Schumacher PSW-70300A Caractéristiques, Directives DE Montage, Pièces Outils Nécessaires

Page 36

8.3Tailles minimum AWG recommandées pour le rallonge :

100 pieds ( 30,5 mètres ) de long ou moins – utilisent une 10 corde d’extension de calibre (5,26 mm2 ).

Plus de 100 pieds ( 30,5 mètres ) de long – utilisent une 8 corde d’extension de calibre ( 8,36 mm2 ).

9.CARACTÉRISTIQUES

3

5

4

 

 

1.

Ampèremètre

 

2

2.

Voltmètre

 

 

3.

Poignée vélomousse

1

6

4.

Tringle à pinces en fibre

 

de verre

 

5.

 

7

Pinces de batterie

 

6.

Commutateur-sélecteur

 

 

 

8

7.

de taux de charge

 

Minuterie

 

 

8.

Roue

10.DIRECTIVES DE MONTAGE

C’est important d’entièrement monter votre chargeur avant de l’utiliser. Suivez ces directives pour le montage.

Article

PIÈCES

OUTILS NÉCESSAIRES

1

( 2 ) support d’axe

clé de 3/8" ( pour monter la base )

2

( 1 ) axe avec trous d’épingles

clé de 5/16" ( pour monter les roues )

3

( 2 ) roues

clé de 1/4" ( pour monter la poignée )

4

( 2 ) 10-32, vis autotaraudeuses

un marteau

5

( 4 ) ¼-20, vis autotaraudeuses

tournevis ( à lame plate )

6

( 1 ) pied du chargeur à roues

tournevis ( cruciforme )

7

( 2 ) enjoliveur

 

8

( 2 ) goupille fendue

 

9

( 4 ) 8-18, vis autotaraudeuses

 

10

( 1 ) poignée

 

11

( 1 ) tringle à pinces en fibre de verre

 

12

( 1 ) poignée vélomousse

 

• 36 •

Image 36
Contents PSW-70300A Risk of Electric Shock or Fire Personal Precautions Risk of Explosive Gases DC Connection Precautions Features Assembly InstructionsParts Tools Needed Control Panel Timer Automatic Temperature CompensationOperating Instructions Thermal RunawayAutomatic Charging Mode Manual Charging ModeDesulfation Mode Maintain Mode Float-Mode MonitoringUsing the Battery Voltage Tester Overview Using the Alternator Performance Tester OverviewCalculating Charge Time Specific Gravity Percent of Charge NeededChart Method Battery SIZE/RATING Charge RATE/CHARGING TimeMaintenance Instructions Moving and Storage InstructionsTroubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Before Returning for RepairsLimited Warranty Warranty not valid in MexicoMail this card to Business Center DriveMount Prospect, IL Inscription AU Programme DE Garantie Limitée DE 3 ANS EL Riesgo DE Descarga Eléctrica O Incendio Riesgo DE Gases Explosivos Precauciones Personales Riesgo DE Gases ExplosivosPrecauciones DE Conexión EN CC Conexiones a tierra y energía de CA Características Instrucciones DE MontajeArtí Piezas Herramientas Culo Necesarias Panel DE Control Temporizador Interruptor de selección de índice de carga Instrucciones DE OperaciónCompensación de Temperatura Automática Escape termalModo de carga automática Modo de Carga ManualCarga anulada Modo de desulfataciónUtilizar la función de encendido de motor Utilizar el probador de tensión de batería Visión generalNotas generales sobre la carga 13. Cálculo DE Tiempo DE CargaEl método hidrómetro o electrónico EjemploEl método del gráfico TAMAÑO/ÍNDICE DE LA Batería ÍNDICE/TIEMPO DE CargaInstrucciones DE Mantenimiento Instrucciones para el manejo y almacenamientoLocalización Y Solución DE Problemas Posible Causa Problema Posible Causa Solución Antes DE Devolver a Reparaciones ¡NO LO Devuelva este producto a LA Tienda Risque DE Choc Électrique OU D’INCENDIE Risque DE GAZ Explosifs Précautions Personnelles Risque DE GAZ ExplosifsPrécautions SUR LA Connexion C.C Mise à la terre et cordon d’énergie CA Caractéristiques Directives DE MontagePièces Outils Nécessaires Page Panneau DE Contrôle Minuterie Commutateur-sélecteur du taux de chargeConsignes D’UTILISATION Mode Entretien Contrôlant le Mode de monitor Utilisation du dispositif Aide-DémarrageTester la performance de l’alternateur Vue d’ensemble Calcul DU Temps DE Chargement Le densimètre ou la méthode électroniquePourcentage Densité DE Chargement Nécessaire ExempleConsignes D’ENTRETIEN Instructions de transport et stockageTableau DE Dépannage Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Avant DE L’ENVOYER Pour Réparation Garantie Limitée Garantie n’est pas valide au Mexique