Delta 22-555 instruction manual Power Connections, Motor Specifications, Grounding Instructions

Page 6

POWER CONNECTIONS

A separate electrical circuit should be used for your machines. This circuit should not be less than #14 wire and should be protected with a 20 Amp time lag fuse. If an extension cord is used, use only 3-wire extension cords which have 3-prong grounding type plugs and matching receptacle which will accept the machine’s plug. Before connecting the machine to the power line, make sure the switch (s) is in the "OFF" position and be sure that the electric current is of the same characteristics as indicated on the machine. All line connections should make good contact. Running on low voltage will damage the machine.

DO NOT EXPOSE THE MACHINE TO RAIN OR OPERATE THE MACHINE IN DAMP LOCATIONS.

GROUNDED

OUTLET BOX

CURRENT

CARRYING

PRONGS

GROUNDING BLADE IS LONGEST OF THE 3 BLADES

GROUNDED OUTLET BOX

GROUNDING

MEANS

ADAPTER

FIG. A

FIG. B

MOTOR SPECIFICATIONS

Your machine is wired for 120 Volts, 60 Hz alternating current. Before connecting the machine to the power source, make sure the switch is in the “OFF” position.

GROUNDING INSTRUCTIONS

THIS MACHINE MUST BE GROUNDED WHILE IN USE TO PROTECT THE OPERATOR FROM ELECTRIC SHOCK.

1. All grounded, cord-connected machines:

In the event of a malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This machine is equipped with an electric cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into a matching outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

Do not modify the plug provided - if it will not fit the outlet, have the proper outlet installed by a qualified electrician.

Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in risk of electric shock. The conductor with insulation having an outer surface that is green with or without yellow stripes is the equipment-grounding conductor. If repair or replacement of the electric cord or plug is necessary, do not connect the equipment-grounding conductor to a live terminal.

Check with a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the machine is properly grounded.

Use only 3-wire extension cords that have 3-prong grounding type plugs and matching 3-conductor receptacles that accept the machine’s plug, as shown in Fig. A.

Repair or replace damaged or worn cord immediately.

IN ALL CASES, MAKE CERTAIN THE RECEPTACLE IN QUESTION IS PROPERLY GROUNDED. IF YOU ARE NOT SURE, HAVE A QUALIFIED ELECTRICIAN CHECK THE RECEPTACLE.

6

Image 6
Contents 13 in. Bench Planer Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions General Safety RulesAdditional Specific Safety Rules Refer to them often and use them to instruct others Grounding Instructions POWER CONNECTIONSMotor Specifications All grounded, cord-connected machinesKEY Features and Components Functional DescriptionEXTENSION CORDS Description Quantity Product SpecificationsUnpacking Hardware PackageConnecting to Dust Collector AssemblyAttach Height Adjustment Handle Attach Reversible Dust PortAdjusting Cutting Height Locking the Planer Using the Safety KEYResetting the ON-BOARD Circuit Breaker OperationEliminating Snipe There are a few ways you can control snipeMaintenance Other Recommended MaintenanceChanging or Reversing Knives Accessories WarrantyFive Year Limited Warranty Replacement Parts Free Warning Label Replacement Service and RepairsPage Consignes DE Sécurité Importantes Consignes DE Sécurité DéfinitionsRègles DE Sécurité Générales Suite à laRègles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Conservez CES Consignes Raccordements Électriques Spécifications DU MoteurInstructions DE Mise À LA Terre Caractéristiques ET Composantes Importantes Description FonctionnelleRallonges Description Quantité Caractéristiques DU ProduitDéballage MatérielFixer Lorifice Réversible Dévacuation DE LA Poussière MontageFixer LA Poignée DE Réglage DE LA Hauteur Brancher LE Collecteur DE PoussièreVerrouiller LA Raboteuse AU Moyen DE LA CLÉ DE Sécurité FonctionnementDémarrer ET Arrêter LA Raboteuse Réinitialiser LE Disjoncteur IntégréÉliminer UNE Entaille Il y a peu de façons de contrôler une entailleAutre Entretien Recommandé EntretienChanger OU Inverser LES Lames Accessoires GarantieGarantie Limitée DE Cinq ANS Aide Pour LES PIÈCES, LE Service OU LA Garantie Service ET RéparationsPage Instrucciones Importantes DE Seguridad Normas DE Seguridad DefinicionesReglas Generales DE Seguridad Continúa en la páginaReglas Específicas DE Seguridad Adicionales Guarde Estas Instrucciones Conexiones DE Alimentación Especificaciones DEL MotorInstrucciones DE Conexión a Tierra Alargadores Eléctricos Características Y Componentes ClaveDescripción Funcional Pulg Indicador de alturaDescripción Cantidad Especificaciones DEL ProductoDesempaque Paquete DE TornilleríaColoque EL Puerto DE Polvo Reversible EnsambleManivela DE Ajuste DE Altura Conexión AL Colector DE PolvoBloqueo DEL Cepillo CON LA Llave DE Seguridad FuncionamientoEncendido Y Apagado DEL Cepillo Restablecimiento DEL Interruptor DE Circuito IntegradoEliminación DE Biseles Existen varias maneras de controlar los biselesMantenimiento Otro Mantenimiento RecomendadoCambio O Inversión DE LAS Cuchillas Accesorios GarantíaGarantía Limitada DE Cinco Años Asistencia Sobre GARANTÍA, Servicio O Piezas Servicio Técnico Y ReparacionesPage Roush Street Anderson, SC 800