Schumacher PSW-70300A owner manual Tableau DE Dépannage Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION

Page 44

16.TABLEAU DE DÉPANNAGE

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

RAISON/SOLUTION

Aucune lecture sur

Le chargeur n’est pas branché.

Branchez le chargeur à une prise

l’ampèremètre.

 

de courant CA.

 

Pas de courant à la prise.

Vérifiez si un fusible est coupé ou

 

 

le disjoncteur pour cette prise de

 

 

courant.

 

Les pinces n’offrent pas une

Vérifiez la connexion à la batterie

 

bonne connexion à la batterie.

et au châssis. Assurez-vous que

 

 

les points de connexion sont

 

 

propres. Bougez les pinces de

 

 

l’avant vers l’arrière pour une

 

 

meilleure connexion.

 

Les connexions sont inversées.

Débranchez le chargeur et

 

 

inversez les pinces.

 

La batterie est défectueuse (elle

Faire vérifier la batterie.

 

n’acceptera pas la charge).

 

 

Un taux de 4 ampères est utilisé.

L’ampèremètre peut ne montrer

 

 

aucune activité à un taux de

 

 

charge d’entretien.

La valeur lue sur

La batterie est sévèrement

Continuez à charger la batterie

l’ampèremètre reste

déchargée.

pendant deux autres heures.

élevée..

 

Si le problème continue, faire

 

 

vérifier la batterie.

 

Mauvaise tension de batterie.

Vérifiez que vous utilisez une

 

 

batterie d’accumulateurs au

 

 

plomb de 12 volts.

L’ampèremètre indique un

La rallonge est trop longue ou le

Utilisez une rallonge plus courte

taux de charge moindre

calibre du fil est trop petit.

ou d’un plus gros calibre.

que celui sélectionné lors

Élément d’accumulateur faible ou

Une batterie sulfatée finira par

du chargement d’une

batterie déchargée.

plaque sulfatée dans la batterie.

prendre une charge normale

 

 

si on la laisse connectée. Si la

 

 

batterie ne prend pas de charge,

 

 

faites-la vérifier.

 

La batterie n’est que

Continuez à charger la batterie.

 

partiellement déchargée.

 

Les clips de batterie ne

Le chargeur est équipé avec

Aucun problème ; c’est une

jettent pas des étincelles

une fonction de démarrage.

condition normale.

quand touché ensemble.

Automatique dans les 4, 20 et

 

 

70 ampères taux de charge

 

 

il ne fournira pas de courant

 

 

aux clips de batterie jusqu’à ce

 

 

qu’une batterie soit correctement

 

 

raccordée. À la différence des

 

 

chargeurs traditionnels, les clips

 

 

ne jetteront pas des étincelles si

 

 

touché ensemble.

 

• 44 •

Image 44
Contents PSW-70300A Risk of Electric Shock or Fire Personal Precautions Risk of Explosive Gases DC Connection Precautions Features Assembly InstructionsParts Tools Needed Control Panel Timer Automatic Temperature CompensationOperating Instructions Thermal RunawayAutomatic Charging Mode Manual Charging ModeDesulfation Mode Maintain Mode Float-Mode MonitoringUsing the Battery Voltage Tester Overview Using the Alternator Performance Tester OverviewCalculating Charge Time Specific Gravity Percent of Charge NeededChart Method Battery SIZE/RATING Charge RATE/CHARGING TimeMaintenance Instructions Moving and Storage InstructionsTroubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Before Returning for RepairsLimited Warranty Warranty not valid in MexicoMount Prospect, IL Mail this card toBusiness Center Drive Inscription AU Programme DE Garantie Limitée DE 3 ANS EL Riesgo DE Descarga Eléctrica O Incendio Riesgo DE Gases Explosivos Precauciones Personales Riesgo DE Gases ExplosivosPrecauciones DE Conexión EN CC Conexiones a tierra y energía de CA Artí Piezas Herramientas Culo Necesarias CaracterísticasInstrucciones DE Montaje Panel DE Control Temporizador Interruptor de selección de índice de carga Instrucciones DE OperaciónCompensación de Temperatura Automática Escape termalModo de carga automática Modo de Carga ManualCarga anulada Modo de desulfataciónUtilizar la función de encendido de motor Utilizar el probador de tensión de batería Visión generalNotas generales sobre la carga 13. Cálculo DE Tiempo DE CargaEl método hidrómetro o electrónico EjemploEl método del gráfico TAMAÑO/ÍNDICE DE LA Batería ÍNDICE/TIEMPO DE CargaInstrucciones DE Mantenimiento Instrucciones para el manejo y almacenamientoLocalización Y Solución DE Problemas Posible Causa Problema Posible Causa Solución Antes DE Devolver a Reparaciones ¡NO LO Devuelva este producto a LA Tienda Risque DE Choc Électrique OU D’INCENDIE Risque DE GAZ Explosifs Précautions Personnelles Risque DE GAZ ExplosifsPrécautions SUR LA Connexion C.C Mise à la terre et cordon d’énergie CA Pièces Outils Nécessaires CaractéristiquesDirectives DE Montage Page Panneau DE Contrôle Minuterie Commutateur-sélecteur du taux de chargeConsignes D’UTILISATION Mode Entretien Contrôlant le Mode de monitor Utilisation du dispositif Aide-DémarrageTester la performance de l’alternateur Vue d’ensemble Calcul DU Temps DE Chargement Le densimètre ou la méthode électroniquePourcentage Densité DE Chargement Nécessaire ExempleConsignes D’ENTRETIEN Instructions de transport et stockageTableau DE Dépannage Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Avant DE L’ENVOYER Pour Réparation Garantie Limitée Garantie n’est pas valide au Mexique