Schumacher PSW-70300A owner manual Mode Entretien Contrôlant le Mode de monitor

Page 40

Mode Entretien ( Contrôlant le Mode de monitor )

Quand le voyant DEL ( vert ) CHARGÉE est allumé, le chargeur a commencé le mode Entretien. Dans ce mode, le chargeur garde la batterie complètement chargée en fournissant un faible courant selon les besoins. Si la tension de la batterie descend au dessous d’un niveau fixé, le chargeur basculera sur le mode Chargement jusqu’à ce que la tension atteigne le niveau de charge complet et à ce moment-là basculera sur le mode Entretien.

NOTE : Le chargeur bascule automatiquement du mode Chargement au mode Entretien selon la nécessité. La diode DEL ( vert ) CHARGÉE s’allumera par séquence quand la batterie sera en charge complète et s’éteindra quand le voltage descendra au-dessous d’un niveau préfixé et le chargeur passant en mode Chargement. La séquence continuera et le voyant DEL ( vert ) CHARGÉE restera allumé de plus en plus longtemps, plus la batterie sera chargée.

Utilisation du dispositif Aide-Démarrage

Votre chargeur de batterie peut être utilisé pour aider au démarrage de votre voiture si la batterie est faible. Suivre ces directives pour savoir comment utiliser la fonction AIDE-

DÉMARRAGE.

Suivez toutes les consignes de sécurité et les précautions pour charger votre batterie. Portez une protection complète pour les yeux et les vêtements. Recharger votre batterie dans un endroit bien ventilé.

Utiliser la fonction AIDE-DÉMARRAGE SANS qu’une batterie soit installée dans le véhicule peut endommager l’équipement électronique du véhicule. NOTE: Si vous avez chargé la batterie et votre voiture toujours ne démarre pas, n’utilisez pas l’aide de démarrage parce qu’il pourrait endommager le système électrique du véhicule.

1.Sélectionnez le sélecteur du taux de charge et la minuterie sur la position arrêt (OFF).

2.Avec le chargeur débranché de la prise de courant CA, connectez le chargeur à la batterie en suivant les directives données dans la section 6 ( SUIVEZ CES ÉTAPES QUAND LA BATTERIE EST INSTALLÉE DANS UN VÉHICULE ).

3.Branchez le cordon CA du chargeur dans la prise de courant CA, puis tournez le bouton de la minuterie de la position OFF à la position HOLD.

4.Avec le chargeur branché et connecté à la batterie du véhicule, positionnez le sélecteur de taux du chargement sur la position aide-démarrage.

5.Lancez le moteur jusqu’à ce qu’il démarre ou pendant 3 secondes. Si le moteur ne démarre pas, attendez 3 minutes avant de le relancer. Cela permet au chargeur et à la batterie de refroidir.

NOTE : Quand il fait très froid, ou si la batterie est sous les 2 volts, chargez la batterie pendant 5 minutes avant de lancer le moteur.

6.Si le démarrage échoue, chargez la batterie pendant encore 5 minutes avant d’essayer de relancer le moteur.

7.Lorsque le moteur a démarré, mettez le sélecteur de taux du chargement sur la position arrêt (OFF) et débranchez le cordon CA avant de déconnecter les pinces de la batterie du véhicule.

8.Nettoyez et entreposez le chargeur dans un endroit sec.

NOTE : Si le moteur tourne, mais ne démarre jamais, le problème ne vient pas du système électrique ; le véhicule a un problème quelque part d’autre. ARRÊTEZ de lancer le moteur jusqu’à ce que le problème ait été diagnostiqué et corrigé.

Utilisation du testeur de tension de batterie.

Vue d’ensemble

Ce chargeur de batterie comprend un voltmètre pour tester l’état de charge de votre batterie. Le chargeur ne comprend pas un testeur de décharge. À ce titre, une batterie récemment chargée pourrait avoir une haute tension temporaire due à ce qu’on appelle

«effet de charge de surface ». La tension d’une telle batterie descendra graduellement juste après que le système de chargement est désenclenché. Par conséquent, le testeur peut montrer des valeurs inconsistantes pour une telle batterie. Pour une lecture

• 40 •

Image 40
Contents PSW-70300A Risk of Electric Shock or Fire Personal Precautions Risk of Explosive Gases DC Connection Precautions Features Assembly InstructionsParts Tools Needed Control Panel Timer Automatic Temperature CompensationOperating Instructions Thermal RunawayAutomatic Charging Mode Manual Charging ModeDesulfation Mode Maintain Mode Float-Mode MonitoringUsing the Battery Voltage Tester Overview Using the Alternator Performance Tester OverviewCalculating Charge Time Specific Gravity Percent of Charge NeededChart Method Battery SIZE/RATING Charge RATE/CHARGING TimeMaintenance Instructions Moving and Storage InstructionsTroubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Before Returning for RepairsLimited Warranty Warranty not valid in MexicoBusiness Center Drive Mail this card toMount Prospect, IL Inscription AU Programme DE Garantie Limitée DE 3 ANS EL Riesgo DE Descarga Eléctrica O Incendio Riesgo DE Gases Explosivos Precauciones Personales Riesgo DE Gases ExplosivosPrecauciones DE Conexión EN CC Conexiones a tierra y energía de CA Instrucciones DE Montaje CaracterísticasArtí Piezas Herramientas Culo Necesarias Panel DE Control Temporizador Interruptor de selección de índice de carga Instrucciones DE OperaciónCompensación de Temperatura Automática Escape termalModo de carga automática Modo de Carga ManualCarga anulada Modo de desulfataciónUtilizar la función de encendido de motor Utilizar el probador de tensión de batería Visión generalNotas generales sobre la carga 13. Cálculo DE Tiempo DE CargaEl método hidrómetro o electrónico EjemploEl método del gráfico TAMAÑO/ÍNDICE DE LA Batería ÍNDICE/TIEMPO DE CargaInstrucciones DE Mantenimiento Instrucciones para el manejo y almacenamientoLocalización Y Solución DE Problemas Posible Causa Problema Posible Causa Solución Antes DE Devolver a Reparaciones ¡NO LO Devuelva este producto a LA Tienda Risque DE Choc Électrique OU D’INCENDIE Risque DE GAZ Explosifs Précautions Personnelles Risque DE GAZ ExplosifsPrécautions SUR LA Connexion C.C Mise à la terre et cordon d’énergie CA Directives DE Montage CaractéristiquesPièces Outils Nécessaires Page Panneau DE Contrôle Minuterie Commutateur-sélecteur du taux de chargeConsignes D’UTILISATION Mode Entretien Contrôlant le Mode de monitor Utilisation du dispositif Aide-DémarrageTester la performance de l’alternateur Vue d’ensemble Calcul DU Temps DE Chargement Le densimètre ou la méthode électroniquePourcentage Densité DE Chargement Nécessaire ExempleConsignes D’ENTRETIEN Instructions de transport et stockageTableau DE Dépannage Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Avant DE L’ENVOYER Pour Réparation Garantie Limitée Garantie n’est pas valide au Mexique