Simer Pumps 3305P, 3310P, 3307P Installation sur un nouveau puits peu profond, Installation DE LA

Page 20

Installation sur un nouveau puits peu profond

20

INSTALLATION DE LA

POINTE FILTRANTE (Figure 5)

1 ° Poser la vanne de réglage et le manomètre dans le corps de la pompe (voir la Figure 1).

2 ° Installer les trousses d’éjecteurs FP4875 et 29650 (les nécessaires sont vendus séparément). Suivre les instructions fournies avec le nécessaire. S'assurer de bien aligner le venturi avec le trou supérieur qui se trouve à l'avant de la pompe (voir la Figure 4).

3 ° Enfoncer la pointe dans le sol, en utilisant des «raccords d'enfoncement» et des «chapeaux de battage». Les «raccords d'enfoncement» sont filetés sur toute leur longueur, ce qui permet aux extrémités des tuyaux de venir en butée l'une contre l'autre de façon que la force d'enfoncement du maillet soit absorbée par le tuyau et non pas par les filets. Les raccords ordinaires que l'on trouve dans les quincailleries ne sont pas filetés sur toute leur longueur et ils risquent de s'écraser sous l'impact des coups.

Les «raccords d'enfoncement» sont également plus lisses que les raccords de plomberie standard, ce qui leur permet de pénétrer plus facilement dans le sol.

4 ° Monter la pompe aussi près que possible du puits.

5 ° Utiliser le moins possible de raccords (en particulier des coudes) lorsque l'on branche la tuyauterie de la pointe filtrante sur l'orifice d'aspiration de la pompe. Le diamètre du tuyau d'aspiration doit être au moins aussi grand que le diamètre de l'orifice d'aspiration de la pompe (y compris le clapet anti-retour - voir la Figure 5). Supporter le tuyau de façon qu'il ne soit pas cintré afin qu'il n'exerce pas de contraintes sur le corps de la pompe; de plus, il doit être légèrement incliné vers le haut, du puits jusqu'à la pompe (les points hauts risquent de causer des poches et des bouchons d'air dans la pompe). N’utiliser que du ruban téflon ou de la pâte pour raccords filetés approuvée sur les tuyaux en PVC. Les raccords doivent être étanches à l'air et à l'eau. Si le tuyau d'aspiration aspire de l'air, la pompe ne pompera pas l'eau du puits. Si une pointe filtrante ne

Vers le système

 

To Household

 

d'eau de la maison

 

Water System

 

PressureManomètre Gaugeet orifice

 

d'amorçage

Soupape de sûreté

and Priming Port

 

Relief Valve

P

Tuyau d'aspiration

 

Suction Pipe

 

venant du puits

 

From Well

fournit pas suffisamment d'eau, considérer brancher deux ou trois pointes filtrantes sur un même tuyau d'aspiration.

Le branchement de cette pompe à éjecteur neuve pour puits profonds sur la tuyauterie du puits est maintenant terminé. Passer à la page 23 pour le branchement du tuyau de refoulement et sur un réservoir.

INSTALLATION SUR UN PUITS À TUBAGE DE 2 POUCES DE DIAMÈTRE OU PLUS GRAND (Figure 6)

1 ° Poser la vanne de réglage et le manomètre dans le corps de la pompe (voir la Figure 1).

2 ° Installer les trousses d’éjecteurs FP4875 et 29650 (les nécessaires sont vendus séparément). Suivre les instructions fournies avec le nécessaire. S'assurer de bien aligner le venturi avec le trou supérieur qui se trouve à l'avant de la pompe (voir la Figure 4).

3 ° Monter la pompe aussi près que possible du puits.

4 ° Brancher le clapet de pied, la crépine et le tuyau du puits (voir la Figure 6). S'assurer que le clapet de pied fonctionne librement.

5 ° Abaisser le tuyau dans le puits jusqu'à ce que la crépine soit à cinq pieds du fond du puits. Pour que la pompe n'aspire pas d'air, la crépine doit être au moins à 10 pieds sous le niveau de l'eau du puits pendant que la pompe fonctionne. Poser un joint sani- taire de puits.

