Simer Pumps 3307P, 3310P, 3305P Solución de Problemas, Síntoma Causas Probables Acción Correctiva

Page 43

Solución de Problemas

 

 

 

43

 

 

 

 

 

 

SÍNTOMA

CAUSA(S) PROBABLE(S)

ACCIÓN CORRECTIVA

 

El motor no funciona

El interruptor de desconexión está apagado

Verifique que el interruptor esté encendido.

 

El fusible está quemado o el disyuntor se abrió

Reemplace el fusible o reposicione el disyuntor.

 

El interruptor de encendido está defectuoso

DESCONECTE LA CORRIENTE ELÉCTRICA; reemplace el interruptor de encendido.

 

Los cables en el motor están sueltos,

Consulte las instrucciones sobre el cableado (página 39); DESCONECTE LA

 

desconectados o conectados incorrectamente

CORRIENTE ELÉCTRICA; inspeccione y ajuste todo el cableado.

 

 

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA

 

La tensión del capacitor puede ser peligrosa. Para

 

 

 

 

 

 

 

descargar el capacitor, tome un destornillador con mango aislado POR EL MANGO

 

 

y haga un corto circuito con los bornes del capacitor. No toque la hoja metálica del

 

 

destornillador ni los bornes del capacitor. Si tiene alguna duda, consulte con un

 

 

electricista competente.

 

 

Los contactos del manóstato están sucios

DESCONECTE LA CORRIENTE ELÉCTRICA y lime los contactos con una lima de

 

 

esmeril o una lima para uñas.

 

 

 

 

 

 

El motor se calienta y

El motor está cableado incorrectamente

Consulte las instrucciones sobre el cableado.

dispara la sobrecarga

La tensión es muy baja

Verifique con la compañía de energía eléctrica. Instale un cableado de mayor calibre

 

 

si éste es muy pequeño (Ver el Gráfico de Cableado/Electricidad).

 

Los ciclos de la bomba son muy frecuentes

Consulte la sección a continuación sobre ciclos demasiado frecuentes.

 

 

 

 

 

 

El motor funciona pero

La bomba en una instalación nueva no

En una instalación nueva:

 

no sale agua*

recogió el cebado debido a:

 

 

 

 

 

1. Cebado inadecuado

 

1. Vuelva a cebarla según las instrucciones.

 

2. Fugas de aire

 

2. Revise todas las conexiones en la línea de aspiración, en el AVC y en el eyector

 

 

 

con agua jabonosa o crema de afeitar.

* (Nota: Detenga la

3. Fugas en la válvula de pie o en la

 

3. Reemplace la válvula de pie o la válvula de retención.

válvula de retención

 

 

 

 

bomba: después

La bomba ha perdido cebadura debido a:

En una instalación que ya esté en uso:

verifique el cebado

1. Fugas de aire

 

1. Inspeccione todas las conexiones en la línea de aspiración y en el sello del eje.

antes de buscar otras

2. Nivel de agua por debajo de la entrada

 

2. Baje la línea de aspiración hacia el agua y vuelva a cebar. Si la disminución del

causas. Destornille el

de la tubería de aspiración

 

nivel de agua supera los 25 pies (7.6 m), será necesario instalar una bomba para

tapón de cebar y vea si

 

 

pozo profundo.

 

La válvula de pie o el colector están tapados

Limpie la válvula de pie o el colector.

hay agua en el orificio

de cebado)

El eyector o el impulsor están tapados

Limpie el eyector o el impulsor.

 

La válvula de retención o la válvula de pie

Reemplace la válvula de retención o la válvula de pie.

 

está cerrada y atascada

 

 

 

 

 

Las tuberías están congeladas

Descongele las tuberías. Entierre las tuberías debajo de la línea de congelación.

 

 

Caliente el recinto de bombas o el foso.

 

La válvula de pie y/o el colector están

Eleve la válvula de pie y/o el colector por encima del fondo de la fuente de agua.

 

enterrados en arena o en lodo

Limpie la válvula de pie y el colector.

 

El nivel de agua es demasiado bajo para

Se necesitará un paquete de chorro para pozo profundo si su pozo tiene más de

 

que la instalación del pozo poco profundo

 

 

 

 

 

produzca agua

25 pies (7.6 m) de profundidad al agua.

 

 

 

 

 

La bomba no produce

El nivel del agua en el pozo profundo es

Es posible que se requiera una nueva combinación de venturi y tobera.

agua a toda su capacidad

menor que el que se calculó

 

 

 

 

(También verifique el

La tubería de acero (si se utilizó) está corroída

Reemplace con tubería de plástico donde sea posible, o de lo contrario con tubería

punto 3 de arriba)

u oxidada, ocasionando una fricción excesiva

nueva de acero.

 

 

El tamaño de la tubería es muy pequeño

Utilice una tubería acodada más grande.

 

 

 

 

 

La bomba entrega agua

El manóstato está desajustado o los contactos

DESCONECTE LA CORRIENTE ELÉCTRICA; ajuste o reemplace el manóstato.

pero no se apaga o los

están soldados juntos

 

 

 

 

ciclos de bombeo son

Se dejaron las llaves abiertas

Cierre las llaves.

 

demasiado frecuentes

El venturi, la tobera o el impulsor están tapados

Limpie el venturi, la tobera o el impulsor.

