Simer Pumps 3307P, 3310P Installation sur un nouveau puits profond, Puits DE 2 Pouces Figure

Page 22

Installation sur un nouveau puits profond

22

PUITS DE 4 POUCES DE DIAMÈTRE OU PLUS GRAND (Figure 10)

1 ° Poser la vanne de réglage et le manomètre dans le corps de la pompe (voir la Figure 7).

2 ° Assembler le nécessaire d'éjecteur FP4800 et 29660 (vendu séparé- ment). Voir la Figure 10. Suivre les instructions fournies avec le nécessaire de façon à assortir la buse et le venturi en fonction des conditions du puits.

Vers le système d'eau

 

To Household

 

de la maison

 

Water System

 

 

Soupape de sûreté

Manomètre

Relief Valve

et orifice

Tuyau d'aspiration (plus

d'amorçage

Suction (Larger)

P

grand diamètre) venant

Pipe from Well

 

du puits

ConduiteDrive d'eau(Smaller)motrice

(plus petite) vers le puits

Line to Well

 

Tête du

 

Well

 

puits

 

Head

 

266 0395

 

Venturi

 

Éjecteur

Pas à

 

Not

 

l'échelle

Buse

to

Foot Valve

Scale

 

Clapet de pied

StrainerCrépine

Figure 10 : Puits profond de 4 pouces et de plus grand diamètre

3 ° Monter la pompe aussi près que possible du puits.

4 ° Brancher deux tuyaux (de 1 pouce pour l'eau motrice, de 1-1/4 pouce pour l'aspiration) sur l'éjecteur et abaisser l'éjecteur dans le puits jusqu'à ce qu'il soit à cinq pieds du fond du puits. Pour que la pompe n'aspire pas d'air, l'éjecteur doit également être à au moins 10 pieds sous le niveau de l'eau pendant que la pompe fonctionne.

5 ° Poser un joint sanitaire de puits et brancher la tuyauterie de l'éjecteur sur la pompe. Dans le cas de tuyaux en plastique souples, utiliser des raccords en acier là où les tuyaux traversent le joint d'étanchéité du puits pour éviter d'écraser les tuyaux lors du serrage du joint.

6 ° Supporter le tuyau de façon qu'il ne soit pas cintré afin qu'il n'exerce pas de contraintes sur le corps de la pompe; de plus, il doit être légèrement incliné vers le haut, du puits jusqu'à la pompe (les points hauts risquent de causer des poches et des bouchons d'air dans la pompe). Rendre étanches les raccords du tuyau d'aspiration avec du ruban téflon ou une pâte pour raccords filetés à base de téflon. Les raccords doivent être étanches à l'air et à l'eau. Si le tuyau d'aspiration aspire de l'air, la pompe ne pompera pas l'eau du puits.

Le branchement de cette pompe à éjecteur neuve pour puits profonds

àun seul tuyau est maintenant terminé. Passer à la page 23 pour le branchement du tuyau de refoulement et sur un réservoir.

PUITS DE 2 POUCES (Figure 11)

1 ° Poser la vanne de réglage et le manomètre dans le corps de la pompe (voir la Figure 7).

2 ° Monter la pompe aussi près que possible du puits.

3 ° Assembler le nécessaire d'éjecteur FP4840 et 29670 (vendu séparément), la tuyauterie du puits et l'adaptateur de la tête du puits conformément aux instructions fournies avec l'éjecteur. Voir la Figure 11. Utiliser un tuyau de descente galvanisé muni de rac- cords usinés pour assurer un débit adéquat. Suivre les instructions fournies avec le nécessaire de façon à assortir la buse et le venturi aux conditions du puits.

Vers le système d'eau

 

To Household

 

de la maison

 

Water System

Soupape de sûreté

 

Manomètre et orifice

Tuyau d'aspiration (plus

Pressure Gauge

d'amorçage

Suction (Larger)

and Priming

grand diamètre) venant

 

duPipepuitsfrom Well

 

P

 

WellTête du

 

Headpuits

Conduite d'eau motrice

Drive (Smaller)

(plus petite) vers

Pipe to Well

le puits

Le tubage du puits

Well Casing

sert de tuyau

serves as

d'eau motrice

Drive Pipe

Tuyau d'aspiration

 

 

267 0295

 

Pas à

Venturi

 

Not

 

l'échelle

 

 

to

 

- 24

Scale

 

J32P

 

NO.