6 ° Poser le té d'amorçage, le bouchon d'amorçage et le tuyau d'aspiration sur la pompe (voir la Figure 6). Brancher le tuyau provenant du puits sur l'orifice d'aspiration de la pompe en utilisant le moins possible de raccords - en particulier des coudes - étant donné que les raccords augmentent le frottement de l'eau dans les tuyaux. Le diamètre du tuyau d'aspiration doit être au moins aussi grand que le diamètre de l'orifice d'aspiration de la pompe. Utiliser du ruban téflon ou de la pâte pour raccords filetés à base du téflon

Vers le système d'eau

To Household

de la maison Water System

Manomètre et orifice

 

Pressure Gauge

 

d'amorçage

Soupape de sûreté

and Priming Port

P

Tuyau d'aspiration

 

Suction Pipe

 

venant du puits

 

From Well

Clapet

Built-in

anti-retour

Check Valve

incorporé

Té d'amorçage

Priming

etbouchon

Clapet

Built-in

anti-retour Check incorporé

Valve

222 0395

Not

Pas à

to

l'échelle

Scale

Priming

d'amorçage Tee and et bouchon Plug

ClapetCheck anti-retour Valve

Raccord d'enfon-

cementDrivede la pointe filtrante

Coupling

Drive

Pointe filtrantePoint

 

 

Tee and

 

 

Plug

 

 

JointSanitarysanitaire

 

 

Welldu puitsSeal

 

256 0395

 

 

 

Tubage

 

 

Well

 

 

de puits

 

 

Casing

Pas à

 

 

Not

 

 

l'échelle

 

 

to

 

Clapet

Scale

AuAtmoinsleast

Foot

de pied

1010'pi

Valve

 

5 à 10 pi

Crépine

Figure 5 : Installation avec une pointe filtrante

Figure 6 : Installation dans un puits à tubage

Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867

Image 20
Contents Models 3305P, 3307P, 3310P Composer le 1 800 Llame alSafety Read and Follow Safety InstructionsElectrical Safety General SafetyTable of Contents Shallow Well Replacing an Existing PumpDeep Well New Shallow Well Installation Cased Well INSTALLATION, 2 or Larger Casing FigureInstallation for Surface Water ScaleWell Figure New Deep Well InstallationOr Larger Well Figure Standard Tank Connection Figure Discharge Pipe and Pressure Tank ConnectionsPRE-CHARGE Tank Connection Figure Electrical Dial Type Voltage SelectorWiring Chart Recommended Wire and Fuse Sizes Wiring ConnectionsConnection Procedure Congratulations on a successful installation Preparing to Start the Pump Deep WellPreparing to Start the Pump Shallow Well Open Control ValveTroubleshooting Capacitor, hold insulated handle screwdriver by the HandlePart 3305P 3307P 3310P Description 2HP 4HP Repair PartsModel and HP Shallow Well Installation Ejector PackageShallow Well Kit FP4875 or Key Part Description NumberSingle Pipe Kit FP4840 or Deep Well InstallationDouble Pipe Kit FP4800 or Sécurité Lire Toutes CES Instructions ET LES SuivreSécurité Concernant Lélectricité Sécurité GénéraleTable des matières Garantie limitée SimerPuits PEU Profonds Remplacement dune pompe existantePuits Profonds Pointe Filtrante Figure Installation sur un nouveau puits peu profondInstallation DE LA Installation Dans LE CAS Deaux EN Surface Poser léjecteurInstallation sur un nouveau puits profond Puits DE 2 Pouces FigureBranchement SUR UN Réservoir Standard Figure Électricité Sélecteur de tension à cadranConnexions DES Fils Félicitations pour une installation réussie Préparations avant le démarrage de la pompe Puits profondOuvrir la vanne de réglage Diagnostic des pannes Symptômes Causes Probables RemèdesPièces de rechange Modèle et puissance en ch3305P 3307P 3310p Désignation des piècesInstallation dans un puits peu profond Ensemble éjecteurTrousse pour puits peu profonds FP4875 ou Désignation Numéro Réf Des piècesInstallation dans un puits profond Désignation NuméroSeguridad LEA Y Siga LAS Instrucciones DE SeguridadSeguridad Electrica Seguridad GeneralIndice de Contenido Garantía limitada de SimerPozo Poco Profundo Reemplazo de una Bomba ExistentePozo Profundo Instalación de un Pozo Nuevo de Poca Profundidad Instalacion DEL Punto DE Pozo FiguraInstalacion Para Agua Superficial Figura 8 Instale el EyectorPozo DE 2 Figura Instalación De Un Pozo Nuevo ProfundoPozo DE 4 Ó MAS Figura Conexión DE Tanque DE PRE- Carga Figura Conexión Para Tanque Estándar FiguraElectricidad Selector de tensión de tipo cuadranteÉléctricas y a Tierra Conexiones DE LOS CablesPreparación Para Arrancar La Bomba Pozo Profundo Felicidades por una instalación exitosaPreparación Para Arrancar La Bomba Pozo Poco Profundo Solución de Problemas Síntoma Causas Probables Acción Correctiva3305P 3307P 3310P Descripción de la Parte RefaccionesModelo y HP Descripción Número de De la Parte Repuesto Paquete eyectorInstalación en pozos poco profundos Instalación en pozos profundos Clave Descripción Número de De la Parte Repuesto