Ingersoll-Rand 15T, 3000, 7100, 2475, 2340, 2545 owner manual Inspección DEL Tanque Receptor

Page 28

 

 

10

 

MANTENIMIENTO DEL DRENAJE ELÉCTRICO___________

 

Válvula de bola del colador

NOTA:

 

 

 

Se ha desarrollado el siguiente programa de

 

mantenimiento para las aplicaciones típicas. Se

 

deben acortar los intervalos de mantenimiento en

 

ambientes más rigurosos.

 

 

 

 

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE LA VÁLVULA DE DRENAJE

 

 

DIARIAMENTE

Pruebe que la válvula funcione

 

 

 

 

correctamente. Limpie la pantalla

 

 

 

 

del filtro si fuese necesario.

 

 

MENSUALMENTE

Limpie la pantalla del filtro.

 

 

(CADA 30 DÍAS)

 

 

 

 

 

 

Para limpiar la pantalla del filtro, realice los siguientes pasos:

1.Cierre completamente la válvula de bola del colador para aislarla del tanque receptor de aire.

2.Presione el botón TEST (PRUEBA) del cronómetro para ventilar la presión que quede en la válvula. Repita hasta que se elimine toda la presión.

¡PRECAUCIÓN! El aire de alta presión puede causar lesiones a causa de las impurezas en suspensión. Fíjese que la válvula de bola del colador esté completamente cerrada y se libere la presión de la válvula antes de la limpieza.

3.Retire el tapón del colador con una llave adecuada. Si escucha que escapa aire del puerto de limpieza, DETÉNGASE INMEDIATAMENTE y repita los pasos 1 y 2.

4.Retire la pantalla del filtro de acero inoxidable y límpiela. Retire todas las impurezas que hayan en el cuerpo del colador antes de volver a colocar la pantalla del filtro.

5.Vuelva a colocar el tapón y apriételo con una llave.

6.Al reiniciar el funcionamiento del EDV-2000, presione el botón TEST para confirmar su funcionamiento correcto.

INSPECCIÓN DEL TANQUE RECEPTOR ________________

La vida útil de un tanque receptor de aire depende de varios factores, incluyendo, entre otras cosas, condiciones operativas, ambientales y nivel de mantenimiento. El efecto preciso de estos factores sobre la vida útil del tanque es difícil de predecir; por lo tanto, Ingersoll-Rand le recomienda programar una inspección certificada del tanque durante los primeros cinco años de uso del compresor. Para concertar una inspección de tanque, comuníquese con Ingersoll-Rand.

Si el tanque no se ha inspeccionado dentro de los primeros 10 años de uso del compresor, el receptor se debe dejar fuera de servicio hasta que haya pasado la inspección. Los tanques que no cumplen con los requisitos deben ser reemplazados.

ADVERTENCIA Si no se reemplaza un tanque receptor de aire oxidado, el resultado puede ser la ruptura o explosión de dicho tanque, lo que podría provocar importantes daños a la propiedad y graves lesiones a las personas o incluso la muerte. Nunca modifique ni repare el tanque. Consiga su reemplazo en el centro de servicio técnico.

