Simer Pumps 3310P, 3307P, 3305P owner manual Électricité, Sélecteur de tension à cadran

Page 24

Électricité

24

Débrancher le courant électrique avant d'intervenir sur la pompe, le moteur, le manostat ou le câblage.

RÉGLAGES DE L’INTERRUPTEUR DU MOTEUR

REMARQUE : Les moteurs de 1/2 ch sont câblés pour fonctionner sur un courant de 115 volts seulement; il ne faut donc changer aucun câble. La plaquette des moteurs de 3/4 CH ou de 1 CH (logée sous le couvercle d’extrémité du moteur) doit ressembler à celle qui suit. Si le moteur peut fonctionner sur courant de 115 ou de 230 volts, il est réglé en usine pour un courant de 230 volts. Ne pas modifier le câblage du moteur si le courant est de 230 volts ou s’il s’agit d’un moteur à une tension.

Ne jamais relier un moteur de 115 volts à une canalisation de 230 volts.

Sélecteur de tension à cadran

BornesPower Supplyde branchementConnectionsélectrique

La tension est réglée en usine à 230 volts. Pour passer au courant de

115 volts :

1.S’assurer que le courant est coupé.

2.Tourner le cadran dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le nombre 115 soit visible dans la fente du cadran (figure 15).

3.Fixer les fils d’arrivée de courant aux deux vis extérieures du manostat (figure 14).

4.Relier le fil de terre aux bornes de raccord de mise à la terre

 

(figure 14).

Cadran

de

 

 

Voltage

 

5.

S’il y a d’autres fils, leurs bouts doivent être isolés.

sélectionChange

 

6.

Reposer le couvercle d’extrémité du moteur.

deDialtension

 

 

 

 

PressurePressostatSwitch

Borne duGroundfil deWiremiseConnectionà la terre

Figure 14 :Tension réglée à 230 volts sur sélecteur à cadran

Figure 15 :Tension réglée à 115 volts sur sélecteur à cadran

Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867

Image 24
Contents Models 3305P, 3307P, 3310P Composer le 1 800 Llame alSafety Read and Follow Safety InstructionsElectrical Safety General SafetyTable of Contents Replacing an Existing Pump Deep WellShallow Well New Shallow Well Installation Cased Well INSTALLATION, 2 or Larger Casing FigureInstallation for Surface Water ScaleNew Deep Well Installation Or Larger Well FigureWell Figure Discharge Pipe and Pressure Tank Connections PRE-CHARGE Tank Connection FigureStandard Tank Connection Figure Electrical Dial Type Voltage SelectorWiring Connections Connection ProcedureWiring Chart Recommended Wire and Fuse Sizes Congratulations on a successful installation Preparing to Start the Pump Deep WellPreparing to Start the Pump Shallow Well Open Control ValveTroubleshooting Capacitor, hold insulated handle screwdriver by the HandleRepair Parts Model and HPPart 3305P 3307P 3310P Description 2HP 4HP Shallow Well Installation Ejector PackageShallow Well Kit FP4875 or Key Part Description NumberDeep Well Installation Double Pipe Kit FP4800 orSingle Pipe Kit FP4840 or Sécurité Lire Toutes CES Instructions ET LES SuivreSécurité Concernant Lélectricité Sécurité GénéraleTable des matières Garantie limitée SimerRemplacement dune pompe existante Puits ProfondsPuits PEU Profonds Installation sur un nouveau puits peu profond Installation DE LAPointe Filtrante Figure Installation Dans LE CAS Deaux EN Surface Poser léjecteurInstallation sur un nouveau puits profond Puits DE 2 Pouces FigureBranchement SUR UN Réservoir Standard Figure Électricité Sélecteur de tension à cadranConnexions DES Fils Félicitations pour une installation réussie Préparations avant le démarrage de la pompe Puits profondOuvrir la vanne de réglage Diagnostic des pannes Symptômes Causes Probables RemèdesPièces de rechange Modèle et puissance en ch3305P 3307P 3310p Désignation des piècesInstallation dans un puits peu profond Ensemble éjecteurTrousse pour puits peu profonds FP4875 ou Désignation Numéro Réf Des piècesInstallation dans un puits profond Désignation NuméroSeguridad LEA Y Siga LAS Instrucciones DE SeguridadSeguridad Electrica Seguridad GeneralIndice de Contenido Garantía limitada de SimerReemplazo de una Bomba Existente Pozo ProfundoPozo Poco Profundo Instalación de un Pozo Nuevo de Poca Profundidad Instalacion DEL Punto DE Pozo FiguraInstalacion Para Agua Superficial Figura 8 Instale el EyectorInstalación De Un Pozo Nuevo Profundo Pozo DE 4 Ó MAS FiguraPozo DE 2 Figura Conexión DE Tanque DE PRE- Carga Figura Conexión Para Tanque Estándar FiguraElectricidad Selector de tensión de tipo cuadranteÉléctricas y a Tierra Conexiones DE LOS CablesPreparación Para Arrancar La Bomba Pozo Profundo Felicidades por una instalación exitosaPreparación Para Arrancar La Bomba Pozo Poco Profundo Solución de Problemas Síntoma Causas Probables Acción CorrectivaRefacciones Modelo y HP3305P 3307P 3310P Descripción de la Parte Paquete eyector Instalación en pozos poco profundosDescripción Número de De la Parte Repuesto Instalación en pozos profundos Clave Descripción Número de De la Parte Repuesto