Schumacher PSW-70300A owner manual DC Connection Precautions

Page 4

4.CHARGER LOCATION

RISK OF EXPLOSION AND CONTACT WITH

BATTERY ACID.

4.1Locate the charger as far away from the battery as the DC cables permit.

4.2Never place the charger directly above the

battery being charged; gases from the battery will corrode and damage the charger.

4.3Do not set the battery on top of the charger.

4.4Never allow battery acid to drip onto the charger when reading the electrolyte specific gravity or filling the battery.

4.5Do not operate the charger in a closed-in area or restrict the ventilation in any way.

5.DC CONNECTION PRECAUTIONS

5.1Connect and disconnect the DC output clips only after setting all of the charger switches to the “off” position (if applicable) and removing the AC plug from the electrical outlet.

Never allow the clips to touch each other.

5.2Attach the clips to the battery and chassis, as indicated in sections 6 and 7.

6.FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE

A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE A

BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE THE RISK

OF A SPARK NEAR THE BATTERY:

6.1Position the AC and DC cables to reduce the risk of damage by the hood, door and moving or hot engine parts. NOTE: If it is necessary to close the

hood during the charging process, ensure that the hood does not touch the metal part of the battery clips or cut the insulation of the cables.

6.2Stay clear of fan blades, belts, pulleys and other parts that can cause injury.

6.3Check the polarity of the battery posts. The POSITIVE (POS, P, +) battery post usually has a larger diameter than the NEGATIVE (NEG, N, -) post.

6.4Determine which post of the battery is grounded (connected) to the chassis. If the negative post is grounded to the chassis (as in most vehicles), see step 6.5. If the positive post is grounded to the chassis, see step 6.6.

6.5For a negative-grounded vehicle, connect the POSITIVE (RED) clip from the battery charger to the POSITIVE (POS, P, +) ungrounded post of the battery. Connect the NEGATIVE (BLACK) clip to the vehicle chassis or engine block away from the battery.

Do not connect the clip to the carburetor, fuel lines or sheet-metal body parts. Connect to a heavy gauge metal part of the frame or engine block.

6.6For a positive-grounded vehicle, connect the NEGATIVE (BLACK) clip from the battery charger to the NEGATIVE (NEG, N, -) ungrounded post of the battery. Connect the POSITIVE (RED) clip to the vehicle chassis or engine block away from the battery. Do not connect the clip to the carburetor, fuel lines or sheet-metal body parts. Connect to a heavy gauge metal part of the frame or engine block.

6.7Connect charger AC supply cord to electrical outlet.

6.8When disconnecting the charger, turn all switches to off, disconnect the AC cord, remove the clip from the vehicle chassis and then remove the clip from the battery terminal.

6.9See CALCULATING CHARGE TIME for length of charge information.

7.FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE

A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE A

BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE THE RISK

OF A SPARK NEAR THE BATTERY:

7.1Check the polarity of the battery posts. The

POSITIVE (POS, P, +) battery post usually has a larger diameter than the NEGATIVE (NEG, N, -) post.

7.2Attach at least a 24-inch (61 cm) long 6-gauge (AWG) insulated battery cable to the NEGATIVE (NEG, N, -) battery post.

7.3Connect the POSITIVE (RED) charger clip to the POSITIVE (POS, P, +) post of the battery.

• 4 •

Image 4
Contents PSW-70300A Risk of Electric Shock or Fire Personal Precautions Risk of Explosive Gases DC Connection Precautions Features Assembly InstructionsParts Tools Needed Control Panel Timer Automatic Temperature CompensationOperating Instructions Thermal RunawayAutomatic Charging Mode Manual Charging ModeDesulfation Mode Maintain Mode Float-Mode MonitoringUsing the Battery Voltage Tester Overview Using the Alternator Performance Tester OverviewCalculating Charge Time Specific Gravity Percent of Charge NeededChart Method Battery SIZE/RATING Charge RATE/CHARGING TimeMaintenance Instructions Moving and Storage InstructionsTroubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Before Returning for RepairsLimited Warranty Warranty not valid in MexicoBusiness Center Drive Mail this card toMount Prospect, IL Inscription AU Programme DE Garantie Limitée DE 3 ANS EL Riesgo DE Descarga Eléctrica O Incendio Riesgo DE Gases Explosivos Precauciones Personales Riesgo DE Gases ExplosivosPrecauciones DE Conexión EN CC Conexiones a tierra y energía de CA Instrucciones DE Montaje CaracterísticasArtí Piezas Herramientas Culo Necesarias Panel DE Control Temporizador Interruptor de selección de índice de carga Instrucciones DE OperaciónCompensación de Temperatura Automática Escape termalModo de carga automática Modo de Carga ManualCarga anulada Modo de desulfataciónUtilizar la función de encendido de motor Utilizar el probador de tensión de batería Visión generalNotas generales sobre la carga 13. Cálculo DE Tiempo DE CargaEl método hidrómetro o electrónico EjemploEl método del gráfico TAMAÑO/ÍNDICE DE LA Batería ÍNDICE/TIEMPO DE CargaInstrucciones DE Mantenimiento Instrucciones para el manejo y almacenamientoLocalización Y Solución DE Problemas Posible Causa Problema Posible Causa Solución Antes DE Devolver a Reparaciones ¡NO LO Devuelva este producto a LA Tienda Risque DE Choc Électrique OU D’INCENDIE Risque DE GAZ Explosifs Précautions Personnelles Risque DE GAZ ExplosifsPrécautions SUR LA Connexion C.C Mise à la terre et cordon d’énergie CA Directives DE Montage CaractéristiquesPièces Outils Nécessaires Page Panneau DE Contrôle Minuterie Commutateur-sélecteur du taux de chargeConsignes D’UTILISATION Mode Entretien Contrôlant le Mode de monitor Utilisation du dispositif Aide-DémarrageTester la performance de l’alternateur Vue d’ensemble Calcul DU Temps DE Chargement Le densimètre ou la méthode électroniquePourcentage Densité DE Chargement Nécessaire ExempleConsignes D’ENTRETIEN Instructions de transport et stockageTableau DE Dépannage Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Avant DE L’ENVOYER Pour Réparation Garantie Limitée Garantie n’est pas valide au Mexique