http://air.irco.com

Image 28
Contents General Safety Precautions SafetyGeneral Information Installation Receipt & InspectionAdditional References Selecting a LocationInstalling Remote AIR Inlet Piping Installing Discharge PipingMounting Typical Remote Air Inlet PipingInstalling Electrical Wiring Electric Motor Units Connecting a Battery Gasoline Engine UnitsConnection Procedures KohlerLOW OIL Level Switch Fuel Pump Installation Gasoline Engine UnitsCompressor Lubrication Operation Intermittent Duty FormulaSTART-UP Electric Motor Driven Models START-UP Gasoline Engine UnitsPressure Switch Adjustment Starting Unloading SystemAuxiliary Valve PsigMaintenance Pilot Valve AdjustmentBREATHER/UNLOADER BY-PASS OIL Consumption CheckMaintenance Schedule Belt AdjustmentFilter Inspection & Cleaning OIL ChangeTank Inspection Electric Drain MaintenanceIntervals should beshortened in harsher Problem Check Point TroubleshootingTrouble Cause Action Possible Solution Check Possible Cause PointDiagrams & Tables Fastener Torque TableBelt Tension Table 2340 2475 2545 7100 15T 3000Electrical Wiring Diagrams Line power to the pressure switchEDV HatsTypical Baseplate Unit Typical Horizontal Simplex Unit Http//air.irco.com Warranty Limitation of LiabilityHttp//air.irco.com Informaciones Generales SeguridadPrecauciones Generales DE Seguridad Recibo E Inspección InstalaciónOtras Referencias Selección DE UNA UbicaciónMontaje Instalación DE LA Tubería DE AdmisiónRemota DE Aire Típica tubería de admisión remota de aireConexión DE UNA Batería Unidades CON Motor GasolinaProcedimientos DE Conexión De un alternadorOperación Lubricación DEL CompresorInterruptor DE Bajo Nivel DE Aceite Fórmula DE USO IntermitenteControles DEL Compresor Arranque Unidades CON Motor a GasolinaAjuste DE LA Válvula Piloto Sistema DE Descarga EN EL ArranqueAjuste del rango del disyuntor neumático Calendario DE Mantenimiento MantenimientoDesvío DEL RESPIRADERO/DESCARGADOR Comprobación DEL Consumo DE AceiteCambio DE Aceite Inspección Y Limpieza DEL FiltroAjuste DE LA Correa Inspección DEL Tanque Receptor Problema Causa Medida Problema Punto DE ComprobaciónLocalización DE Fallas Punto Posible Causa Posible Solución Comp Diagramas Y Tablas Tabla DE Torsiones DE LOS FijadoresTabla DE Tensiones DE Correa 2340 2475 2545 7100Diagramas DE Cableado Eléctrico Típica unidad de placa base Típica unidad símplex horizontal Http//air.irco.com Garantía Limitación DE ResponsabilidadesHttp//air.irco.com Exploitation À Deux Phases SécuritéInformations Générales DéfinitionsChoix DE L’EMPLACEMENT Réception ET InspectionRéférences Additionnelles Pour soulever le poids du compresseurInstallation DE LA Canalisation DE Refoulement Installation D’UNE Canalisation D’ASPIRATION À DistanceNON Recommandés MontageRaccordement D’UNE Batterie Dispositifs À Moteur À Essence ÉlectriqueProcédures DE Raccordement Mode D’EMPLOI Formule À Charge VariableLubrification DU Compresseur Contacteur DE BAS Niveau D’HUILECommandes DU Compresseur Robinet de service typique a = ouvert, B = ferméDémarrage Dispositifs À Moteur À Essence Levier de pressostat typique si fourniSystème DE DÉMARRAGE-DÉLESTAGE Réglage DU PressostatRéglage de plage de pressostat Entretien Dérivation DE RENIFLARD/DISPOSITIF DE DélestageVérification DE LA Consommation D’HUILE Réglage DE LA Soupape PiloteProgramme D’ENTRETIEN Vidange D’HUILEAjustement DE LA Courroie Inspection ET Nettoyage DES FiltresInspection DU Réservoir Entretien DU Robinet DE Purge ÉlectriqueSoupape à bille de crépine Dépannage Problème possible Cause possible SolutionProblème Point DE Contrôle Point Cause Possible Contr Tableau DE Couple DE Torsion Diagrammes ET TableauxTableau DE Tension DE Courroie Chta Diagrammes DES Câbles ÉlectriquesCbnh Http//air.irco.com Http//air.irco.com Garantie Limitation DE ResponsabilitéHttp//air.irco.com Http//air.irco.com Http//air.irco.com
Related manuals
Manual 20 pages 2.31 Kb

7100, 2475, 2340, 3000, 2545 specifications

Ingersoll-Rand is a recognized leader in the field of industrial tools and compressed air solutions, and among their notable product offerings are the air compressor models: 15T, 2545, 3000, 2340, and 2475. These models are engineered to meet various industrial needs, providing reliable performance with enhanced efficiency and durability.

The Ingersoll-Rand 15T is a compact yet powerful rotary screw air compressor designed for small- to medium-sized operations. It features a robust build along with a user-friendly interface, allowing operators to easily adjust settings. Known for its low noise levels and energy efficiency, the 15T is ideal for applications requiring consistent air supply in a quiet environment.

The 2545 model is a workhorse in the family, recognized for its high output and extensive capabilities. It leverages advanced rotary screw technology, which provides continuous air flow while minimizing energy consumption. With its high-efficiency air end, the 2545 significantly reduces operating costs, making it suitable for heavy-duty tasks in demanding environments.

The Ingersoll-Rand 3000 is a portable solution that combines mobility with powerful performance. Featuring a rugged design, the 3000 is well-suited for construction sites and outdoor applications. It comes equipped with a reliable cooling system, enabling it to operate effectively in varying temperatures. Its compact design allows it to fit easily in tight spaces while providing ample air power.

The 2340 model emphasizes versatility and reliability, often used in automotive, manufacturing, and energy industries. It offers advanced features such as built-in control systems and service indicators, making maintenance simpler. This model is highly regarded for its reliability, which minimizes downtime and maximizes productivity.

Lastly, the Ingersoll-Rand 2475 is a robust compressor characterized by high flow rates and exceptional durability. It is engineered for large-scale applications, supporting heavy machinery and pneumatic tools. It incorporates sophisticated technology that ensures low noise emissions and energy-efficient operation, catering to workplaces that prioritize eco-friendliness.

Incorporating features like variable-speed drives, advanced cooling systems, and comprehensive monitoring technology, all these models exemplify the commitment of Ingersoll-Rand to innovation and user-centric designs. Whether for small workshops or large industrial operations, these compressors deliver unmatched performance and reliability, making them essential tools in various applications. Their consistent engineering excellence ensures that users can depend on Ingersoll-Rand products for their compressed air needs.