Simer Pumps 3307P, 3310P, 3305P Diagnostic des pannes, Symptômes Causes Probables Remèdes

Page 28

Diagnostic des pannes

28

 

 

 

 

 

 

SYMPTÔMES

CAUSES PROBABLES

REMÈDES

Le moteur ne tourne pas

Le sectionneur est ouvert

S’assurer que le sectionneur est enclenché.

 

Le fusible est sauté ou le disjoncteur

Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.

 

est déclenché

 

 

 

 

 

L’interrupteur de démarrage est défectueux

COUPER L’ARRIVÉE DE COURANT; remplacer l’interrupteur de démarrage.

 

Les fils côté moteur sont desserrés,

Se reporter aux instructions sur le câblage (page 24). COUPER L’ARRIVÉE DE

 

débranchés ou mal branchés

COURANT; vérifier tout le câblage et le resserrer.

 

 

 

 

 

La tension du condensateur peut être dangereuse. Pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

décharger le condensateur du moteur, tenir un tournevis à manche isolé PAR

 

 

LE MANCHE et mettre en court-circuit les bornes du condensateur. Ne pas

 

 

toucher la lame métallique du tournevis ni les bornes du condensateur. En cas

 

 

de doute, consulter un électricien qualifié.

 

Les contacts du pressostat sont sales

COUPER L’ARRIVÉE DE COURANT, puis nettoyer les contacts avec un morceau

 

 

de toile émeri ou une lame à ongles.

 

 

 

 

 

 

Le moteur chauffe et le

Le moteur est mal câblé

Se reporter aux instructions concernant le câblage.

dispositif de protection

La tension est trop faible

S’adresser à la compagnie d’électricité. Poser des câbles plus gros si le diamètre

contre les surcharges

 

des fils est trop petit (voir Électricité/Tableau de câblage).

se déclenche

La pompe fonctionne trop fréquemment.

Se reporter ci-dessous si la pompe démarre trop fréquemment.

 

 

 

 

 

 

 

Le moteur fonctionne

Dans une installation nouvelle, la pompe

Dans le cas d’une installation neuve :

mais la pompe ne débite

ne s’est pas amorcée à cause :

 

 

 

 

pas d’eau *

1. D’un mauvais amorçage

 

1. Réamorcer la pompe conformément aux instructions.

 

2. De prises d’air

 

2. Vérifier tous les raccords de la conduite d’aspiration, du régulateur de

 

 

 

volume d’air et de l’éjecteur.

 

3. De fuites du clapet de non retour ou

 

3. Remplacer le clapet de pied ou le clapet de non retour.

 

du clapet de pied.

 

 

 

 

 

La pompe s’est désamorcée :

Dans le cas d’une installation déjà en utilisation :

* (Remarque : Arrêter la

1. À cause de prises d’air

 

1. Vérifier tous les raccords de la conduite d’aspiration et le joint de l’arbre.

2. Parce que le niveau d’eau est plus bas

 

2. Abaisser la conduite d’aspiration dans l’eau et réamorcer la pompe. Si, dans

pompe, puis vérifier

que la prise d’eau du tuyau d’aspiration.

 

le puits, la surface libre jusqu’à l’eau dépasse 7,60 mètres (25 pieds), utiliser

l’amorçage avant de

 

 

une pompe pour puits profond.

rechercher toute autre

Le clapet de pied ou la crépine sont bouchés

Nettoyer le clapet de pied ou la crépine.

cause.

L’éjecteur ou l’impulseur sont bouchés

Nettoyer l’éjecteur ou l’impulseur.

Dévisser le bouchon

Le clapet de non retour ou le clapet de

Remplacer le clapet de non retour ou le clapet de pied.

d’amorçage et voir si

pied sont grippés en position fermée

 

 

 

 

le trou d’amorçage

 

 

 

 

Les tuyauteries sont gelées.

Dégeler les tuyauteries. Enterrer les tuyauteries sous le point de gélivation.

contient de l’eau.

 

Chauffer la fosse ou le bâtiment où se trouve la pompe.

 

 

 

Le clapet de pied et/ou la trémie sont

Relever le clapet de pied et/ou la crépine plus haut que le fond de la source

 

enfouis dans le sable ou la boue

d’eau. Nettoyer le clapet de pied et la crépine.

 

Dans le cas d’un puits peu profond, le niveau

Utiliser un éjecteur pour puits profonds si la surface libre jusqu’à l’eau dans ce

 

de l’eau est trop bas pour que la pompe débite

puits est supérieure à 7,60 mètres (25 pieds).

 

 

 

 

 

 

La pompe ne débite pas

Le niveau de l’eau du puits est plus bas

Une nouvelle combinaison buse et venturi est peut-être requise.

à pleine capacité.

que celui estimé

 

 

 

 

(Vérifier aussi les 3

La tuyauterie en acier (le cas échéant) est

Dans la mesure du possible, remplacer par des tuyaux en plastique, sinon

points immédiatement

corrodée ou bouchée par la chaux, ce qui

poser des tuyaux en acier neufs.

précités)

cause un frottement excessif

 

 

 

 

 

Le diamètre des tuyaux est trop petit

Utiliser des tuyaux de plus grand diamètre.

 

 

 

 

 

 

La pompe débite mais

Le pressostat est déréglé ou bien ses

COUPER L’ARRIVÉE DE COURANT; régler le pressostat ou le remplacer.

ne s’arrête pas ou bien

contacts sont soudés ensemble

 

 

 

 

pelle fonctionne trop

Les robinets du système sont restés ouverts

Les fermer.

fréquemment

Le venturi, la buse ou l’impulseur sont

Nettoyer le venturi, la buse ou l’impulseur.

