Delta 22-555 Características Y Componentes Clave, Descripción Funcional, Alargadores Eléctricos

Page 35

ALARGADORES ELÉCTRICOS

Utilice los alargadores eléctricos adecuados. Cerciórese de que los alargadores eléctricos estén en buenas

condiciones y de que sean del tipo de alargadores eléctricos con 3 cables que tienen un enchufe con conexión a tierra con 3 clavijas y un tomacorriente equivalente que acepte el enchufe de la máquina. Cuando utilice un alargador eléctrico, asegúrese de que sea lo suficientemente resistente para soportar la corriente de la máquina. Un cable inferior causará una disminución en el voltaje de la línea, lo cual genera pérdida de potencia y recalentamiento. La tabla muestra el calibre correcto que se debe usar dependiendo del largo del cable. Si tiene dudas, utilice el siguiente calibre más resistente. Cuanto menor el número del calibre, más resistente es el cable.

ALARGADOR ELÉCTRICO DE CALIBRE MÍNIMO

TAMAÑOS RECOMENDADOS PARA UTILIZAR CON MÁQUINAS ELÉCTRICAS FIJAS

Amperaje

Voltios

Largo total del

Calibre del

 

 

cable en metros

alargador eléctrico

 

 

(pies)

 

0-6

120

hasta 7.6 (25)

18 AWG

0-6

120

7.6-15.2

(25-50)

16 AWG

0-6

120

15.2-30.5

(50-100)

16 AWG

0-6

120

30.5-45.7 (100-150)

14 AWG

6-10

120

hasta 7.6 (25)

18 AWG

6-10

120

7.6-15.2

(25-50)

16 AWG

6-10

120

15.2-30.5

(50-100)

14 AWG

6-10

120

30.5-45.7 (100-150)

12 AWG

10-12

120

hasta 7.6 (25)

16 AWG

10-12

120

7.6-15.2

(25-50)

16 AWG

10-12

120

15.2-30.5

(50-100)

14 AWG

10-12

120

30.5-45.7 (100-150)

12 AWG

12-16

120

hasta 7.6 (25)

14 AWG

12-16

120

7.6-15.2

(25-50)

12 AWG

12-16

120

NO SE RECOMIENDA UNA LONGITUD MAYOR

 

 

 

 

 

A 15.2 METROS (50 PIES)

 

 

 

 

 

CARACTERÍSTICAS Y COMPONENTES CLAVE

A. Mesa de alimentación

 

 

 

E

B. Interruptor de encendido/apagado

 

C

D

C. Restablecimiento del interruptor de circuito

D. Motor de 15 amp, 120v Motor

 

 

 

 

E. Manivela de ajuste de altura

 

 

 

 

F. Puerto de polvo reversible de 50.8 mm

 

 

 

 

(2 pulg.)

B

 

 

 

G. Indicador de altura

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

G

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

El DELTA® 22-555 es un cepillo portátil de 330 mm (12-½ pulg.) Este cepillo puede manejar piezas de trabajo de hasta 330 mm (12-½ pulg.) de ancho y 152 mm (6 pulg.) de grosor. La máxima profundidad de corte es 2.4 mm (3/32 pulg.) El 22-555 cuenta con un potente motor de 15 amp, 120 voltios, una cabeza de corte de dos cuchillas con cuchillas reversibles de doble filo, herramienta de instalación de cuchillas y llave.

35

Image 35
Contents 13 in. Bench Planer Important Safety Instructions Table of ContentsGeneral Safety Rules Safety Guidelines DefinitionsAdditional Specific Safety Rules Refer to them often and use them to instruct others All grounded, cord-connected machines POWER CONNECTIONSMotor Specifications Grounding InstructionsEXTENSION CORDS KEY Features and ComponentsFunctional Description Hardware Package Product SpecificationsUnpacking Description QuantityAttach Reversible Dust Port AssemblyAttach Height Adjustment Handle Connecting to Dust CollectorOperation Locking the Planer Using the Safety KEYResetting the ON-BOARD Circuit Breaker Adjusting Cutting HeightThere are a few ways you can control snipe Eliminating SnipeChanging or Reversing Knives MaintenanceOther Recommended Maintenance Five Year Limited Warranty AccessoriesWarranty Service and Repairs Replacement Parts Free Warning Label ReplacementPage Consignes DE Sécurité Définitions Consignes DE Sécurité ImportantesSuite à la Règles DE Sécurité GénéralesRègles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Conservez CES Consignes Instructions DE Mise À LA Terre Raccordements ÉlectriquesSpécifications DU Moteur Rallonges Caractéristiques ET Composantes ImportantesDescription Fonctionnelle Matériel Caractéristiques DU ProduitDéballage Description QuantitéBrancher LE Collecteur DE Poussière MontageFixer LA Poignée DE Réglage DE LA Hauteur Fixer Lorifice Réversible Dévacuation DE LA PoussièreRéinitialiser LE Disjoncteur Intégré FonctionnementDémarrer ET Arrêter LA Raboteuse Verrouiller LA Raboteuse AU Moyen DE LA CLÉ DE SécuritéIl y a peu de façons de contrôler une entaille Éliminer UNE EntailleChanger OU Inverser LES Lames Autre Entretien RecommandéEntretien Garantie Limitée DE Cinq ANS AccessoiresGarantie Service ET Réparations Aide Pour LES PIÈCES, LE Service OU LA GarantiePage Normas DE Seguridad Definiciones Instrucciones Importantes DE SeguridadContinúa en la página Reglas Generales DE SeguridadReglas Específicas DE Seguridad Adicionales Guarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Conexión a Tierra Conexiones DE AlimentaciónEspecificaciones DEL Motor Pulg Indicador de altura Características Y Componentes ClaveDescripción Funcional Alargadores EléctricosPaquete DE Tornillería Especificaciones DEL ProductoDesempaque Descripción CantidadConexión AL Colector DE Polvo EnsambleManivela DE Ajuste DE Altura Coloque EL Puerto DE Polvo ReversibleRestablecimiento DEL Interruptor DE Circuito Integrado FuncionamientoEncendido Y Apagado DEL Cepillo Bloqueo DEL Cepillo CON LA Llave DE SeguridadExisten varias maneras de controlar los biseles Eliminación DE BiselesCambio O Inversión DE LAS Cuchillas MantenimientoOtro Mantenimiento Recomendado Garantía Limitada DE Cinco Años AccesoriosGarantía Servicio Técnico Y Reparaciones Asistencia Sobre GARANTÍA, Servicio O PiezasPage Roush Street Anderson, SC 800