r Models 3655 Steps 1-3 and StepsNebulizer Cleaning E a n i n gCompressor Cleaning Disinfect DailyL t e r A n g e I n t e n a n c e MaintenanceFilter Change Models 4650Electrical SpecificationsSpecification s OperatingFIVE-YEAR Limited Warranty on Compressor Parts Manufacturers NoteR r a n t y LEA Todas LAS Instrucciones Antes DE Usarlo E c a u c i o n e s P o r t a n t e sPara reducir el riesgo de electrocutación Peligro Introducción Enunciado de uso idóneoR t e s P o r t a n t e s Figuras a y BCómo Operar SU Compresor Partes Importantes DE SU Nebulizador DesechablePartes Importantes DE SU Nebulizador Reutilizable A r t e s P o r t a n t e sM o E r a r M p r e s o r Modelos 3655 Pasos 1-3 y pasosTodos Modelos Pasos Para evitar un posible riesgo de infección debido a Limpieza DEL NebulizadorM p i e z a Un medicamento contaminado, se recomiendaLimpieza DEL Compresor DiariamenteNo lo sumerja en agua, ya que dañaría el compresor M b i o L t r o N t e n i m i e n t o Cambio DE FiltroMantenimiento Modelos 4650 yEspecificaciones P e c i f i c a c i o n e sNota DEL Fabricante R a n t í aLire Toutes LES Instructions Avant L’UTILISATION S e s R d e P o r t a n t e sPour réduire les risques d’électrocution S e s R d e P o r t a n t e s Garder CES Instructions Déclaration d’utilisation envisagéeI è c e s P o r t a n t e s Figures a et BÈ c e s P o r t a n t e s Pièces Importantes DE Votre Nébuliseur JetablePièces Importantes DE Votre Nébuliseur Réutilisable Modèles 4650 et 5650 étapes 1-3 et étapesM m e n t I r e N c t i o n n e r M p r e s s e u r Nettoyage DU Nébuliseur T t o y a g eNettoyage DU Compresseur Désinfecter chaque joursA n g e m e n t L t r e T r e t i e n Changement DU FiltreEntretien Modèles 4650 etFlux d’air libre du compresseur- Séries 3655 et SpécificationsÉ c i f i c a t i o n s Amplitude de températuresR a n t i e Classes d’équipement de 3655D et 3655TSunrise Medical Sunrise Medical Canada, Inc