 

 

bouchés

 

 

 

 

 

Le réservoir sous pression standard est

Penser à l’idée d’utiliser une pompe à éjecteur pour puits profonds.

 

saturé d’eau et n’a plus de coussin d’air

Vider le réservoir jusqu’à l’orifice du régulateur de volume d’air. Vérifier le

 

 

régulateur de volume d’air à la recherche de défectuosités. S’assurer que les

 

 

raccords n’aspirent pas d’air.

 

Les tuyaux fuient

Vérifier les raccords.

 

Le clapet de pied fuit

Remplacer le clapet de pied.

 

Le pressostat est déréglé

Régler ou remplacer le pressostat.

 

La charge d’air dans le réservoir

COUPER L’ARRIVÉE DE COURANT et ouvrir les robinets du système jusqu’à

 

préchargé est trop basse

ce que toute la pression soit dissipée. À l’aide d’un manomètre pour pneus,

 

 

vérifier la pression d’air dans le réservoir par la tige de la valve qui se trouve sur

 

 

le réservoir. Si la pression est inférieure au réglage de fonctionnement du

 

 

pressostat entre (206 et 344,7 kPa [30 et 50 lb/po2]), pomper de l’air dans le

 

 

réservoir à partir d’une source extérieure jusqu’à ce que la pression d’air soit de

 

 

2 lb/po2 inférieure au réglage de déclenchement du pressostat. S’assurer que la

 

 

valve ne fuit pas (l’enduire d’une solution savonneuse); remplacer l’obus de la

 

 

valve au besoin.

 

 

 

 

 

 

L’air jaillit des robinets

La pompe s’amorce

Lorsque la pompe sera amorcée, tout l’air sera chassé.

du système

Prise d’air côté aspiration de la pompe

Le tuyau d’aspiration aspire de l’air. Vérifier tous les raccords. S’assurer qu’ils sont

 

 

bien serrés.

 

Le puits est gazeux

S’adresser à l’usine pour la possibilité d’installer un manchon dans le puits.

 

Surpompage intermittent du puits. (L’eau est

Dans la mesure du possible, abaisser le clapet de pied. Sinon, limiter le refoulement

 

pompée plus bas que le clapet de pied.)

de la pompe.

 

 

 

 

 

 

Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867

Image 28
Contents Models 3305P, 3307P, 3310P Composer le 1 800 Llame alSafety Read and Follow Safety InstructionsElectrical Safety General SafetyTable of Contents Deep Well Replacing an Existing PumpShallow Well New Shallow Well Installation Cased Well INSTALLATION, 2 or Larger Casing FigureInstallation for Surface Water ScaleOr Larger Well Figure New Deep Well InstallationWell Figure PRE-CHARGE Tank Connection Figure Discharge Pipe and Pressure Tank ConnectionsStandard Tank Connection Figure Electrical Dial Type Voltage SelectorConnection Procedure Wiring ConnectionsWiring Chart Recommended Wire and Fuse Sizes Congratulations on a successful installation Preparing to Start the Pump Deep WellPreparing to Start the Pump Shallow Well Open Control ValveTroubleshooting Capacitor, hold insulated handle screwdriver by the HandleModel and HP Repair PartsPart 3305P 3307P 3310P Description 2HP 4HP Shallow Well Installation Ejector PackageShallow Well Kit FP4875 or Key Part Description NumberDouble Pipe Kit FP4800 or Deep Well InstallationSingle Pipe Kit FP4840 or Sécurité Lire Toutes CES Instructions ET LES SuivreSécurité Concernant Lélectricité Sécurité GénéraleTable des matières Garantie limitée SimerPuits Profonds Remplacement dune pompe existantePuits PEU Profonds Installation DE LA Installation sur un nouveau puits peu profondPointe Filtrante Figure Installation Dans LE CAS Deaux EN Surface Poser léjecteurInstallation sur un nouveau puits profond Puits DE 2 Pouces FigureBranchement SUR UN Réservoir Standard Figure Électricité Sélecteur de tension à cadranConnexions DES Fils Félicitations pour une installation réussie Préparations avant le démarrage de la pompe Puits profondOuvrir la vanne de réglage Diagnostic des pannes Symptômes Causes Probables RemèdesPièces de rechange Modèle et puissance en ch3305P 3307P 3310p Désignation des piècesInstallation dans un puits peu profond Ensemble éjecteurTrousse pour puits peu profonds FP4875 ou Désignation Numéro Réf Des piècesInstallation dans un puits profond Désignation NuméroSeguridad LEA Y Siga LAS Instrucciones DE SeguridadSeguridad Electrica Seguridad GeneralIndice de Contenido Garantía limitada de SimerPozo Profundo Reemplazo de una Bomba ExistentePozo Poco Profundo Instalación de un Pozo Nuevo de Poca Profundidad Instalacion DEL Punto DE Pozo FiguraInstalacion Para Agua Superficial Figura 8 Instale el EyectorPozo DE 4 Ó MAS Figura Instalación De Un Pozo Nuevo ProfundoPozo DE 2 Figura Conexión DE Tanque DE PRE- Carga Figura Conexión Para Tanque Estándar FiguraElectricidad Selector de tensión de tipo cuadranteÉléctricas y a Tierra Conexiones DE LOS CablesPreparación Para Arrancar La Bomba Pozo Profundo Felicidades por una instalación exitosaPreparación Para Arrancar La Bomba Pozo Poco Profundo Solución de Problemas Síntoma Causas Probables Acción CorrectivaModelo y HP Refacciones3305P 3307P 3310P Descripción de la Parte Instalación en pozos poco profundos Paquete eyectorDescripción Número de De la Parte Repuesto Instalación en pozos profundos Clave Descripción Número de De la Parte Repuesto