 

El tanque de presión estándar está inundado

Drene el tanque a la abertura de regulador de volumen de aire. Verifique que el AVC

 

y no tiene amortiguador de aire

no presente defectos. Verifique que no haya fugas de aire en ninguna conexión.

 

Las tuberías presentan fugas

Inspeccione las conexiones.

 

 

Las válvulas de pie presentan fugas

Reemplace la válvula de pie.

 

 

El manóstato está desajustado

Ajuste o reemplace el manóstato.

 

La carga de aire es demasiado baja en el

DESCONECTE LA CORRIENTE ELÉCTRICA y abra las llaves hasta que se haya liberado

 

tanque precargado

la presión. Mida la presión del aire en el tanque con un manómetro para neumáticos

 

 

en el vástago de la válvula que se encuentra en el tanque. Si la presión es menor que

 

 

la del disparo del manóstato (30-50 PSI), bombee aire hacia el tanque desde una

 

 

fuente externa hasta que la presión del aire sea 2 PSI menos que la presión de disparo

 

 

del interruptor. Verifique que no haya fugas en la válvula de aire (utilice una solución

 

 

jabonosa) y reemplace el núcleo si fuese necesario.

 

 

 

 

 

Sale aire de los grifos

La bomba está cebando

Cuando la válvula está cebando, debería bombar sólo agua, sin aire.

 

Fuga del lado de la aspiración de la bomba

La tubería de aspiración está aspirando aire. Verifique que no haya fugas en las

 

 

juntas usando agua jabonosa.

 

 

El pozo es gaseoso

Consulte a la fábrica sobre la instalación de una camisa en el pozo.

 

Sobre-bombeo intermitente del pozo,

Baje la válvula de pie si es posible, de lo contrario, restrinja la descarga de la bomba.

 

(aspiración adicional de agua por debajo de

 

 

 

 

 

la válvula de pie)

 

 

 

 

Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer, 1-800-468-7867/1-800-546-7867

Image 43
Contents Composer le 1 800 Llame al Models 3305P, 3307P, 3310PGeneral Safety SafetyRead and Follow Safety Instructions Electrical SafetyTable of Contents Deep Well Replacing an Existing PumpShallow Well Cased Well INSTALLATION, 2 or Larger Casing Figure New Shallow Well InstallationScale Installation for Surface WaterOr Larger Well Figure New Deep Well InstallationWell Figure PRE-CHARGE Tank Connection Figure Discharge Pipe and Pressure Tank ConnectionsStandard Tank Connection Figure Dial Type Voltage Selector ElectricalConnection Procedure Wiring ConnectionsWiring Chart Recommended Wire and Fuse Sizes Preparing to Start the Pump Deep Well Congratulations on a successful installationOpen Control Valve Preparing to Start the Pump Shallow WellCapacitor, hold insulated handle screwdriver by the Handle TroubleshootingModel and HP Repair PartsPart 3305P 3307P 3310P Description 2HP 4HP Key Part Description Number Shallow Well InstallationEjector Package Shallow Well Kit FP4875 orDouble Pipe Kit FP4800 or Deep Well InstallationSingle Pipe Kit FP4840 or Sécurité Générale SécuritéLire Toutes CES Instructions ET LES Suivre Sécurité Concernant LélectricitéGarantie limitée Simer Table des matièresPuits Profonds Remplacement dune pompe existantePuits PEU Profonds Installation DE LA Installation sur un nouveau puits peu profondPointe Filtrante Figure Poser léjecteur Installation Dans LE CAS Deaux EN SurfacePuits DE 2 Pouces Figure Installation sur un nouveau puits profondBranchement SUR UN Réservoir Standard Figure Sélecteur de tension à cadran ÉlectricitéConnexions DES Fils Préparations avant le démarrage de la pompe Puits profond Félicitations pour une installation réussieOuvrir la vanne de réglage Symptômes Causes Probables Remèdes Diagnostic des pannesDésignation des pièces Pièces de rechangeModèle et puissance en ch 3305P 3307P 3310pDésignation Numéro Réf Des pièces Installation dans un puits peu profondEnsemble éjecteur Trousse pour puits peu profonds FP4875 ouDésignation Numéro Installation dans un puits profondSeguridad General SeguridadLEA Y Siga LAS Instrucciones DE Seguridad Seguridad ElectricaGarantía limitada de Simer Indice de ContenidoPozo Profundo Reemplazo de una Bomba ExistentePozo Poco Profundo Instalacion DEL Punto DE Pozo Figura Instalación de un Pozo Nuevo de Poca ProfundidadFigura 8 Instale el Eyector Instalacion Para Agua SuperficialPozo DE 4 Ó MAS Figura Instalación De Un Pozo Nuevo ProfundoPozo DE 2 Figura Conexión Para Tanque Estándar Figura Conexión DE Tanque DE PRE- Carga FiguraSelector de tensión de tipo cuadrante ElectricidadConexiones DE LOS Cables Éléctricas y a TierraFelicidades por una instalación exitosa Preparación Para Arrancar La Bomba Pozo ProfundoPreparación Para Arrancar La Bomba Pozo Poco Profundo Síntoma Causas Probables Acción Correctiva Solución de ProblemasModelo y HP Refacciones3305P 3307P 3310P Descripción de la Parte Instalación en pozos poco profundos Paquete eyectorDescripción Número de De la Parte Repuesto Clave Descripción Número de De la Parte Repuesto Instalación en pozos profundos