Schumacher PSW-70300A owner manual Parts Tools Needed

Page 6

Item

 

PARTS

TOOLS NEEDED

1

(2) axle brackets

3/8" wrench (for mounting foot)

2

(1) axle with pin holes

5/16" wrench (for mounting wheels)

3

(2) wheels

1/4" wrench (for mounting handle)

4

(2)

10-32, thread cutting screws

hammer

5

(2)

¼-20, thread cutting screws

screwdriver (flat blade)

6

(1) foot

screwdriver (Phillips)

7

(2) axle caps

 

8

(2) hairpin cotter

 

9

(4)

8-18 sheet metal screws

 

10

(1) handle

 

11

(1) fiberglass clamp rod

 

12

(1) foam handle grip

 

1.Carefully lay the charger on its front to prepare for assembly.

2.Assemble the foot (Item 6) using two ¼-20 screws (Item 5) and tighten securely.

3.Attach the two axle brackets (Item 1) using one 10-32 screw (Item 4) in each. The brackets should have one end hooked into the slot in the charger base. Be careful not to drop the brackets inside of the charger case. Do not completely tighten the screws (Item 4) at this time.

4.Slide the axle (Item 2) into the brackets (Item 1) until centered on the charger.

5.Slide one wheel (Item 3) onto the axle with the recessed hub facing out as shown.

6.Insert the pin (Item 8) through the axle hole.

7.Repeat this process for the other wheel and when both wheels have been pinned to the axle, finish tightening the two axle bracket screws (Item 4).

8.Snap the axle caps (Item 7) onto each wheel to cover the pin and axle.

9.Lift the charger upright so that it rests on the wheels and foot.

10.Remove the two top side screws (Item 9) from each side of the charger.

11.Verify that the foam handle grip (Item 12) is on the handle assembly (Item 10). Install if needed.

12.Insert the fiberglass clamp rod (Item 11) into the pierced holes on the inside of the handle (Item 10).

13.Align the handle assembly (Item 10) with charger and reinstall the side screws (Item 9). Do not over tighten.

14.The charger assembly is now complete. The battery clips can be clamped to the fiberglass rod (Item 11) for convenient storage.

15.Do not attach the clips to the foam area of the handle; this will damage the foam grip.

12

10

11

9

• 6 •

Image 6
Contents PSW-70300A Risk of Electric Shock or Fire Personal Precautions Risk of Explosive Gases DC Connection Precautions Features Assembly InstructionsParts Tools Needed Operating Instructions Control Panel TimerAutomatic Temperature Compensation Thermal RunawayDesulfation Mode Automatic Charging ModeManual Charging Mode Maintain Mode Float-Mode MonitoringUsing the Battery Voltage Tester Overview Using the Alternator Performance Tester OverviewCalculating Charge Time Specific Gravity Percent of Charge NeededMaintenance Instructions Chart MethodBattery SIZE/RATING Charge RATE/CHARGING Time Moving and Storage InstructionsTroubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Before Returning for RepairsLimited Warranty Warranty not valid in MexicoMail this card to Business Center DriveMount Prospect, IL Inscription AU Programme DE Garantie Limitée DE 3 ANS EL Riesgo DE Descarga Eléctrica O Incendio Riesgo DE Gases Explosivos Precauciones Personales Riesgo DE Gases ExplosivosPrecauciones DE Conexión EN CC Conexiones a tierra y energía de CA Características Instrucciones DE MontajeArtí Piezas Herramientas Culo Necesarias Panel DE Control Temporizador Compensación de Temperatura Automática Interruptor de selección de índice de cargaInstrucciones DE Operación Escape termalCarga anulada Modo de carga automáticaModo de Carga Manual Modo de desulfataciónUtilizar la función de encendido de motor Utilizar el probador de tensión de batería Visión generalEl método hidrómetro o electrónico Notas generales sobre la carga13. Cálculo DE Tiempo DE Carga EjemploInstrucciones DE Mantenimiento El método del gráficoTAMAÑO/ÍNDICE DE LA Batería ÍNDICE/TIEMPO DE Carga Instrucciones para el manejo y almacenamientoLocalización Y Solución DE Problemas Posible Causa Problema Posible Causa Solución Antes DE Devolver a Reparaciones ¡NO LO Devuelva este producto a LA Tienda Risque DE Choc Électrique OU D’INCENDIE Risque DE GAZ Explosifs Précautions Personnelles Risque DE GAZ ExplosifsPrécautions SUR LA Connexion C.C Mise à la terre et cordon d’énergie CA Caractéristiques Directives DE MontagePièces Outils Nécessaires Page Panneau DE Contrôle Minuterie Commutateur-sélecteur du taux de chargeConsignes D’UTILISATION Mode Entretien Contrôlant le Mode de monitor Utilisation du dispositif Aide-DémarrageTester la performance de l’alternateur Vue d’ensemble Pourcentage Densité DE Chargement Nécessaire Calcul DU Temps DE ChargementLe densimètre ou la méthode électronique ExempleConsignes D’ENTRETIEN Instructions de transport et stockageTableau DE Dépannage Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Avant DE L’ENVOYER Pour Réparation Garantie Limitée Garantie n’est pas valide au Mexique