Delta 22-555 instruction manual Règles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires

Page 18

18.Gardez le plancher autour de l’appareil propre et exempt de débris, d’huile et de graisse.

19.Gardez les visiteurs à une distance sécuritaire de la zone de travail. Tenez les enfants à distance.

20.Rendez votre atelier à l’épreuve des enfants au moyen de cadenas, de commutateurs principaux ou en retirant les clés de mise en marche.

21.Concentrez-vous uniquement sur le travail. Regarder aux alentours, tenir une conversation et faire du chahut sont des actes négligents qui peuvent entraîner des blessures graves.

22.Maintenez une position équilibrée en tout temps afin de ne pas tomber ou de ne pas vous appuyer sur l'outil ou sur ses pièces mobiles. Évitez de vous étirer ou d’utiliser une force excessive pour effectuer toute opération avec l’appareil.

23.Utilisez l’outil approprié à la bonne vitesse et au bon débit. Ne forcez pas un outil ou un accessoire à effectuer une tâche pour laquelle il n’a pas été conçu. Le bon outil fera mieux le travail et sera plus sécuritaire.

24.Utilisez les pièces recommandées ; les accessoires inadéquats peuvent être dangereux.

25.Entretenez les appareils avec soin. Suivez les indications relatives à la lubrification et au changement d’accessoire.

26.Débranchez l’appareil avant le nettoyage. Utilisez une

brosse ou de l’air comprimé pour enlever la poussière ou des débris ; n’utilisez pas vos mains.

27.Ne vous tenez pas debout sur l’appareil. Des blessures graves pourraient se produire si l’appareil se renverse.

28.Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche. Débranchez l’appareil et ne le laissez pas sans surveillance jusqu’à son arrêt complet.

29.Tenez la poignée fermement en tout temps.

30.N’utilisez pas cet outil pour d’autres fins que celles pour lesquelles il est prévu. S'il est utilisé à d’autres fins, DELTAMD Power Equipment Corporation décline toute garantie réelle ou implicite et se dégage de toute responsabilité pour toute blessure qui pourrait résulter de cette utilisation.

Familiarisez-vous avec les règles de sécurité enseignées dans ce manuel :

Cela signifie que le non-respect des précautions peut entraîner des blessures superficielles et/ou endommager l’appareil.

Cela signifie que le non-respect des précautions peut causer des blessures graves pouvant même entraîner la mort.

RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENTAIRES

Le non-respect de ces règles peut provoquer des blessures graves.

1.N'UTILISEZ PAS CET APPAREIL avant qu’il soit entièrement assemblé et installé selon les instructions. Un appareil qui n'est pas correctement assemblé peut provoquer une blessure grave.

2.Demandez conseil, à votre superviseur, enseignant ou autre personne qualifiée si vous ne savez pas exactement comment fonctionne cet appareil. La connaissance c'est la sécurité.

3.Suivez tous les codes sur le branchement et les connexions électriques recommandées pour éviter une décharge électrique ou une électrocution.

4.Keep knives sharp and free from rust and pitch. Les lames non aiguisées ou rouillées travaillent plus difficilement et peuvent provoquer un rebond.

5.Ne mettez jamais l'appareil en marche avant d'avoir enlevé tous les objets sur la table (outils, chutes de bois, etc.).

6.Les projectiles peuvent provoquer une blessure grave.

7.Ne mettez jamais l'appareil en mawrche si la pièce à travailler touche le porte-outil. Un rebond peut se produire.

8.Fixez l'appareil sur une surface de support pour l'empêcher de glisser, de se déplacer ou de basculer.

9.Fixez correctement les lames dans le porte-outil avant de mettre l'appareil en marche. Des lames desserrées peuvent être éjectées à grandes vitesses et provoquer une blessure grave.

10.Évitez les positions inconfortables de travail et des mains. Une erreur soudaine peut pousser votre main sur les lames.

11.Gardez les bras, les mains et les doigts éloignés du porte-outil, de l'orifice d'évacuation des copeaux et des rouleaux d'entraînement pour empêcher des coupures graves.

12.Ne restez jamais à portée du porte-outil pendant que l'appareil est en marche. Vos mains peuvent être tirées dans les lames.

13.Ne vous tenez pas debout dans l'alignement de la

18

Image 18
Contents 13 in. Bench Planer Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions General Safety RulesAdditional Specific Safety Rules Refer to them often and use them to instruct others Grounding Instructions POWER CONNECTIONSMotor Specifications All grounded, cord-connected machinesKEY Features and Components Functional DescriptionEXTENSION CORDS Description Quantity Product SpecificationsUnpacking Hardware PackageConnecting to Dust Collector AssemblyAttach Height Adjustment Handle Attach Reversible Dust PortAdjusting Cutting Height Locking the Planer Using the Safety KEYResetting the ON-BOARD Circuit Breaker OperationEliminating Snipe There are a few ways you can control snipeMaintenance Other Recommended MaintenanceChanging or Reversing Knives Accessories WarrantyFive Year Limited Warranty Replacement Parts Free Warning Label Replacement Service and RepairsPage Consignes DE Sécurité Importantes Consignes DE Sécurité DéfinitionsRègles DE Sécurité Générales Suite à laRègles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Conservez CES Consignes Raccordements Électriques Spécifications DU MoteurInstructions DE Mise À LA Terre Caractéristiques ET Composantes Importantes Description FonctionnelleRallonges Description Quantité Caractéristiques DU ProduitDéballage MatérielFixer Lorifice Réversible Dévacuation DE LA Poussière MontageFixer LA Poignée DE Réglage DE LA Hauteur Brancher LE Collecteur DE PoussièreVerrouiller LA Raboteuse AU Moyen DE LA CLÉ DE Sécurité FonctionnementDémarrer ET Arrêter LA Raboteuse Réinitialiser LE Disjoncteur IntégréÉliminer UNE Entaille Il y a peu de façons de contrôler une entailleAutre Entretien Recommandé EntretienChanger OU Inverser LES Lames Accessoires GarantieGarantie Limitée DE Cinq ANS Aide Pour LES PIÈCES, LE Service OU LA Garantie Service ET RéparationsPage Instrucciones Importantes DE Seguridad Normas DE Seguridad DefinicionesReglas Generales DE Seguridad Continúa en la páginaReglas Específicas DE Seguridad Adicionales Guarde Estas Instrucciones Conexiones DE Alimentación Especificaciones DEL MotorInstrucciones DE Conexión a Tierra Alargadores Eléctricos Características Y Componentes ClaveDescripción Funcional Pulg Indicador de alturaDescripción Cantidad Especificaciones DEL ProductoDesempaque Paquete DE TornilleríaColoque EL Puerto DE Polvo Reversible EnsambleManivela DE Ajuste DE Altura Conexión AL Colector DE PolvoBloqueo DEL Cepillo CON LA Llave DE Seguridad FuncionamientoEncendido Y Apagado DEL Cepillo Restablecimiento DEL Interruptor DE Circuito IntegradoEliminación DE Biseles Existen varias maneras de controlar los biselesMantenimiento Otro Mantenimiento RecomendadoCambio O Inversión DE LAS Cuchillas Accesorios GarantíaGarantía Limitada DE Cinco Años Asistencia Sobre GARANTÍA, Servicio O Piezas Servicio Técnico Y ReparacionesPage Roush Street Anderson, SC 800