 

 

JET

 

Buse

41

 

Éjecteur

 

Figure 11 : Puits profond de 2 pouces (à un seul tuyau)

4 ° Poser deux tuyaux (un de petit diamètre pour l'eau motrice, un de plus gros diamètre pour l'aspiration) entre le puits et la pompe. Supporter le tuyau de façon qu'il ne soit pas cintré afin qu'il n'exerce pas de contraintes sur le corps de la pompe; de plus, il doit être légèrement incliné vers le haut, du puits jusqu'à la pompe (les points hauts risquent de causer des poches et des bouchons d'air dans la pompe). Rendre étanches les raccords du tuyau d'aspiration avec du ruban téflon ou une pâte pour raccords filetés à base de téflon. Les raccords doivent être étanches à l'air et à l'eau. Si le tuyau d'aspiration aspire de l'air, la pompe ne pompera pas l'eau du puits.

Le branchement de cette pompe à éjecteur neuve pour puits profonds à un seul tuyau est maintenant terminé. Passer à la page 23 pour le branchement du tuyau de refoulement et sur un réservoir.

Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867

Image 22
Contents Models 3305P, 3307P, 3310P Composer le 1 800 Llame alElectrical Safety SafetyRead and Follow Safety Instructions General SafetyTable of Contents Deep Well Replacing an Existing PumpShallow Well New Shallow Well Installation Cased Well INSTALLATION, 2 or Larger Casing FigureInstallation for Surface Water ScaleOr Larger Well Figure New Deep Well InstallationWell Figure PRE-CHARGE Tank Connection Figure Discharge Pipe and Pressure Tank ConnectionsStandard Tank Connection Figure Electrical Dial Type Voltage SelectorConnection Procedure Wiring ConnectionsWiring Chart Recommended Wire and Fuse Sizes Congratulations on a successful installation Preparing to Start the Pump Deep WellPreparing to Start the Pump Shallow Well Open Control ValveTroubleshooting Capacitor, hold insulated handle screwdriver by the HandleModel and HP Repair PartsPart 3305P 3307P 3310P Description 2HP 4HP Shallow Well Kit FP4875 or Shallow Well InstallationEjector Package Key Part Description NumberDouble Pipe Kit FP4800 or Deep Well InstallationSingle Pipe Kit FP4840 or Sécurité Concernant Lélectricité SécuritéLire Toutes CES Instructions ET LES Suivre Sécurité GénéraleTable des matières Garantie limitée SimerPuits Profonds Remplacement dune pompe existantePuits PEU Profonds Installation DE LA Installation sur un nouveau puits peu profondPointe Filtrante Figure Installation Dans LE CAS Deaux EN Surface Poser léjecteurInstallation sur un nouveau puits profond Puits DE 2 Pouces FigureBranchement SUR UN Réservoir Standard Figure Électricité Sélecteur de tension à cadranConnexions DES Fils Félicitations pour une installation réussie Préparations avant le démarrage de la pompe Puits profondOuvrir la vanne de réglage Diagnostic des pannes Symptômes Causes Probables Remèdes3305P 3307P 3310p Pièces de rechangeModèle et puissance en ch Désignation des piècesTrousse pour puits peu profonds FP4875 ou Installation dans un puits peu profondEnsemble éjecteur Désignation Numéro Réf Des piècesInstallation dans un puits profond Désignation NuméroSeguridad Electrica SeguridadLEA Y Siga LAS Instrucciones DE Seguridad Seguridad GeneralIndice de Contenido Garantía limitada de SimerPozo Profundo Reemplazo de una Bomba ExistentePozo Poco Profundo Instalación de un Pozo Nuevo de Poca Profundidad Instalacion DEL Punto DE Pozo FiguraInstalacion Para Agua Superficial Figura 8 Instale el EyectorPozo DE 4 Ó MAS Figura Instalación De Un Pozo Nuevo ProfundoPozo DE 2 Figura Conexión DE Tanque DE PRE- Carga Figura Conexión Para Tanque Estándar FiguraElectricidad Selector de tensión de tipo cuadranteÉléctricas y a Tierra Conexiones DE LOS CablesPreparación Para Arrancar La Bomba Pozo Profundo Felicidades por una instalación exitosaPreparación Para Arrancar La Bomba Pozo Poco Profundo Solución de Problemas Síntoma Causas Probables Acción CorrectivaModelo y HP Refacciones3305P 3307P 3310P Descripción de la Parte Instalación en pozos poco profundos Paquete eyectorDescripción Número de De la Parte Repuesto Instalación en pozos profundos Clave Descripción Número de De la Parte Repuesto