Schumacher PSW-70300A Interruptor de selección de índice de carga, Instrucciones DE Operación

Page 23

Hold (Suspensión): esta posición anula la función del temporizador, permitiendo un funcionamiento continuo.

Modos automáticos: Coloque el reloj automático en la posición HOLD cuando use el cargador de baterías en uno de los Modos Automáticos (4, 20 o 70A), de otra forma el reloj automático dejará de ejercer al proceso de carga cuando el tiempo termine a pesar de que se haya o no completado la carga. La luz LED

(verde) se encenderá cuando la carga se haya completado, entonces el cargador indicará Modo de Mantenimiento. El cargador no se apagará por sí solo.

Modos manuales: Coloque el medidor de tiempo en la posición de HOLD

(mantenimiento) cuando se use el Cargador de baterías en el Modo Manual (40 Amps) y cuando desee cargar más de 2 ¼ horas. Asegúrese de monitorear el proceso de carga y detenerlo cuando la batería ya esté cargando.El dejar de realizar este último procedimiento podría provocar daños a la batería o podría provocar otros daños personales a la propiedad o lesiones a personas.

Amperímetro

El amperímetro indica la cantidad de corriente, medida en amperios, es decir la corriente consumida por la batería. A medida que la batería se carga, consume menos corriente del cargador. Correspondientemente, el medidor mostrará menos corriente absorbida por la batería. Cuando la corriente para de descender, la batería ya está cargada. El índice de carga de 4 amperios podría indicar actividad en el medidor a pesar de que este último no cuente con la resolución para presentar este reducido índice.

Voltímetro

El voltímetro indica la tensión en los terminales de la batería. El cargador no se necesita enchufar a un tomacorriente de CA. El temporizador se debe establecer en la posición de APAGADO. Luego, conecte el cargador siguiendo las instrucciones de las Secciones 6 y 7. Observe la indicación del medidor. Tenga en cuenta que esta lectura es solamente una lectura de la tensión de la batería, una falsa carga de superficie podría engañarlo. Sugerimos que encienda las luces altas por algunos minutos antes de leer el medidor. Realice una lectura algunos minutos después de haber apagado las luces altas. Si la lectura es menor a 10,5 voltios, la batería podría encontrarse en malas condiciones o la conexión en el cargador podría resultar insuficiente. Si la lectura es de 10,5-voltios a 12,8-voltios, la batería está baja, recárguela. Si la lectura se presenta por encima de los 12,8-voltios, la batería se encuentra cargada.

Interruptor de selección de índice de carga

Utilice el interruptor de selección de índice de carga para seleccionar el índice de carga o la configuración inicial del motor que necesite.

Índice de carga lenta 4A: destinado a la carga de baterías pequeñas tales como aquellas habitualmente utilizadas en tractores para jardín, motos de nieves y motocicletas.

Índice de carga rápido 20A y 40A y veloz 70A: utilice para la carga de baterías de automóviles, marinas y de ciclo profundo. No utilizar en aplicaciones industriales.

Arranque de motor 300A: proporciona 300 amperios para el arranque de un motor con una batería débil o agotada. Siempre utilizar en combinación con una batería.

12.INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Compensación de Temperatura Automática.

El cargador ajusta el voltaje de carga máxima y el voltaje máximo de mantenimiento basado en la temperatura ambiental del aire. Esto permite una carga óptima y segura.

Escape termal

El cargador reducirá automáticamente la corriente si detecta que la batería se está calentando demasiado. Esta es una prevención de seguridad.

Carga

1.Asegúrese de que todas las piezas del cargador estén bien instaladas y en buenas condiciones para su función, incluyendo los protectores de plástico de las pinzas de la batería. asegúrese que el electrolito (líquido de la batería) esté a nivel recomendable

2.Coloque el selector de índice de carga y el temporizador en la posición APAGADO.

3.Conectar la batería teniendo en cuenta las precauciones que figuran en las

Secciones 6 y 7.

• 23 •

Image 23
Contents PSW-70300A Risk of Electric Shock or Fire Personal Precautions Risk of Explosive Gases DC Connection Precautions Assembly Instructions FeaturesParts Tools Needed Thermal Runaway Control Panel TimerAutomatic Temperature Compensation Operating InstructionsMaintain Mode Float-Mode Monitoring Automatic Charging ModeManual Charging Mode Desulfation ModeUsing the Alternator Performance Tester Overview Using the Battery Voltage Tester OverviewSpecific Gravity Percent of Charge Needed Calculating Charge TimeMoving and Storage Instructions Chart MethodBattery SIZE/RATING Charge RATE/CHARGING Time Maintenance InstructionsTroubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Before Returning for Repairs Problem Possible Cause REASON/SOLUTIONWarranty not valid in Mexico Limited WarrantyMount Prospect, IL Mail this card toBusiness Center Drive Inscription AU Programme DE Garantie Limitée DE 3 ANS EL Riesgo DE Descarga Eléctrica O Incendio Precauciones Personales Riesgo DE Gases Explosivos Riesgo DE Gases ExplosivosPrecauciones DE Conexión EN CC Conexiones a tierra y energía de CA Artí Piezas Herramientas Culo Necesarias CaracterísticasInstrucciones DE Montaje Panel DE Control Temporizador Escape termal Interruptor de selección de índice de cargaInstrucciones DE Operación Compensación de Temperatura AutomáticaModo de desulfatación Modo de carga automáticaModo de Carga Manual Carga anuladaUtilizar el probador de tensión de batería Visión general Utilizar la función de encendido de motorEjemplo Notas generales sobre la carga13. Cálculo DE Tiempo DE Carga El método hidrómetro o electrónicoInstrucciones para el manejo y almacenamiento El método del gráficoTAMAÑO/ÍNDICE DE LA Batería ÍNDICE/TIEMPO DE Carga Instrucciones DE MantenimientoLocalización Y Solución DE Problemas Posible Causa Problema Posible Causa Solución Antes DE Devolver a Reparaciones ¡NO LO Devuelva este producto a LA Tienda Risque DE Choc Électrique OU D’INCENDIE Précautions Personnelles Risque DE GAZ Explosifs Risque DE GAZ ExplosifsPrécautions SUR LA Connexion C.C Mise à la terre et cordon d’énergie CA Pièces Outils Nécessaires CaractéristiquesDirectives DE Montage Page Commutateur-sélecteur du taux de charge Panneau DE Contrôle MinuterieConsignes D’UTILISATION Utilisation du dispositif Aide-Démarrage Mode Entretien Contrôlant le Mode de monitorTester la performance de l’alternateur Vue d’ensemble Exemple Calcul DU Temps DE ChargementLe densimètre ou la méthode électronique Pourcentage Densité DE Chargement NécessaireInstructions de transport et stockage Consignes D’ENTRETIENTableau DE Dépannage Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Avant DE L’ENVOYER Pour Réparation Garantie n’est pas valide au Mexique Garantie Limitée