Hitachi DH 40FA Technische Gegevens, Standaard Toebehoren, Extra Toebehoren los te verkrijgen

Page 23

Nederlands

14.Behandel het gereedschap voorzichtig. Zorg ervoor dat het gereedschap scherp en schoon is zodat een goed en veilig prestatievermogen wordt verkregen. Volg de gebruiksaanwijzing voor het smeren en het verwisselen van toebehoren.

Inspecteer de snoeren regelmatig op beschadiging en laat deze zonodig door een erkend servicecenter repareren. Controleer de verlengsnoeren ook regelmatig en vervang deze bij beschadiging. Houd alle handgrepen droog en schoon en vrij van olie en vet.

15.Trek de stekker uit het stopcontact als het gereedschap niet wordt gebruikt en ook bij onderhoudsbeurten, het verwisselen van toebehoren zoals bladen, boren, messen e.d.

16.Verwijder sleutels en moersleutels. Maak er een gewoonte van voor het inschakelen te controleren of alle sleutels en moersleutels verwijderd zijn.

17.Schakel het gereedschap niet onverwacht in. Draag geen aangesloten gereedschap met de vinger op de schakelaar. Controleer altijd of het gereedschap uitgeschakeld staat alvorens dit aan te sluiten.

18.Bij het werken buitenshuis dient een verlengsnoer te worden gebruikt. Gebruik dan alleen verlengsnoeren die geschikt zijn voor het werken buitenshuis en desbetreffend gemerkt zijn.

19.Let altijd goed op tijdens het werken. Kijk uit wat u doet en gebruik het gereedschap niet als u moe bent.

20.Bij beschadiging van een van de onderdelen dient dit nauwkeurig te worden nagekeken en gerepareerd alvorens het gereedschap opnieuw in gebruik wordt genomen. Let erop dat het betreffende onderdeel zijn functie goed vervult. Controleer of de bewegende delen goed zijn gemonteerd en vrij kunnen bewegen. Dit om een foutief functioneren van het gereedschap te

voorkomen. Bij de beschadiging van een onderdeel dient de reparatie altijd te worden overgelaten aan een erkend service-center, tenzij in deze gebruiksaanwijzing an ders wordt voorgeschreven. Laat ook defecte schakelaars vervangen door een erkend service-center. Gebruik het gereedschap niet als de aan/uit-schakelaar niet werkt.

21.Waarschuwing

Het gebruik van toebehoren of verlengstukken waarvan het gebruik niet in deze gebruiksaanwijzing is aangegeven, veroorzaakt mogelijk letsel.

22.Laat het elektrisch gereedschap door een vakman repararen.

Dit elektrisch gereedschap voldoet aan de vereiste eisen voor de veiligheid. Voorkom mogelijk zeer ernstige ongelukken en laat derhalve reparatie over aan een erkend vakman die de originele reserve-onderdelen gebruikt.

VOORZORGSMAATREGELEN BETREFFENDE HET GEBRUIK VAN DE BOORHAMER

Draag oordoppen tijdens werkzaamheden om uw gehoor te beschermen.

Het booreinde gedurende of direct na het uitzetten NIET aanraken. Het booreinde wordt tijdens het boren uiterst heet en zou ernstige brandwonden kunnen veroorzaken.

Voordat U in een muur, plafond of vloer iets uitbreekt, dient gekontroleerd te worden of er electrische kabels of leidingen onder liggen.

Houd de handgrepen van het elektrisch gereedschapaltijd stevig vast. Zoniet dan zal tegendruk onzuiver werk of gevaarlijke situaties in de hand werken.

TECHNISCHE GEGEVENS

Voltage (verschillend van gebied tot gebied)*

(110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)

Input

 

950 W*

Capaciteit

Boorgedeelte: 40 mm

 

 

Kerngedeelte: 105 mm

Onbelaste snelheid

360/min.

Volledig

belast slagen

2800/min.

Gewicht

(zonder snoer, zijgreep)

6,7 kg

 

 

 

*Kontroleer het naamplaatje op het apparaat daar het apparaat afhankelijk van het gebied waar het verkocht wordt gewijzigd kan worden.

STANDAARD TOEBEHOREN

 

 

EXTRA TOEBEHOREN (los te verkrijgen)

(1)

Omhulsel (Plastic)

1

 

1.

Gatdoorboring (Draaiend + slaan)

(2)

Zijgreep

1

 

 

(3)

Stopper

1

 

 

 

(4)

Hexagonale schroefsleutel

1

 

 

 

 

(voor schroeven van 6 mm)

 

 

(1)

Drilstuk (schachtstuk)

(5)

Hexagonale schroefsleutel

1

 

 

Totale lengte: 400 mm

 

(voor schroeven van 5 mm)

 

 

 

Externe diameter: 12,7 25,4 38,1 mm

(6)

Hammer Grease A

1

 

 

 

(7)

Stofdeksel

1

 

 

 

De standaard toebehoren kunnen zonder aankondiging op ieder moment worden veranderd.

22

Image 23
Contents DH 40FA 6 a 12Z Page Page English General Operational PrecautionsPrecautions on Using Rotary Hammer Applications SpecificationsStandard Accessories Optional Accessories sold separatelyHOW to Handle a Core BIT HOW to USE the Rotary HammerMaintenance and Inspection HOW to Replace GreaseAllgemeine Vorsichtsmassnahmen DeutschSonderzubehör separat zu beziehen Vorsichtsmassnahmen BEI DER Benutzung DES BohrhammersTechnische Daten StandardzubehörVerwendung Einer Bohrkrone AnwendungsgebieteVOR Inbetriebnahme Einsatz DES BohrhammersWartung UND Inspektion SchmierfettwechselFrançais Precautions Generales DE TravailCaracteristiques Precautions Pour L’UTILISATION DU Perforateur PercussionAccessoires Standard Accessoires EN Option vendus séparémentRemarque Avant LA Mise EN MarcheUtilisation Utilisation DE LA CouronneEntretien ET Inspection Comment Remplacer LA GraisseAttenzione ItalianoPrecauzioni Generali Caratteristiche Accessori StandardAccessori Disponibili a Richiesta venduti separatamente Precauzioni PER L’USO DEL Trapano a PercussioneNota ApplicazioniPrima DELL’USO Modo D’USOManutenzione E Controllo Come Usare LA CoronaSostituzione DEL Grasso Algemene Voorzorgmaatregelen Italiano NederlandsExtra Toebehoren los te verkrijgen Technische GegevensStandaard Toebehoren Opmerking ToepassingenVoor HET Gebruik GebruikLET OP Gebruik VAN EEN KernstukVerversen VAN Olie Aantekening Nederlands EspañolOnderhoud EN Inspectie Precauciones Generales Para LA OperacionAccesorios Estandar Precauciones AL Usar EL Martillo PerforadorEspecificaciones Antes DE LA Puesta EN Marcha Accesorios FacultativosDe venta por separado AplicacionesPrecaucion Modo DE Utilizacion DEL Martillo PerforadorUSO DE Barrena Tubular Observacion Cambio DE GrasaMantenimiento E Inspeccion Page Page 4MM EC Declaration of Conformity Dichiarazione DI Conformità CE
Related manuals
Manual 21 pages 41.88 Kb